Выбрать главу

If I should call you up, invest a dime (Если мне надо будет позвонить тебе, я ни пожалею ни копейки)

And you say you belong to me and ease my (Просто скажи, что принадлежишь мне и облегчи мои)

Mind, imagine how the world could be, so (Думы, представь, каким бы мог стать мир, он)

Very fine. So happy together (Бы стал просто прекрасным. Так счастливы вместе)…

Браун приглашает всех потанцевать под музыку. Хорошо, что сегодня никто не плачет. Они с Финном хотели устроить памятное, а не трагичное прощание. Они просто хотели отблагодарить всех этих замечательных людей.

I can’t see me lovin’ nobody but you for (Я не могу представить себе, что полюблю кого-то ещё, кроме тебя, за)

All my life. When you’re with me, baby the (Всю свою жизнь. Пока ты со мной, детка, небо)

Skies’ll be blue for all my life (Всегда будет голубым)

Me and you and you and me. No matter how (Я и ты, и ты и я. Неважно, как)

They tossed the dice, it had to be. The (Бросили эти кости, так и должно было быть. Лишь)

Only one for me is you and you for me (Ты одна для меня, ты для меня)

So happy together (Так счастливы вместе)…

Люди вокруг них с улыбками двигаются под не самую танцевальную музыку, выдумывая странные и веселящие движения под рваный ритм мелодии. Это действительно получалось очень душевное и радостное прощание, и Милли никогда ещё не чувствовала себя настолько преисполненной любовью и счастьем, как в этот самый момент, когда она видит, как много людей любит их.

I can’t see me lovin’ nobody but you for (Я не могу представить себе, что полюблю кого-то ещё, кроме тебя, за)

All my life. When you’re with me, baby the (Всю свою жизнь. Пока ты со мной, детка, небо)

Skies’ll be blue for all my life (Всегда будет голубым)

Me and you and you and me. No matter how (Я и ты, и ты и я. Неважно, как)

They tossed the dice, it had to be. The (Бросили эти кости, так и должно было быть. Лишь)

Only one for me is you and you for me (Ты одна для меня, ты для меня)

So happy together (Так счастливы вместе)…

Слова подпевали уже все, хлопая в ладоши и широко улыбаясь друг другу. Ни у одного в глазах не стояли слёзы или намёк на грусть. Все как будто забыли, где именно они находятся, кто они такие и какие у них есть проблемы. Все просто веселились, празднуя выздоровление и любовь двух молодых людей.

Me and you and you and me. No matter how (Я и ты, и ты и я. Неважно, как)

They tossed the dice, it had to be. The (Бросили эти кости, так и должно было быть. Лишь)

Only one for me is you and you for me (Ты одна для меня, ты для меня)

So happy together (Так счастливы вместе)…

Песня продолжается, а Милли и Финн обнимаются, благодаря и прощаясь, со всеми, кто пришёл. Больше всего внимания, конечно же, удостаиваются их куратор Наталия, их наставник Джо, их лечащий врач Чарли, а ещё самые лучшие на свете друзья — Гейтен, Сэди, Ноа, — которые ещё не завершили своё лечение и вынуждены остаться здесь ещё на какое-то время, и, разумеется, Калеб.

После этого Вулфард обнимает её за плечи одной рукой, притягивая ближе к себе, и они вдвоём пытаются сохранить в памяти этот образ большой семьи, которая видела их эмоциональные и жизненные провалы и помогала им справляться со всем этим. И сейчас они готовы уйти отсюда в большой мир и начать совершенно иную жизнь.

So happy together. How is the weather? (Так счастливы вместе. Как там погода?)

We’re happy together. So happy together. (Мы счастливы вместе. Так счастливы вместе)

Happy together. So happy together. So (Счастливы вместе. Так счастливы вместе. Так)

Happy together (Счастливы вместе).

— Не хотите заехать в родной город? — спрашивает Ник, когда отдаёт младшему брату ключи от машины. — Вы можете остаться дома на несколько дней, а затем уже отправиться в Чикаго. Мама хотела бы увидеться с вами.

