Выбрать главу

А после не издържа, дръпна се от пъстроцветната витрина и се впусна в танц. Не

танцуваше никак лошо, дори успя да вдигне Джасвант от стола да танцува с него до края на

песента.

— Да го пусна пак, а? — изпухтя Джасвант с пръст на копчето.

— Да! — възкликна Анкит.

— Първо работата, после удоволствието — пробвах се.

— Вярно — смили се Джасвант и дойде при тайната витрина. — Кажете какво ще

искате.

— Трябва да извърша няколко химически опита — каза Анкит — и съм уверен, че вие

разполагате с всичко необходимо.

— Добре, да се залавяме с коктейлите — казах. — Чака ни цяла нощ. С Карла няма да

ходим никъде и разполагаме с всичкото време на света. Анкит, действай.

Заизливаха се бутилки, една чаша се напълни със сок от лайм, посипаха се кокосови

стърготини, шоколад бе настърган на ситно, чашите бяха готови и ние, тримата мъже, тъкмо

се готвехме да изпробваме първата партида от алхимичната смес на Анкит, когато Карла ме

извика.

— Хора, почвайте без мен — казах и оставих чашата си.

— Напускаш коктейла преди още да е започнал? — възрази Джасвант.

— Пазете ми чашата — отвърнах. — Ако докато съм вътре, чуете стрелба, елате да ме

спасите.

СЕДЕМДЕСЕТ И ШЕСТА ГЛАВА

ЗАВАРИХ СИНИЯ ХИДЖАБ И КАРЛА да седят по турски на земята недалеч от

балкона, а килимите се ширеха около тях като езеро от преплетени медитации. Между двете

имаше сребърен поднос с ароматизирани с роза и мента бадеми, надялкан черен шоколад, парчета глазиран джинджифил и наполовина изпити чаши със сок от лайм. Червените и

жълтите светлини на светофарите долу огряваха меко лицата им в полутъмната стая. Бавно

въртящият се вентилатор на тавана рисуваше вити дърворезби във въздуха от дима на

благоуханните пръчици, а лекият бриз напомняше за необятната нощ навън.

— Седни тук, Шантарам — подкани ме Карла и ме придърпа до себе си. — Синия

хиджаб скоро трябва да тръгва. Но преди това тя има да ти съобщи една добра и една

недотам добра новина.

— Как си? — попитах. — Всичко ли е наред?

— Добре съм, Ал-хамду ли-лла. С добрата новина ли да започна, или с недотам добрата?

— Да чуем недотам добрата.

— Мадам Жу все още е жива — каза Синия хиджаб. — И е на свобода.

— А добрата?

— С нейните спецове по заливане с киселина е свършено, а близнаците са мъртви.

— Чакай малко! Дай да го изясним. Как така знаеш за Мадам Жу? И как попадна тук?

— Не знаех — отвърна тя, — нито пък тя ме интересуваше. Търсех спецовете по

киселината. Преследвам ги от години.

— Изгорили са някого, когото познаваш — досетих се аз. — Съжалявам да го чуя.

— Тя беше добър боец и продължава да е добър другар и приятел. Дойде в Индия да си

почине от войната. Някой наел тези двамата и те превърнаха лицето й в маска. В маска на

протеста, би могло да се каже.

— Жива ли е? — попита Карла.

— Жива е.

— Можем ли да помогнем с нещо?

— Надали, Карла — отвърна Синия хиджаб. — Освен ако не искате Да помагате, докато

наказва онези с киселината, което върши в момента, докато седим тук. Доста още ще

продължи.

— Хванали сте спецовете? — попита Карла. — Изгориха ли някого?

— Заметнахме ги с одеяла и ги ритахме, докато изхвърлиха бутилките с киселина под

одеялата, а после ги извлякохме.

— И близнаците се втурнаха да им помагат, защото са помислили, че сте заплаха за

Мадам Жу — додадох аз.

— Точно така. Не разбрахме, че защитават Мадам Жу. Не ни интересуваше. Искахме

спецовете с киселината. Мадам Жу избяга,

Нея не сме я закачали. Спряхме близнаците и отвлякохме спецовете.

— Спряхте близнаците завинаги?

— Да.

— Какво направихте с тях?

— Оставихме ги на мястото. Затова трябва бързо да тръгвам, иншаллах.

— Ако имаш нужда от нещо, имаш го — казах. — Как изобщо се сети да дойдеш, за да

ми съобщиш?

— Закарахме спецовете в един бордей. Четиримата братя и двайсет и четиримата

братовчеди на изгореното момиче живеят там, всичките. Момичето също живее в бордея

заедно с много други хора, които я обичат. Разпитахме спецовете. Накарахме ги да направят

списък на всички момичета, които са изгорили някога.

— Защо?

— За да можем после да отидем при семействата им и да им кажем, че тези мъже са