Выбрать главу

Надеяться - не самое лучшее решение. Я знаю. Но иногда это все, что у нас есть.

Он наблюдал за тем, как человек, охотившийся за ним, приближается к краю обрыва. Он чувствовал, как в его голове прокручиваются расчеты, пытаясь предугадать действия Райфа.

Райф видел контрактников, слышал собак. Без оружия и одежды его шансы пережить ночь были невелики. Человек внизу охотился на его сестру именно на этом участке земли. Райф представил себе ее ужас в те последние мгновения жизни, когда ее преследовали этот безумец, его туземный следопыт и охотничьи собаки. Если ему суждено отомстить за нее, то другого шанса может и не представиться.

Александр следил за следами, пока они не ушли со снега на скалу утеса. Он представил себе, как Рэнсфорд и его сестра добирались до пещеры, пробираясь к убежищу, которое, по их мнению, было убежищем.

Собирается ли он провести там ночь? Может быть, он просто спасается от стихии, готовясь к предстоящей буре?

Русский медленно перевел взгляд с пещеры на скалу, на следы справа от его ног, а затем на машину.

Быстрый шаг назад, возможно, спас ему жизнь. Камень размером с футбольный мяч угодил ему в плечо, а не в голову, и он рухнул в снег.

Рэнсфорд!

Мое оружие!

Александр вскочил на колени. Подползя к арбалету, он поднес его к плечу, нащупывая взглядом прицел, когда сверху в контролируемом падении спустился Райф Гастингс.

Райф летел вниз по скале, его ноги были достаточно тверды, чтобы направить движение, и он бросился к убийце своей сестры.

Он почувствовал, как стрела вонзилась ему в правое плечо. Широкая головка стрелы пробила ткань и проникла в кость, и правая рука сразу же лишилась чувствительности. Его цель с трудом поднялась на ноги, судорожно хватаясь за второй болт из колчана. Левая нога Райфа нащупала твердый камень, уперлась в него, и он с размаху врезался в своего противника, отправив обоих за край пропасти.

ГЛАВА 83

Пятьдесят футов вправо - и они оба погибли бы на зазубренных камнях. Вместо этого они перевалились через край на осыпной склон, не доходящий до вертикали. Райф почувствовал, как Александр принял на себя первый удар, когда его тело столкнулось с выступающей скалой, и они покатились к морю. Лицо Райфа ударилось о землю, и он на мгновение потерял сознание, превратившись в тряпичную куклу. Он пришел в себя, когда его уже искалеченная рука ударилась о камень, а нога со звучным щелчком перевернулась в неестественное положение.

Прежде чем ледяная вода успела полностью лишить его дыхания, Райф перевернулся в сидячее положение. Задыхаясь и пытаясь оценить свои травмы, он задался вопросом, что случилось с Александром.

"Похоже на сложный перелом", - прозвучал над какофонией прибоя голос на сильно акцентированном русском. " Ты, как никто другой, знаешь, что в этой стране подобные травмы почти наверняка приводят к смерти. Лучше посмотри вокруг. На тысячи миль нет ни одной больницы".

Волны набегали на каменистый пляж, и Райф с трудом удерживал голову над ледяной пеной.

"Ты действительно был достойным противником. Очень похож на свою сестру. Она умерла вот здесь, на берегу, на этих скалах. Глупая шлюха прыгнула навстречу своей смерти. Убила одну из моих собак, причем костью, а другую забрала с собой. Я даже не успел выстрелить. Но погоня была захватывающей. Гораздо лучше, чем дикари, которых мы завозим для охоты. С тобой, С. Рэйнсфорд, я все же успел выстрелить. Как плечо? Сейчас я сделаю еще один выстрел и добавлю тебя в свою коллекцию".

Пока он говорил, арбалет с помощью системы "верса-драйв" натягивал тетиву и взводил оружие. Затем он зарядил короткую стрелу из колчана в рельс и защелкнул ее на тетиве.

"Я победил великого котика и следопыта С. Рейнсфорда. Я - верховный охотник!"

"Ты не охотник. Ты просто убийца, больной, безумный убийца", - прошипел Райф.

В глазах Жаркова вспыхнул гнев.

"Все твои друзья уже мертвы. Никто не придет. Сядь, чтобы я мог убить тебя как мужчину".

Райф с трудом подтянул под себя сломанную ногу и принял сидячее положение. Он собирался встретить свою смерть лицом к лицу. Он любовался красотой береговой линии, скалами и гравием под ним, арктической водой, проносящейся мимо. Звуки, птицы, обрыв напомнили ему о Кодьяке, и он вспомнил, что именно по этой причине здесь был построен тренировочный центр "морских котиков", чтобы имитировать подобные условия.

"Только не забывай прикрывать спину".

"Что?"

"Кто-то идет за тобой. Кто-то, кто не остановится, пока не вытащит из груди твое бьющееся сердце и не покажет его тебе. Сейчас ты узнаешь, каково это - быть объектом охоты".

Александр приложил арбалет к плечу и прицелился. По всей вероятности, с такого расстояния болт пройдет сквозь РАЙФа, выбив оба легких и сердце; голову он хотел сохранить для своей коллекции. Имперский морской котик и всемирно известный охотник станет его самым ценным трофеем.

"Через несколько секунд ты будешь у своей сестры. Не забудь передать этой сучке, что я сказал " иди в задницу" за убийство моих собак. Хотя ее голова будет привлекательным трофеем".

Что случилось? Александр усилием воли заставил свой палец нажать на курок, но ничего не произошло. Он попытался еще раз, сбитый с толку. Дыхание стало тяжелым, а в голове словно кто-то медленно выключал лампочку. Он опустился на колени на гравийный пляж перед своей добычей, и арбалет выпал из его рук. Опустив взгляд, он увидел деревянное древко стрелы, торчащее из левой части его груди. Он восхищался мастерством изготовления стрелы, пытаясь вспомнить, где он видел ее раньше, как вдруг его тело дернулось вперед, и рядом с первым древком появилось второе. Александр смотрел на наконечники стрел со странной смесью удивления и недоумения, а затем упал вперед, в разбивающийся прибой.