— Нет, подожди, я справлюсь, — сказала Эр Шэн, набравшись решимости. Она вытащила меч, и его холодное лезвие рассекло верёвки, освободив Чэнь Чжу.
Он ошеломлённо смотрел на меч, затем потрогал шею, чтобы убедиться, что она цела.
— Что это за меч? — спросил он.
— Обручальный подарок от Чан Юаня! — гордо заявила Эр Шэн.
— У вас, должно быть, странные предпочтения, — пробормотал он.
Эр Шэн оглядела темную каюту, затем выглянула в окно и задала вопрос:
— Кто эти чудовища? Почему они выдают себя за учеников Уфана?
— Учеников? — усмехнулся Чэнь Чжу. — Эти существа хотят использовать людей в качестве жертв для огромного морского демона.
— Жертв? Их будут есть?
— Да, даже костей не оставят.
Эр Шэн замерла:
— Чэнь Чжу, нам нужно бежать.
— Если бы это было так просто, я бы уже давно сбежал! — он нахмурился. — Главная проблема — тот красавец. Его сила просто огромна.
Чэнь Чжу был отправлен вниз, чтобы провести расследование. В последнее время многие люди, используя имя Уфана, пытались набрать учеников, и это вызывало беспокойство у главы школы. Однако, как оказалось, противник был слишком силён. Чэнь Чжу был пойман и связан.
— Что нам делать? — спросила Эр Шэн, сидя на полу. — Если нас съедят, я лучше стану его ученицей.
— Ученицей? — Чэнь Чжу бросил на неё взгляд. — Ты пришла сюда, чтобы стать ученицей Уфана?
— А что, нельзя?
— Забудь об этом. Уфан тебя не примет, — холодно ответил он. — Во-первых, ты уже слишком стара. Во-вторых, ты замужем. В-третьих, после последней эпидемии трупных демонов глава школы приказал нам не принимать учеников в течение десяти лет.
Эр Шэн замолчала, размышляя над сказанным. Чэнь Чжу услышал, как она тихо прошептала:
— Что же будет с Чан Юанем?
Чэнь Чжу не знал, что случилось с его друзьями после того, как они упали в озеро, и его это не особенно волновало. Его главной задачей было найти способ сбежать и спасти детей.
Они долго молчали, пока свет в маленьком окне не сменился на лунный. Чэнь Чжу подумал, что сейчас самое подходящее время для побега, но вдруг корабль начал трястись.
— Плохо дело! — воскликнул он, подбегая к окну. — Корабль отплывает! Если мы окажемся в море, сбежать будет невозможно!
Чэнь Чжу, находясь в состоянии нервного возбуждения, расхаживал по каюте, обдумывая свой план. Внезапно раздался громкий звук, и дверь с силой распахнулась, явив взору Эр Шэн. Она решительно шагнула наружу, и Чэнь Чжу поспешил за ней.
— Ты с ума сошла? — воскликнул он.
Моряки, собравшиеся на палубе, с изумлением смотрели на Эр Шэн. Её меч, словно лунный свет, светился, источая холод.
— Я хочу видеть Кон Мэя, — решительно произнесла она.
Корабль медленно отплывал в море, оставляя за собой волны. Кон Мэйжэнь, облачённый в пёстрые одежды, восседал в главном зале. Перед ним стояли сотни детей, ожидающих своей участи. После того как его подчинённые закончили свои доклады, он отпустил детей по каютам.
— Как же скучно, — вздохнул он.
— Господин! — раздался поспешный голос. В зал вошёл худой мужчина, склонился в поклоне и сообщил: — Девчонка с учеником Уфана требуют встречи с вами.
— Хм, — Кон Мэйжэнь с сомнением приподнял бровь. — И ты пришёл, чтобы сообщить мне об этом? Ты действительно считаешь, что я так легко доступен?
— Простите, господин! Но тот меч в руках девушки... Его сила слишком велика. Я... я ничего не мог с этим поделать...
Кон Мэйжэнь погрузился в размышления, а затем спросил:
— А что, красивого мужчину не нашли?
— Нет.
— Тогда приведите её сюда, — приказал Кон Мэйжэнь, отпуская мужчину и доставая из-за спинки стула зеркало. Он с удовлетворением разглядывал своё отражение. — Я не верю, что есть кто-то красивее меня. Возможно, она меня обманывает?
Вскоре худой мужчина привёл Эр Шэн и Чэня Чжу. Увидев Кон Мэя, Чэнь Чжу нахмурился и застыл, словно окаменев от страха. Эр Шэн же, напротив, внимательно осмотрела его и спросила:
— Предложение стать твоим учеником всё ещё в силе?
