Выбрать главу

— Тик.

— Ей, Скорпион! — заговорих аз по-високо, когато Навин се върна при Дива. —

Внимавай с момичетата.

— За русата с кафявите очи ли говориш?

— За всички.

Вратите се затвориха и асансьорът ги понесе обратно към партито в пентхауса.

Отидох при мотора, дадох бакшиш на охраната и потеглих в проливния дъжд.

Утешителен, пречистващ, прохладен от близостта на морето, пороят ме следваше, докато изминавах два пъти „Марин Драйв", преди да завия и да се отправя към дома.

Тогава не знаех, но този дъжд — с капки, огромни като цветя — бе последният

проливен дъжд от бомбайския сезон на мусоните. Пороите, които бяха заливали улиците на

града и подир които на всяко парче прашна земя избуяваха бурени, отминаха на юг към

Мадрас, преди бавно да се понесат над морето към Шри Ланка и към големия океан, който

ги беше родил.

Прескачах стъпалата по две наведнъж и се втурнах в апартамента, разнасяйки вода по

изпъстрения със сребристи точици мрамор на пода в антрето. Лиса я нямаше.

Събух се и съблякох подгизналите си от дъжда дрехи, промих раните по лицето си с

антисептик, пъхнах се под душа и студената струя заплющя по гърба ми, бич за покаялия се

буржоа.

Облякох се и тъкмо се канех да си направя кафе, когато дойде Лиса.

— Лин! Къде се дяна, по дяволите? Добре ли си? Господи, дай да ти видя лицето!

— Добре съм. Ти как си? Всичко наред ли беше?

— Гордееш ли се със себе си?

— Какво?

Тя ме блъсна с две ръце в гърдите, после награби една метална ваза и я запокити по мен.

Приклекнах и вазата се вряза в секцията на стената, от която по пода се разпиляха предмети.

— Да се прибереш пак смлян от бой!

— Аз…

— Улични гангстерски войни! За Бога, порасни най-сетне!

— Не беше…

— Да стреляш по хора в „При Леополд"! Абсолютен задник!

— Не съм стрелял…

— Да избягаш в планината с Карла!

— Добре, добре, значи заради това било!

— Много ясно! — кресна тя и запрати един пепелник по секцията.

Изведнъж се разплака, после също тъй изведнъж плачът й секна и тя седна на

кушетката, свила длани в скута си. — Вече се успокоих — каза. — Добре…

— Спокойна съм.

— Добре.

— Не е заради теб — каза тя.

— Така е.

— Не, наистина.

— Лиса, та аз дори не знаех, че тя е там. Но щом спомена Карла, има нещо…

— О, Лин! — извика тя, посочвайки разпръснатите по пода предмети. — Виж какво

стана със сабята! Толкова съжалявам! Не беше нарочно!

Едно от падналите неща бе сабята на Кадербай — сабята, която трябваше да бъде

завещана на Тарик, момчето крал, неговия племенник и наследник. Сабята се беше счупила.

Дръжката се бе откършила от острието. Лежеше строшена на две до ножницата.

Вдигнах я, удивен от странната крехкост на оръжието, оцеляло в битките по време на

афганските войни срещу британците.

— Може ли да се поправи? — попита тревожно тя.

— Като се върна, тогава — отвърнах решително и прибрах парчетата на сабята в

шкафа. — Утре заминавам за Шри Ланка, Лиса.

— Лин… Недей.

Отидох в банята и взех още един студен душ, за да се успокоя. Лиса също се изкъпа, после дойде при мен, докато се бършех с хавлията. Наведох се към огледалото и сложих

лепенка върху грозната рана, оставена от кожената палка на Конканън на бузата ми.

Тя заговори: предупреждаваше ме за опасностите в Шри Ланка, разказваше ми какво е

чела във вестника — вестника на Ранджит, обясняваше ми, че не съм длъжен да заминавам и

че нищо, нищо, нищо не дължа на Съвета на Санджай.

Когато приключи, аз я помолих да напусне Бомбай за известно време, разказах й всичко, което знаех за случилото се в „При Леополд", и я предупредих, че нещата няма да станат по-

добре, докато не постигна някакво споразумение с Конканън.

— Стига вече ужаси — каза тя най-накрая. — Сега мой ред ли е? Облегнах се върху купа

възглавници на леглото. Тя се бе подпряла на касата на вратата, скръстила ръце на корема си.

— Добре, Лиса, ти си наред.

— Щом не мога да те спра да заминеш, време е да поговорим за други неща.

— Всъщност…

— Жените искат да са наясно — побърза да ме прекъсне тя. — Ти си писател. Би

трябвало да го знаеш.

— Жените искат да са наясно… за какво? Тя дойде при мен на леглото.

— За всичко. — Положи ръка на бедрото ми. — За всичко, което ти никога не ми