— Скажи ей, что мы навестим её в следующие выходные, — отвечает ему Финн, чувствуя, как стоящая рядом Милли крепко обнимает его, и он сразу же отвечает ей на объятие. — Поверь мне, вернуться в свою старую комнату в отчем доме — это последнее, что я хотел бы сделать после выписки.

— Кроме того, мы хотели бы посмотреть свою новую квартиру и хоть немного в ней обустроиться, — поддерживает парня Браун (на самом деле, она хочет дать своей матери ещё немного времени перед их встречей). — Мы будем жить всего в часе езды от вас, не беспокойся, Ники.

Тот позволяет себе глупую радостную улыбку, а затем разом обнимает их обоих.

— Постарайтесь, пожалуйста, больше не впадать в крайности. Если вам что-то будет нужно, не стесняйтесь звонить мне.

— Обещаем. Теперь мы посвятим себя спокойной и размеренной жизни, — послушно отвечает Финн.

— Очень на это надеюсь, — серьёзным голосом говорит мистер Браун, но потом с улыбкой крепко пожимает парню руку. — Тогда увидимся на следующих выходных. Будем вас ждать. — Мужчина подмигивает им и забирается в машину, где уже сидит Ник.

Машина заводится и медленно отъезжает с парковки, вскоре исчезая в воротах клиники.

— Готова выйти в реальный мир? — спрашивает Финн после нескольких минут ностальгической тишины.

Милли кладёт одну свою ладонь ему на щёку, мягко поворачивая его лицом к себе.

— С тобой, Финнли? — Она таинственно замолкает на секунду, глядя ему прямо в глаза. — Я пошла бы даже на войну.

Вулфард улыбается ей и втягивает в долгий поцелуй, который кажется им обоим бесконечным и ощущается совершенно иначе из-за привкуса свободы на языке. Когда они отстраняются друг от друга, они подходят к старому автомобилю парня, на котором ездили ещё в те времена, когда были подростками и учились в школе. А сейчас на этой же машине они собираются отправиться в Чикаго.

Солнце тёплое и низкое, поэтому все окна открыты. По радио играет что-то из начала двухтысячных, и Милли покачивается на своём сидении под этот ритм, пропуская сквозь пальцы прохладный ветерок. Она чувствует себя невероятно умиротворённо.

Они были в дороге уже около часа. Сельский пейзаж постепенно менялся и исчезал. Прежде, чем окончательно покинуть Индиану, они паркуются на обочине дороги, чтобы посидеть на капоте и понаблюдать за прекрасным закатом на природе, потому что кто знает, когда это будет в следующий раз. Когда они снова смогут увидеть нечто подобное, ведь теперь они будут жить практически в центре Чикаго.

Милли вытаскивает из своего чемодана подаренный Вайноной плед и накидывает его им на плечи, пока парень крепко обнимает её за талию.

Сочетание цветов заката просто восхитительное, и спокойствие, которое переполняет её в этот момент, кажется бесценным. Неожиданно в голове всплывает воспоминание о том, как они вместе сбежали со школы, чтобы отправиться за город и понаблюдать за тем, как медленно солнце клонится к горизонту, окрашивая всё вокруг насыщенно оранжевым цветом. Тогда они были молодыми и наивными, ещё не познавшими боли и страданий. Хотя с тех пор неизменным осталось лишь одно — они по-прежнему были влюблены. Правда, сейчас всё гораздо лучше, чем было в те дни, потому что тогда они ни в чём не были уверены, а теперь всё виделось ярко и определённо. Они оба здоровы, и у них есть грандиозные планы на будущее.

Если бы ей предложили что-то поменять в её прошлой жизни, она ничего бы не изменила. Всё, через что ей суждено было пройти, сделало её той, кем она является сейчас, было обязательным, чтобы осознать, насколько ценна жизнь, и привело её к тому, что она сидит сейчас на капоте в обнимку с любовью всей своей жизни, наблюдая за закатом. Всё, что произошло с ними, хорошее и плохое, каждый прожитый день, стоило того. Они многое пережили и отдали за то, чтобы теперь спокойно сидеть рядом в этот тёплый майский вечер.