66 Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета. - М.: Библейско-Богословский Институт св. апостола Андрея, 1996, стр. 36.
67 Ср.: Roberth G. H. An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in John Rylands Library. Manchester, 1935; Bell H. Y. Fragments of Unknown Gospel and Other Early Christian Papyrus. Oxford, 1935; Иванов А. Текстуальные памятники Священных Новозаветных писаний. - Богословские труды, М., 1960, стр. 66.
68 Геродот (`HrOdotoj( (ок. 484 - ок. 424 гг. до н.э.) - греческий историк, родом из Галикарнасса, "отец истории", автор сохранившейся "Истории" в девяти книгах.
69 От греч. Сюр(а (Sur...a(. Евреями эта страна называлась Ар(м (((((() - верхний, то есть верхняя страна.
70 От греч. Фойн(кэ (Foin...kh(. Евреями эта страна обычно называлась К'н(-ан - торговец.
71 Египет - от имени мифического царя Египта, сына Бела, внука Посейдона, брата Даная: (йгюптос (A?guptoj), или Эгипт. Евреями эта страна называлась Миц-р(-йим (((((((((() - черные.
72 От греч. Месопотам(а (Mesopotam...a) - лежащая между реками, то есть страна между реками Тигр и Евфрат. Евреями эта страна называлась Пад-д(н Ар(м (((((((((((() (Быт.25:20) и Ар(м Наhа-р(-йим (((((((((((((((() (Быт.24:10; Суд.3:8).
73 Есть также основания полагать, что господство гиксосов в Египте продолжалось приблизительно с 1710 по 1580 гг. до н.э.
74 От греч. Э(фр(тэс (EUfr?thj(. Евреями эта река называлась П'рат (((((() - разрывной или сладкий.
75 Греч. Иорд(нэс ('Iord?nhj( от семитского Яр-дэн ((((((((( спускающийся.
76 В еврейском традиционном произношении: Льба-н(н (((((((() - белый.
77 Искажение семитского: Кар-мэль (((((((() - плодородный.
78 Искажение семитского: Г'ри-з(м ((((((((() (Суд.9:7) - обширные или вырубленные.
79 Искажение семитского: Хэр-м(н (((((((() - заклятoе.
80 Гиль-(д (((((((() - скалистый.
81 Мо-(б (((((() - от отца.
82 В произношении названия этого озера наблюдаются разночтения: (((((((( (Нав.12:3, Sept.), ((((((( (Нав.13:27, Sept.), (((((((((( (Мф.14:34). По-видимому, точное чтение названия этого озера - Кин-нэ-рет (((((((() (Чис.34:11; Втор.3:17; Нав.13:27).
83 Еврейское название этой страны - Шо-м'р(н (((((((() - сторож; арамейское - Ша-м'р(-йин ((((((((((); ассирийское (по надписям Тиглатпаласара III и Ашшурбанипала) - Самирина, откуда и явилось греческое Samare...a.
84 Ш'кэм (((((() - верхняя часть спины.
85 Основание города относят к 922 году до н.э.; он неоднократно подвергался разрушению; Ирод Великий восстановил город и дал ему новое название в честь императора Августа - Себастея (Sebast"( (Jos.AJ.XV.8:5), ибо греческое слово sebastOj - достойный поклонения - служило переводом латинского augustus (титул Октавиана); однако страна сохранила прежнее название - Самария.
86 Искажение еврейского: Й'hуд( (((((((() - да прославится! или хвала Яхве. Арамейский вариант произношения - Й'hуд (((((() (Данийель.6:14, ex Bibl. hebr. = Дан.6:13); греческий - Иу-д(й-а ('Iouda...a(.
87 Искажение еврейского: Бэт Л(-хэм ((((((((((() (Суд.17:7; Руф.1:1) дом хлеба. Отсюда и явилось греческое Бэт-л(-эм (Bhqlsem((
88 Этимология и происхождение этого имени не вполне ясны. Оно может быть сопоставимо с египетским mess, mesu - дитя. Хотя, скорее, имя Моше соответствует причастию действительного залога от еврейского глагола ((( извлекающий. Кроме того, Иосиф Флавий утверждает (Jos.CA.I.31), что "имя Моисей ((((((() обозначает спасенный из воды, ведь египтяне называли воду мои"; в другом месте (Jos.AJ.II.9:6): "[...] так как египтяне называют воду мо (((), а спасенных - исей ((((()". Созвучие египетского и еврейского корней создает игру слов, которая объединяет оба смысла.
89 Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов: Пер. с пол. - М.: Политиздат, 1990, стр. 104 - 116.
90 По-еврейски: Аш-ш(р ((((((), или Аш-шу-р( (((((((().
91 Существуют различные чтения имени этого царя: Фег-лаф-фел-ла-сар, Тиг-л(т Пиль-э-cэр (((((((((((((((((().
92 По-еврейски: Шаль-ман-э-cэр (((((((((((((().
