Выбрать главу

623 Логии Евангелия от Фомы приводятся здесь в переводе кандидата исторических наук М.К.Трофимовой.

624 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса: Кн. 1 и 2. - М., 1992, стр. 74 - 87, 94 - 112, 172 - 176.

625 Все авторитетные кодексы (Синайский, Александрийский, Ватиканский, Безы и др.) называют этот город именем Suc?r; минускул 69 (XV в.) именует его словом Sic?r, а лекционарий 950 (1289/1290) - Shc?r; и только Сирийские версии Curetonian и Sinaitic называют этот город именем Sucsm.

626 В Славянской Библии: "ЖИДОВИНЪ СЫЙ".

627 Имеется в виду гора Гаризим (880 м) в 3 км к югу от Сихема, на которой располагался храм самаритян.

628 Bell H. I., Sceat T. S. Fragments of Unknown Gospel. London, 1935.

629 Возможные исторические варианты, которые легли в основу данного повествования, подробно разобрал Ю.М.Табак в своей статье "К вопросу об исторической достоверности pericope adulterae (Ин.7:53 - 8:11)"; см. журнал "Мир Библии", 1995, № 1 (3), стр. 21 - 29.

630 По вопросу о происхождении перикопы и ее позднем включении в канонический текст см.: Riesenfeld Harald. Perikopen de adultera i den fornkyrkliga traditionen. - Svensk exegetisk drsbok, xvii, 1953, pp. 106 -118.

631 Ср. Ин.8:34 и Seneca.Epist.V.6 (47).17-19.

632 С(нека (Sen(ca) Луций Анней (ок. 4 г. до н.э. - 65 г. н.э.) римский политический деятель, философ и писатель, воспитатель императора Нерона, по приказу которого покончил жизнь самоубийством.

633 Крывелев И. А. Библия: историко-критический анализ. - М., 1982, стр. 82.

634 См. # 17.

635 Мережковский Д. С. Иисус Неизвестный: Т. 1 и 2. - Белград, 1932, т. 2, 4.16.

636 Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - М., 1991, стр. 284 - 328.

637 Амусин И. Д. Кумранская община. - М., 1983, стр. 217.

638 Робертсон Д. Евангельские мифы. - М., 1928, стр. 157.

639 Ср. Фом.37.

640 Свенцицкая И. С. Раннее христианство: страницы истории. - М., 1987, стр. 219.

641 См. # 10.

642 См. # 2.

643 Слова "где червь их не умирает, и огонь не угасает" (Мк.9:44,46; ср. Ис.66:24) - интерполяция; их нет в Синайском, Ватиканском и других кодексах; правда, они содержатся в Александрийском кодексе, кодексе Безы и др.

644 Здесь - мера длины, около 1480 метров.

645 Слова, заключенные мною в скобки в стихе Мф.5:44, отсутствуют в Синайском, Ватиканском и других авторитетных кодексах.

646 Аналогичная фраза находится в Книге Товита: "Что ненавистно тебе самому, того не делай никому" (Тов.4:15). Эту же мысль постоянно высказывал китайский мыслитель Конфуций (ок. 551 - 479 гг. до н.э.) (Лунь юй.5:12; 12:2; 15:24). Кроме того, этот логий мы можем обнаружить у афинского оратора Исократа (436 - 338 гг. до н.э.) (К Никоклу.61). Лампридий также говорил: "Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris" (Александр Север.51). Иисус, видимо, знал историю, которая позже была отражена в Талмуде: "Приходит некий иноверец к Шаммаю и говорит: я приму вашу веру, если ты научишь меня всей Торе, пока я в силах буду стоять на одной ноге. Рассердился Шаммай и, замахнувшись бывшим у него в руке локтемером, прогнал иноверца. Пошел тот к Гиллелю, и Гиллель обратил его, сказав: "Не делай ближнему того, чего себе не желаешь", - в этом заключается вся суть Торы; все остальное есть толкование; иди и учись" (Вав Талм.Шаббат.30б - 31а). Однако следует отметить, что все перечисленные мною проповедники и писатели выражали эту мысль в пассивной форме ("не делай..."), тогда как Иисус представил ее в активной ("поступайте...").

647 По-еврейски: Абин( ((((((((); по-арамейски: Аб(н( ((((((((); по-гречески: П(тэр hэм(н (P?ter ?min); по-латински: П(тэр н(стэр (Pater noster).

648 Вариант: яко.

649 Вариант: в напасть.

650 Mamwn(c) = евр. ((((( [Ма-м(н] - бог скрытых богатств и сокровищ.

651 Слова "и чт( пить (ka? t... p...hte)" в Синайском кодексе отсутствуют, но присутствуют в кодексах Bibl. Nat. Gr. 62 (VIII в.), Stiftsbibl. 48 (IX в.) и Koridethi (IX в.). В Ватиканском кодексе: "или чт( пить (A t... p...hte)".

652 Греческий пэхюс (pAcuj) = еврейская амм( (((((() - чуть меньше 50-ти сантиметров.

