Выбрать главу

Эр Шэн обернулась и увидела мужчину в ярких одеждах, держащего в руках золотой веер. Его бледное лицо, с выразительными глазами и длинными бровями, создавало впечатление куклы. Он был словно демоническая красавица.

Это было первое впечатление Эр Шэн.

Мужчина осмотрел её, кивнул и произнёс:

— Ясные черты лица, полна духовной энергии — хорошая находка. Жаль только, что возраст уже великоват. — Он остановился и продолжил: — Этот меч... явно не обычный. Маленькая нищенка, как ты его получила?

— Я же говорила, что это обручальный подарок от моего мужа! — Эр Шэн была возмущена тем, что никто не подтвердил её связь с Чан Юанем. — А ты кто такой?

Мужчина приподнял бровь, словно был удивлён тем, что с ним так разговаривают. Эр Шэн заметила, что с появлением этого человека атмосфера вокруг стала напряжённой. Даже те двое, что лежали на земле с тяжёлыми ранениями, замолчали.

Она не знала, что другие люди испытывали перед этим мужчиной непонятное волнение, как и Чэнь Чжу при первой встрече с Чан Юанем.

Мужчина слегка улыбнулся и сказал:

— Меня зовут Кон, и моё имя... Мэйжэнь.

Эр Шэн впервые слышала такое странное имя. Она подумала, что даже в деревне прозвища «Сопля Лю» и «Маленький Толстяк» были более подходящими для мужчины. Она прямо сказала:

— Ты, конечно, очень красив, но для мужчины это имя слишком мягкое.

— А как бы ты меня назвала?

— Нужно что-то более мужественное, например, Кон Силач.

Красавчик сразу же выразил своё недовольство:

— Маленькая нищенка, ты выглядишь довольно мило, но как ты можешь быть такой грубой? Твоё имя даже хуже моего. Ладно, прощаю твою дерзость на этот раз, ведь мы только познакомились.

Эр Шэн не поняла, что он имел в виду, но он продолжил с интересом:

— Ты хочешь учиться на горе Уфан?

— Я хочу научиться магии.

— Магии, — повторил он с улыбкой. — Я тоже могу тебя научить. Я вижу, что ты наделена необычными способностями. Я возьму тебя в ученицы. Поклонись мне.

С этими словами он принял позу, ожидая, что она преклонит колени и признает его своим учителем.

Эр Шэн, почесав голову, сказала:

— У меня нет необычных способностей.

— То, что ты не боишься меня, уже говорит о великих способностях.

— Дедушка нищий говорил, что в этом мире пугает и уродство, и красота. Но ты не так страшен, как чудовище, и не так красив, как мой муж. Почему я должна тебя бояться?

— Не так красив, как твой муж? — Красавчик повторил её слова, и его выражение лица стало сердитым. — Ты первая, кто осмелился сказать, что кто-то красивее меня. — Он мгновенно оказался рядом с ней, поднял её за подбородок пальцем и сказал: — Зови своего мужа. Я хочу сравнить нашу красоту.

— Я не могу его найти, — произнесла Эр Шэн, замерев на месте.

Красавчик, охваченный гневом, потащил её на корабль, говоря:

— Если твой муж подарил тебе этот меч, он обязательно придёт за тобой. Я хочу увидеть того, кто смеет равняться со мной в красоте!

Хотя люди вокруг не слышали их разговора, они заметили, как бессмертные Уфана напали на маленькую нищенку, и что двое из них получили ранения. Родители, приведшие своих детей, начали сомневаться. Собравшись вокруг, они не решались вмешаться, но напряжение в воздухе нарастало.

Красавчик, взглянув на них с холодным презрением, громко объявил:

— Я поймал чудовище, принявшее человеческий облик. Чего вы боитесь? Смотрите, как я с ним справлюсь!

— Я не чудовище! — воскликнула Эр Шэн.

Красавчик улыбнулся, и его улыбка была пронизана ледяным холодом.

— Я сказал, что ты чудовище, значит, так и есть.

Эр Шэн наконец осознала, что здесь что-то не так. Хотя бессмертные, которых она видела ранее, и отличались по характеру, все они обладали благородным обликом и не стали бы так жестоко обращаться с людьми.

— Какая разница, — усмехнулся Кон Мэйжэнь. — Ты поняла это слишком поздно.

Эр Шэн почувствовала себя обманутой и охваченной гневом. Она вспомнила, как Чан Юань учил её защищать себя с помощью духовной силы, и, сосредоточившись, приготовилась нанести удар. Однако внезапно её охватил леденящий холод, и сила рассеялась.

