Выбрать главу

А этот логий приводит Ириней (Iren.Haer.I.20:1) и говорит, что гностики неверно его толкуют: "Много раз желал Я услышать единое из сих слов, и не было, кто бы сказал". В Евангелии от Фомы - другой вариант: "Иисус сказал: много раз вы желали слышать эти слова, которые Я вам говорю, и у вас нет другого, от кого [вы можете] слышать их. Наступят дни - вы будете искать Меня, вы не найдете Меня" (Фом.43).

"В мире Я был, и явился людям во плоти, и всех нашел пьяными, никого жаждущими. И скорбит душа Моя о сынах человеческих". Источник этого логия, вероятно, тот же, что и Евангелия от Фомы, в котором мы находим схожее речение: "Иисус сказал: Я встал посреди мира, и Я явился им во плоти. Я нашел всех их пьяными, Я не нашел никого из них жаждущими, и душа Моя опечалилась за детей человеческих. Ибо они слепы в сердце своем и они не видят, что они приходят в мир пустыми; они ищут снова уйти из мира пустыми. Но теперь они пьяны. Когда они отвергнут свое вино, тогда они покаются" (Фом.33).

То же самое можно сказать и о логии: "Сущего с вами, живого, Меня вы отвергли, и слагаете басни о мертвых". Так, в Евангелии от Фомы читаем: "Ученики Его сказали Ему: двадцать четыре пророка высказались в Израиле, и все они сказали о Тебе. Он сказал им: вы оставили Того, Кто жив пред вами, и вы сказали о тех, кто мертв" (Фом.57). Вероятно, в этих логиях заложено некоторое историческое зерно. Кроме того, речение 57 Евангелия от Фомы из Наг-Хаммади приводит Августин Блаженный (Contra adversarium legis et prophetarum.II.4:14).

Д

о нас дошли не только аграфоны, но и более значительные отрывки из неидентифицированных Евангелий. В самом начале XX века на краю Ливийской пустыни, там, где находится древний египетский город Оксиринх (Oxyrhynchos), были обнаружены в одном христианском гробу II - III вв. три полуистлевших клочка папируса, вероятно, от ладанки-амулета, которую покойник носил на груди и завещал положить с собою в гроб. Оксиринхский фрагмент, впервые опубликованный в 1908 году616, представляет собой листок, исписанный с обеих сторон мелкими буквами (42 строки). Наиболее сохранившийся отрывок сообщает: "И Он взял их (учеников. - Р.Х.) с Собой в место, предназначенное для чистых, и вошел во двор Храма617. И главный священник из фарисеев618 по имени Леви встретился и сказал Спасителю: кто позволил Тебе войти в этот чистое место и смотреть на эти святыни без омовения, и даже Твои ученики не вымыли ног своих? Нечистыми вы вошли во двор Храма, чистое место, хотя никто, кто не омылся сперва и не поменял одежды, не смеет вступить и созерцать эти святыни. И Спаситель остановился со Своими учениками и спросил его: а как же ты, который находишься здесь во дворе Храма, ты чист? И он сказал Ему: я чист, ибо омылся в источнике Давида и спустился по одной лестнице и поднялся по другой, и надел белые чистые одежды619. И тогда только я вошел и созерцал эти святыни. Тогда Спаситель сказал ему: ты омылся в стоячей воде, в которой собаки и свиньи лежат день и ночь, и ты омылся и натер снаружи свою кожу, как блудницы и флейтистки душатся, моются, натираются [благовониями] и краской, чтобы возбудить желание, а внутри они полны скорпионов и пороков. Но Я и Мои ученики, о ком ты сказал, что они нечисты, мы омылись в живой воде620, которая нисходит [с небес]" (Pap. Ox.840; ср. Мк.11:27).

Вопрос о том, дерзал ли Иисус входить со своими учениками во внутренний двор Храма для священников, куда вход нелевитам был строго воспрещен621, остается открытым. Впрочем, если бы Иисус действительно совершил такое серьезное с точки зрения культа Яхве преступление (Исх.30:19-21; Чис.8:19; 18:4,7; ср. Евр.9:6), об этом, вероятно, было бы сказано и в каноне.

Евангелие от Фомы

А

постолу Фоме, что называется, повезло: его именем обозначены два Евангелия - хенобоскионское Евангелие и Евангелие Детства, - не имеющие ничего общего между собой. Правда, ни одно из них Церковь не признала богодухновенным.