93 Слово самаритянин, разумеется, возникло от названия столицы Израиля; по-еврейски: ((((((((( [шо-м'ро-ни]; по-гречески: Samare...thj [са-ма-рэй-тэс].
94 Синодальное издание Библии в чтении имени этого царя согласуется с Септуагинтой: (((((((((((( - Сеннахир(м; согласно же версии Accadicum, имя этого царя - Син-ах-эр(б.
95 В Танахе имя этого фараона записано по-разному: ((((( (4 Цар.23:29) и((((( (Иер.46:2), однако читается одинаково: Н'ко.
96 В Танахе имя этого царя записано по-разному: (((((((((((((( (4 Цар.24:1),((((((((((((((( (Иер.46:2); по-видимому, следует отдать предпочтение варианту(((((((((((((( (Дан.2:1) - Н'бу-кад-нэц-ц(р. В Септуагинте обычное написание - ((((((((((((((.
97 В Танахе: ((((((((((((( (4 Цар.25:8), или ((((((((((((( (Иер.39:9).
98 В Танахе: ((((( (Данийель.6:29 = Дан.6:28),(((((( (1 Езд.1:2) Кореш.
99 Лопухин А. П. Библейская исторiя Ветхаго Завета. - Монреаль, 1986, стр. 347.
100 Его имя в еврейском написании - ((((((( [ho-р'д(с], в греческом `Hrodhj [hэ-р(-дэс].
101 Иосиф Флавий. Иудейские древности: Т. 2. - М.: Крон-пресс, 1994, стр. 210.
102 Cмещен Августом в 6 году (Jos.BJ.II.7:3; cp. Jos.AJ.XVII.13:2-3).
103 Смещен Калигулой в 39 году (Jos.AJ.XVIII.7; BJ.II.9:6).
104 См. Приложение 4.
105 Умер в 34 году (Jos.AJ.XVIII.4:6; BJ.II.9:6).
106 Этот праздник был переименован христианами в Троицу.
107 Ренан считает (Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - СПб., 1906, стр. 93, прим. 2), что мятеж Иуды, сына Езекии, был около 30 года н.э. (Лк.13:1; ср. Jos.AJ.XVII.10:5), но это ошибка, ибо, учитывая год смерти Езекии, его сыну в 30 году было никак не меньше 75 лет. Также и Каутский ошибается, утверждая, что Иуда, сын Езекии, и Иуда Галилеянин - одно и то же лицо (Каутский К. Происхождение христианства. - М.: Политиздат, 1990, стр. 282). Поскольку сын Иуды Галилеянина - Менахем - участвовал в Иудейской войне (Jos.AJ.XX.5:2; BJ.VII.7-9), вряд ли он мог быть внуком Езекии: разница между годами смерти последнего и началом Иудейской войны - почти 115 лет.
108 Имя Февда, или, точнее, Тэ(д(с (Qeud(c)j), происходит, вероятно, от семитского ((((( [то-д(] - благодарность.
109 Иероним в послании № 89 к Августину пишет: "Доныне во всех синагогах Востока существует ересь среди иудеев, которая называется минейской и которая категорически осуждается фарисеями; обычно их называют назореями; они веруют, что Христос - Сын Божий [...], и говорят, что Он Тот Самый, Который пострадал при Понтии Пилате и воскрес; в Него же верим и мы; но, желая быть [одновременно] и иудеями, и христианами, они - ни иудеи, ни христиане" (Гизелер.Ecc.I.98, прим. 4). Согласно Новому завету, ритор Тертулл называл апостола Павла "представителем Назорейской ереси (tin Nazwra...wn a?rssewj)" (Деян.24:5).
110 Ириней пишет: "Эбиониты [...] соглашаются, что мир сотворен Богом, но в отношении к Господу они того же мнения, что и Керинф (то есть не признают непорочного зачатия, см.: Iren.Haer.I.26:1. - Р.Х.) [...]. Они пользуются только Евангелием Матфея (Евангелием Эбионитов. - Р.Х.), отвергая апостола Павла, называя его отступником от Закона. В отношении Пророческих писаний они стараются объяснить их замысловато; совершают обрезание, соблюдают обряды Закона и образ жизни иудеев, так что поклоняются Иерусалиму, как будто он был домом Божиим (ср. Мф.5:35. Р.Х.)" (Iren.Haer.I.26:2). Автор работы De praescriptione haereticorum пишет, что апостол Павел в Послании к галатам "восстает против тех, которые держатся обрезания и обрядов Закона: это - ересь Эбиона" (Tert.Praescr. haer.33). Здесь автор труда ошибочно выводит название общины эбионитов из личного имени Эбион, хотя слово эбиониты возникло от семитского ((((((( [эб-й(н] - нищий. Далее автор данного труда пишет, что апостол Иоанн в своих посланиях "считает антихристом всякого, кто [...] не признает Иисуса за Сына Бога [...]. [Этого заблуждения держится] Эбион" (Ibidem).
111 От греч. (tm)kklhs...a - собрание, община, церковь.