Все в зале замерли от удивления. Чэнь Чжу не мог поверить своим ушам:
— Учеником? Ты хочешь стать ученицей этого чудовища?
Кон Мэйжэнь небрежно взмахнул рукой, и Чэнь Чжу рухнул на колени, тщетно пытаясь встать.
— Я всегда держу своё слово. Но, как я и сказал, сначала я должен встретиться с твоим мужем, чтобы увидеть, так ли он красив, как ты описывала.
Чэнь Чжу вскричал:
— Поклонение чудовищу — это предательство! Даже если нам суждено умереть здесь, мы не должны соглашаться на такое!
Глаза Кон Мэя сузились.
— Как же громко ты кричишь! — произнёс он, и зал наполнился угрожающей аурой. Даже Эр Шэн ощутила опасность. Она шагнула вперёд, прикрывая собой Чэня Чжу, и быстро нашла оправдание:
— Мой муж сейчас занят... Он, вероятно, ищет других женщин. У него нет времени приходить сюда.
Если бы Чан Юань услышал эти слова, он бы, вероятно, возмутился такой несправедливости. Но сейчас его здесь не было, и Эр Шэн продолжала лгать без зазрения совести.
Кон Мэйжэнь, опершись на подлокотник, с интересом потер подбородок и произнёс:
— Доверяешь ему, значит.
— Я верю ему, — уверенно сказала Эр Шэн.
— Думаешь, он приведёт с собой ещё жён? — Кон Мэйжэнь пытался понять её слова.
Эр Шэн решила продолжить:
— Я не знаю, когда он вернётся. А время уходит, и я уже не так молода для обучения. Если ты хочешь, чтобы я стала твоей ученицей как можно скорее, лучше помоги мне найти его. Думаю, я смогу дать тебе несколько подсказок.
— Малышка, ты думаешь обмануть меня, чтобы я нашёл его для тебя? — Кон Мэйжэнь задумался, но затем сказал: — Ладно, я тоже хочу узнать, кто твой муж.
Глаза Эр Шэн засветились от радости.
— Тогда давай пойдём прямо сейчас.
— Поиск не требует такой спешки. А корабль должен прибыть в пункт назначения вовремя, — Кон Мэйжэнь махнул рукой. — Если ты пришла ко мне только за этим, можешь уходить. Твои хитрости пока недостаточны.
Охранники уже собирались увести их, когда Эр Шэн внезапно подняла меч и воскликнула:
— Подождите! Есть нечто более важное!
Все замерли, с удивлением глядя на Кон Мэйжэнь. Он поднял бровь и, приказав:
— Говори.
— Я... я голодна, — произнесла Эр Шэн, смущенно почесывая живот. Встретив ошарашенные взгляды, она продолжила: — Не думайте, что я не осознала ваш замысел! Вы хотите, чтобы я ослабла от голода и не могла совершить побег. Это слишком низко!
Чэнь Чжу, лежавший на полу, притворяясь мёртвым, замер от неожиданности. Кон Мэйжэнь, сначала ошарашенный, внезапно рассмеялся.
Эр Шэн, покраснев от гнева, продолжила:
— Я целый день ждала в той комнате, и вы даже не предложили мне ни одной булочки!
— Булочку... — повторил Кон Мэйжэнь, всё ещё смеясь. — Принесите ей корзину булочек в её комнату.
Её вернули в каюту, где Эр Шэн, не в силах сдержать себя, начала жадно есть булочки, чуть не подавившись. Чэнь Чжу, скрестив ноги, сидел напротив и с негодованием смотрел на неё, почти крича:
— Ты знаешь, что такое стыд?
— Нет... — Эр Шэн сказала правду, и от этого Чэнь Чжу чуть не взорвался.
— Ты, как герой, вышла из каюты, а вернулась, как трус, с корзиной булочек! — он дрожал от злости. — Ты видишь, что натворила? Корабль отплыл, дверь выбита, и теперь мы просто два засушенных кусочка мяса, ожидающие своей участи!
Эр Шэн вытерла рот и развела руками:
— Я ничего не могла с этим поделать.
— Проклятая девчонка! Я тебе сейчас покажу! — воскликнул Чэнь Чжу и, схватив её за воротник, потащил к себе. Однако Эр Шэн не позволила себя обидеть. Она плюнула ему в лицо крошками от булочек, а когда он попытался заломить ей руку, увернулась и ударила его в грудь.
Чэнь Чжу запаниковал и прыгнул, чтобы пнуть её, но вспомнил, что она не так уж и сильна. Он попытался остановиться, но было уже слишком поздно — Эр Шэн ловко отбила его удар, и когда её рука потянулась к его груди, он отпрыгнул. Однако, потеряв равновесие, он упал и остался лежать на земле.