— Огненный гриб… Это ведь не настоящий гриб? — спросила Асуна, повернувшись ко мне.
— Насколько я знаю, нет.
— Интересно, имеют ли они в виду огнь, который зажигают в Обон, чтобы отправить в путь духи мертвых? Как в Киото.
— Вполне возможно…
Другими словами, этот гриб светится чтобы помочь духам, ненадолго вернувшимся в мир живых, вернуться в страну мертвых. Не самое благоприятное название, но если бы их здесь не было, то было бы в три раза труднее пройти через Лес шатающихся камней.
Асуна выпрямилась, и снова тихо вскрикнула. Впереди появились еще два зеленых огонька, которых до этого не было. Когда она подошла к ним поближе, то чуть дальше появились новые огни, как будто приглашая нас вперед. Было похоже, что грибы заманивают нас в ловушку, но в этом не было никакого коварного плана. Они просто реагировали на приближение игрока или NPC, и освещали окружающее пространство.
Несколько минут мы шли окруженные мягким зеленым светом, пока деревья не расступились в стороны, и грибы перестали освещать нам путь, оставив впереди кромешную тьму.
— Неужели мы уже прошли через лес? Мы идем всего несколько минут, — удивленно сказала Асуна.
Я поднял правую руку, чтобы остановить ее:
— Подожди минутку.
— Хорошо…
Мы остановились, и вдруг, справа от нас засветился гриб. Вслед за ним засветилась группа грибов чуть дальше. Потом еще одна группа. Цепная реакция свечения продолжалась до тех пор, пока количество огней не стало почти таким же, как на ночном небе. Огромное пространство было освещено бледно-зеленым свечением.
— Вау! — воскликнула Асуна, шагнув вперед.
Мне пришлось быстро схватиться за рукав ее туники.
Перед нами был огромный природный туннель, образованный массивными деревьями и их густой листвой. Туннель был около сотни футов в высоту и в ширину, и невозможно было сказать, как далеко он шел. Вдоль по туннелю шла каменная тропинка, состоящая из соприкасающихся столбов с плоскими вершинами, которые на десять футов возвышались над землей покрытой водой и водными растениями. С толстых ветвей, которые образовывали потолок, свисало множество лиан, сквозь которые лениво порхали большие бабочки. Каменные столбы образовывали линию, которая извиваясь тянулась по всей длине туннеля. В зеленом свете грибов, все это представляло собой весьма эфемерное зрелище.
Как только я убедился, что моя партнерша застыла на месте от удивления, я отпустил ее тунику и достал из своего инвентаря факел. Когда Асуна увидела факел, то восприняла это едва ли не за оскорбление.
— Подожди… Сейчас так светло. Нам это действительно нужно?
— Просто смотри.
Я постучал по факелу свободной рукой, и активировал его. В тот момент, когда появилось оранжевое пламя, свечение ближайшей группы грибов погасло. Это явление стало быстро распространяться, и через десять секунд весь зеленый туннель стал абсолютно темным. Нас окружила глубокая тьма, и только свет от факела освещал ближайшие каменные столбы, указывая нам путь.
— Понятно… Значит грибы не активируются, если поблизости есть другой источник света, — пробормотала Асуна.
Я постучал по горящему факелу и сказал:
— Точно. Так что, если зажечь факел прямо у входа в лес, то можно никогда не узнать, что грибы светятся, и придется пробираться через болото в темноте. Хотя, это вполне возможно…
Я нажал кнопку «Потушить» в меню факела, и пламя быстро угасло. Через несколько секунд ближайшая группа грибов снова засветилась. Свечение быстро распространялось, и вскоре весь туннель снова освещался призрачно-зеленым светом.
Моя демонстрация закончилась, и я, спрятав факел, указал на вереницу каменных столбов, на одном из которых мы стояли.
— Это и есть те камни, в честь которых назван лес. Примерно каждый седьмой из них шатается.
— И как сильно? — спросила Асуна, тыча носком сапога в камень под ногами.
Я вспомнил общие впечатления от беты.
— Хм… Они резко не прыгают. Скорее, это что-то среднее между вобблом и румбой.
— Давай без демонстрации...
— Как только ты поймешь, что камень шатается, то сможешь пошире расставить ноги и сохранить равновесие.
— А как узнать, будет ли он шататься?
— Это трудно объяснить словами, поэтому лучше я тебе покажу, — сказал я, переходя к следующему камню.
Асуна довольно робко последовала за мной.
Все столбы возвышались над водой ровно на десять футов, но размеры у них были разные. Самые маленькие из них, были менее двух футов в поперечнике, а самые большие превышали четыре фута. Проблема заключалась в том, что размер не был связан со стабильностью.