653 Общество Watch Tower (Свидетели Иеговы) под малым стадом (tO mikrOn po...mnion, или, по-латински, pusillus grex) подразумевает 144000 "запечатленных" (Отк.7:4-8).

654 Вариант Д'раббанан молитвы Каддиш (из иудаистского канона ((((( (((( - Утренние молитвы): "Да возвеличится и святится великое имя Его в мире, который сотворил Он по воле Своей, и да явит Он Царствие Свое, и взрастит спасение Свое, и приблизит [пришествие] Мессии Своего при жизни вашей, и во дни ваши, и при жизни всего дома Израиля, вскоре, в ближайшее время. И возгласите: аминь! Да будет благословенно великое имя Его всегда и во веки веков. Да будет благословляемо и восхваляемо, чествуемо и величаемо, и превозносимо, и почитаемо, и возвеличено, и прославляемо имя Святого, благословен Он, выше всех благословений, и песнопений, и восхвалений, и умилений, произносимых в мире. И возгласите: аминь!" (арам.).

655 Молитва Отче наш: "Отец наш, Который на небесах, да святится имя Твое, да придет Царство Твое, да станет воля Твоя, как на небесах и на земле; хлеб наш насущий подай нам сегодня; и отпусти нам долги наши, как и мы отпускаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но охрани нас от дурного" (греч.).

656 См. Приложение 5.

657 См. Новозаветные апокрифы в Приложении 2.

658 По-видимому, самим Христом (ср. Herm.Mand., предисловие).

659 Штраус Д. Ф. Жизнь Иисуса. - М., 1992, стр. 213 - 219.

660 См. # 8.

661 Ср. Фом.102.

662 Ср. Фом.111.

663 Ср. Фом.25.

664 Как следует из контекста Дидахэ и из евангельских историй об обличении Иисуса в силе веельзевула и о хуле на духа святого (Мф.12:22-32; Мк.3:20-30; Лк.11:14-23; 12:10), речь идет об одном и том же, причем, как полагают многие ученые, вариант из Дидахэ более ранний, а евангельские варианты - позднейшие переработки. Таким образом, стихи о не-прощении хулы на духа (Мф.12:31-32; Мк.3:28-29; Лк.12:10; ср. Фом.49) не являются подлинными логиями Иисуса и даже не имеют отношения к процессу обыпостасивания святого духа.

665 Порфирий (232/233 - ок. 304) - сириец, родом из Тира; его сирийское имя - Малх ("царь") - впоследствии было изменено в греческое Порфирий; его труд Contra Christianos (Против христиан) в 15 книгах, судя по отзывам церковников и сохранившимся после литературных auto de fe отрывкам, представлял собой выдающееся произведение; основные отрывки работы Порфирия сохранились у Макария Магнета (Macarius Magnes, кон. IV в.), который сыграл для Порфирия такую же роль, какую сыграл Ориген для Цельса, и который, вероятно, тождественен с епископом Макарием из Магнезии, участником Эфесского собора 403 года; см.: Kenyon. Greek Papyri in the British Museum. I - V, 1893 - 1917, v. 22, p.575; v. 23, p. 455, 553, 939; v. 24, p. 339, 513; v. 25, p. 491, 495, 504, 530, 573; v. 26, p. 56, 178, 310 - 311; а также: Harnack Ad. Die im Apocriticus des Macarius Magnes enthatene Streitschrifi. Texte u. Untersuchungen B XXXVII, H. 4, Leipzig, 1911; кроме того, см.: Augustinus.De civitate dei.XIX.23:1-4; Ep.102, c. 2,16,22,28; Eus.HE.VI.19:4-8.

666 Этот логий, который встречается и в других местах (Мф.22:39; Мк.12:31) и где Иисус цитирует ветхозаветную заповедь: "'Agap"seij tOn plhs...on sou ?j seautOn" (Лев.19:18; ср. Мф.5:43; 19:19; Иак.2:8; Рим.13:9; Гал.5:14; Фом.30), - один римский толкователь Библии обыграл так: "Proximus sum egomet mihi".

667 См.: Апокрифы древних христиан. - М., 1989, стр. 58.

668 Ренан Э. Ж. Жизнь Иисуса. - СПб., 1906, стр. 251.

669 Слова Христос в данном месте нет ни в одной авторитетной рукописи.

670 Вспомни фразу Вергилия (Publius Vergilius Maro, 70 - 19 гг. до н.э.) из великой "Энеиды": "Exeriare aliquis nostris ex ossibus ultor".

671 Известно еврейское посольство к Калигуле, возглавляемое Филоном (Philo.Leg. ad Gaium.18-30).

672 Ср. Лев.18:22; 20:13; Зав 12.Леви.17:11; Рим.1:27; 1 Тим.1:10; Jos.CA.II.24; слова paidofqorsw нет в Новом завете; данный неологизм образован по аналогии с paiderastsw.

673 Ср. Исх.22:18; Лев.19:26; Втор.18:11-12; во всей Библии слово mageUw встречается лишь единожды в Деян.8:9; ср. Just.Apol.I.14.