Я не буду здесь полностью приводить текст Евангелия от Фомы622, а лишь те речения, которые не имеют параллелей с каноном и в которых не заложены гностическо-спиритические сентенции623. В нумерации изречений я буду придерживаться версии Ж.Доресса, который в 1959 году первым предложил деление памятника на 118 пунктов (в дальнейшем многие исследователи приняли деление на 114 изречений).

исус сказал: пусть тот, кто ищет, не перестанет искать до тех пор, пока не найдет, и, когда он найдет, он будет потрясен, и, если он потрясен, он будет удивлен, и он будет царствовать над всем" (Фом.1). Параллель к этому речению содержится в оксиринхских логиях: "Пусть не остановится ищущий [...] нашел, и, когда он нашел, он удивился [...] удивился, он будет править [...] найдет покой" (Pap. Ox.654.1:5a); и в Евангелии Евреев: "Написано в Евангелии Евреев: тот, кто удивляется, будет царствовать, и тот, кто царствует, обретет покой" (ЕЕ. - Clem.Strom.II.9:25). В другом месте Климент Александрийский приводит развернутый вариант речения, но уже без ссылки на Евангелие Евреев: "Тот, кто ищет, не остановится, пока не найдет, и тот, кто найдет, поразится, и тот, кто будет поражен, будет править, и тот, кто будет править, обретет покой" (Clem.Strom.V.14:96). Аналогии между этими логиями позволяют нам сделать предположение, что в этих изречениях заложено некоторое историческое зерно.

"Иисус сказал: блажен тот лев, которого съест человек, и лев станет человеком. И проклят тот человек, которого съест лев, и лев станет человеком" (Фом.7; ср. 1 Петр.5:8). Возможно, прав А.Ш.Пюэшу, который предлагает читать в конце: "человек станет львом". По всей видимости, это изречение не аутентичное, ибо Тора запрещает принимать в пищу мясо льва (Лев.11), и строить аллегории по этому поводу у евреев считалось делом богохульным.

"Иисус сказал: блажен человек, который потрудился: он нашел жизнь" (Фом.63). Если этот логий аутентичен, то под трудом здесь подразумевается не ремесло и другой профессиональный труд, а исцеления и проповедь (Мф.10:8,10), ибо, согласно канону, Иисус говорил: "Никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия" (Лк.9:62).

"Иисус сказал: почему вы моете внутри чаши [и] не понимаете того, что тот, кто сделал внутреннюю часть, сделал также и внешнюю часть?" (Фом.93). Это изречение (возможно, аутентичное), вероятно, непосредственно относится к притче об очищениях (Мк.7:1-15).

"Иисус сказал: Царствие [Отца] подобно женщине, которая несет сосуд, полный муки, [и] идет удаляющейся дорогой. Ручка сосуда разбилась, мука рассыпалась позади нее на дороге. Она не знала [об этом], она не поняла, [как] действовать. Когда она достигла своего дома, она поставила сосуд на землю [и] нашла его пустым" (Фом.101). По поводу аутентичности или неаутентичности данной притчи мы не можем сказать ни pro, ни contra.

э

Библейские логии

Логии Квартуса

М

ы уже отмечали выше, что логии четвертого Евангелия не принадлежат Иисусу, они представляют собой теологические рассуждения полугностической направленности, чуждые Основателю. Лишь изредка в Евангелии от Иоанна проскальзывают речи, которые действительно могли принадлежать Иисусу.

Допустимо ли, чтобы Бог, обратившийся в человека, стал поступать подобно Христу Квартуса? Чтобы Он в своих речах постоянно и решительно самого себя называл кем-то, вроде Бога, на соблазн людям, которые не в силах постичь того, как может божественное Я говорить человеческими устами? Все, что Иисус говорит о самом себе в Евангелии от Иоанна, представляется сплошной доксологией, переведенной из второго в первое лицо, и не в форме обращения, а в форме самоизъявления.

Неужели Бог, ставший человеком, не признал бы более разумным и пристойным раскрыть людям свое божественное существо косвенным путем, лучезарно просветляя свой человеческий образ? На все эти вопросы нельзя дать определенного ответа, ибо они всецело входят в область фантазии. Ясно только то, что здравомыслящий человек, кто бы он ни был, не мог говорить о себе того, что Квартус приписывает Иисусу. Однако считать Основателя безумцем мы не можем уже хотя бы ввиду того влияния, которое Он оказывал на всех, и тех Его речей и деяний, с которыми нас ознакомили сочинения, заслуживающие доверия.