Красавчик, Кон Мэйжэнь, спокойно сказал:

— Такие трюки не пройдут. На этот раз я прощаю тебя.

Эр Шэн осознала, что оказалась в серьёзной опасности.

Кон Мэйжэнь привёл её на корабль, бросил в тёмную каюту и произнёс:

— Подожди, пока твой муж придёт за тобой. Я сравню с ним свою красоту и тогда отпущу тебя. После этого ты станешь моей ученицей.

Он не собирался обсуждать это с ней и уже принял решение за неё. Эр Шэн была в отчаянии. Если бы Чан Юань мог её спасти, он бы уже давно это сделал. За последние два месяца она неоднократно сталкивалась с опасностями и каждый раз успешно справлялась сама.

Она верила, что Чан Юань не оставил её без причины. Он, должно быть, попал в беду, и её целью было научиться магии, чтобы найти его и помочь. Однако теперь её удерживал этот странный человек, и она не знала, сколько это продлится.

Пока она размышляла, как сбежать, за спиной раздался шорох. Оглянувшись, она увидела, что мешок из грубой мешковины, лежащий среди ящиков, шевелится.

Любопытство пересилило страх, и Эр Шэн развязала верёвку на мешке.

— Это ты! — воскликнула она в удивлении.

 

Глава 13. Кон Мэйжэнь

Чэнь Чжу, ученик Уфан, был связан, словно гусеница, и отчаянно подмигивал Эр Шэн. Как только она развязала кляп на его губах, он прошептал:

— На этом корабле все — чудовища! Беги скорее!

Эр Шэн некоторое время смотрела на него, а затем, вздохнув, сказала:

— Если бы ты сказал это до того, как я поднялась на корабль, было бы лучше.

Чэнь Чжу замер:

— Ты... тебя тоже схватили?

Эр Шэн почесала голову и ответила:

— Можно и так сказать. Но разве ты не ученик бессмертных? Как и тебя могли схватить?

Эти слова вызвали у молодого человека смешанные чувства. Он пробормотал что-то себе под нос, а затем сказал:

— У тебя ведь есть сильный покровитель, и всё равно тебя схватили! Бесполезно! — в его голосе была явная насмешка.

Эр Шэн не из тех, кто терпит насмешки. Её покорность в присутствии Чан Юаня была вызвана лишь тем, что это был он. Но сейчас, когда Чан Юаня не было рядом, а эти бессмертные, казалось, не заслуживали её уважения, Эр Шэн почувствовала себя подавленной и уязвлённой.

Яростно схватив Чэня Чжу за волосы, она с ненавистью произнесла:

— Если бы Чан Юань был здесь, он бы уже давно расправился с этими чудовищами!

Чэнь Чжу вскрикнул от боли и, не в силах сопротивляться из-за связывающих его верёвок, с ненавистью уставился на неё.

— Глупая девчонка! Хочешь умереть?

— А ты не будь таким грубым! — Эр Шэн отпустила его волосы и, сжав в пальцах пучок его бровей, спросила:

— Ты что делаешь?

Чэнь Чжу попытался отодвинуться, но Эр Шэн, с усмешкой на лице, выдернула несколько волос из его бровей. Она подула на них, и они поднялись в воздух, оставляя за собой изумлённый взгляд Чэнь Чжу.

— Ах ты, негодяйка... Ты... — пробормотал он в недоумении.

— Я слышала, что вырванные перья феникса делают его слабее курицы. Сегодня я проверю, кто окажется слабее — вырванные перья или вырванный волос, — произнесла Эр Шэн, наслаждаясь его мучениями. — Можешь сколько угодно угрожать мне, у тебя всё равно много волос.

Чэнь Чжу, стиснув зубы от злости, больше не пытался угрожать.

— Развяжи меня, и мы найдём способ сбежать отсюда, — сказал он.

— Обещай не трогать меня, — ответила Эр Шэн.

— Я не собираюсь с тобой разбираться, — раздражённо ответил он.

Эр Шэн начала развязывать верёвки, но, как бы она ни старалась, узел не поддавался.

— Быстрее! — с нетерпением прошептал Чэнь Чжу.

— Я не могу развязать его! — ответила Эр Шэн, обливаясь потом от усилий. — Здесь нет узла, я не знаю, как его развязать.

Чэнь Чжу вздохнул.

— Ладно, я думал, ты хоть немного разбираешься в магии.