Выбрать главу

Доплыв до корабля, Тир нашел мертвецов. Он распоясал их, чтобы души смогли найти выход из тел, пробормотал молитву. Второй мертвец притягивал взгляд Тира. Первый был его собственным матросом, в этом нет ничего удивительного. Но кто этот парень? Он и на северянина не похож. Тир подумал, что на этом острове он только и думает о "недобром". Это была словно навязчивая идея, не его собственная, а внушенная кем-то иным.

Обычный остров после шторма, обычно запустенье после бури, обычный труп, скачущий на волнах. Моря обширны, и Хозяин их недобр, мало ли сколько жизней он погубил во время того шторма. Ему ведь ничего не стоит убить сотню за раз, обрушить свои влажные войска даже на сушу, потопить города. Все может этот капризный ублюдок.

Тир повязал пояса мертвецов себе на запястья и быстро подплыл к корме "Быстрого". Корабль казался перекушенным надвое каким-то великаном, да так оно и было. Море разорвало массивные доски, вырвало штифты из пазов, киль вообще превратился в труху. Такая мощь, ужасающая сила и все ради нескольких жизней? Тиру не верилось, что такому могущественному Богу могли потребоваться человеческие души. Да, он убивал, но делал это не из жадности, а просто потому что это ему нравилось. На что ему души существ, которые много слабее его? Тир не был эгоцентриком, так что не верил в заверения проповедников про Богов-душеловов.

Души могут быть нужны только людям. Некроманты, темные маги да мало ли кто еще. Об этом не принято говорить, день меркнет даже от одной такой мысли. Но Боги и так могущественны, на что им души?! Потому тела и танцевали на волнах, а не спешили в подводный дворец на работу к новому хозяину.

Тир обогнул корабль и заглянул в темный зев. Трюм превратился в месиво из древесных обломков. Все ящики со свинцовыми слитками поглотило море. Металл мог понадобиться Хозяину, тут капитан не сомневался.

Насмотревшись на ужасы разрушения, Тир попытался забраться в трюм корабля, сидевшего на рифе.

Капитана интересовал вопрос — куда подевалась носовая часть, не могло же корабль разнести на две стороны острова. Скорее всего нос находится где-то дальше по берегу. В пределах одного дневного перехода. Тир решил отправиться на поиски останков корабля и выжившей команды, но только после того как согреется и найдет источник воды.

Вода кусалась не хуже злого пса, но в ней все же было лучше, чем на воздухе. Ветер ударил по влажному торсу капитана оглушающей дубиной, человек ухнул и нырнул с головой в воду, оцарапавшись о доски или камень. Выплыв на поверхность, Тир вздохнул с облегчением, его сердце неистово билось. Холодный ветер ошеломил его, застал врасплох и теперь, наверняка, поджидал за соседними скалами.

Этот остров издевался над выжившим, Тиру подумалось, что лучше бы он умер. Это не походило на испытание характера, нет, скорее на издевательство голодного каннибала над своей трепещущей жертвой. Во всех невзгодах, обрушавшихся на Тира, виделась злобная мужская воля, которая удовлетворялась своим могуществом, возможностью издеваться над жертвой. Не было благородства у этого охотника, он любил мучить добычу, попавшуюся в его силки.

Все-таки совладав со своим телом, Тир смог перебороть слабость и выбраться из воды. Его трясло от холода, а ветер норовил сбросить обратно в море или хотя бы остановить сердце. Ужасный холод пробирал до костей, но Тир, закусив до крови язык, постарался согреться, взявшись за работу. Он принялся разгребать древесный хаос, освобождая трюм в поисках чего-нибудь нужного.

Среди разгрома, учиненного штормом, отыскалась бухта веревки, несколько застрявших в древесине инструментов, сломанный и ржавый нож и еще одно тело. Это опять же был моряк с "Быстрого". Тир не узнал своего верного спутника Муруса, которого раздавило ящиком со свинцовыми слитками. Тело превратилось в месиво, только разведенные в разные стороны ноги уцелели. Тир снял с мертвеца сапоги — они ему все равно уже не пригодятся.

— Зачем ты надел в шторм сапоги? — спросил Тир у мертвеца.

Тот не мог ответить, ящик превратил голову в алое месиво.

— Ты хотя бы не утонул, — проговорил капитан и с помощью веревки связал находки, закрепил на штыре в трюме, чтобы не скатились в море. На наклонной палубе невозможно было стоять, да и света практически не было. Тиру приходилось на ощупь разгребать завалы и искать инструменты.

Долгие часы поисков не пропали даром. Он нашел ящик с плотняцкими инструментами — это была бесценная находка! Спасительная!

"Как аромат домашнего хлеба" — подумалось Тиру.