Выбрать главу

"Может быть, они взялись за Ханну, когда нападение в Монтане провалилось, чтобы выманить тебя и Райфа и повторить попытку?"

"Вполне возможно".

"Ты что-то не договариваешь, не так ли?"

Рис кивнул.

"Во время допроса русского, выжившего после нападения, он рассказал мне, что Александр Жарков импортирует людей в свои личные охотничьи угодья на острове у полуострова Камчатка".

"Для чего?" спросила Кэти, уже предчувствуя ответ.

"Он охотится на них. Райф сейчас на пути туда. Я попробую уговорить Вика организовать спасательную операцию, но шансы на это невелики. Что мне действительно нужно от него, так это информация".

"Зачем, могу я спросить?"

"Это та часть, которую ты, возможно, не захочешь услышать".

Кэти сняла маленькие очки в черной оправе, положила их на блокнот, испещренный торопливыми заметками, и посмотрела на него, ее голубые глаза затуманились печалью.

Даже если ЦРУ скажет "нет", ты снова уедешь, не так ли?"

"Это моя вина, Кэти: нападение в Монтане, исчезновение Ханны, а теперь еще и Райф. Я должен найти ее. Так или иначе, после того как я получу все, что смогу, от Агентства, мне придется уехать".

"Куда?"

"На остров Медный".

ГЛАВА 56

Центральное разведывательное управление, Лэнгли, Вирджиния

Было еще рано, и час пик миновал, так что движение на шоссе Джорджа Вашингтона было относительно спокойным. Но было уже жарко и влажно, и кондиционер стареющего 4Runner с трудом справлялся с охлаждением салона внедорожника. Пока они ехали по живописной дороге вдоль реки Потомак, Рис не мог не думать о том, что в последний раз они ехали по этой дороге вместе, когда ехали прощаться с его родителями в Арлингтон. Теперь все выглядело иначе: глубокий снег превратился в сочную зеленую траву. Они проехали аэропорт справа, затем Пентагон слева и в конце концов миновали Арлингтонское национальное кладбище. На тротуарах, окаймляющих реку, бегали трусцой и ездили велосипедисты, многие из которых пересекали Мемориальный мост и въезжали в округ Колумбия.

Кэти свернула с дороги, ведущей прямо к северным воротам, и опустила стекло, когда они подъехали к группе охранников в бронежилетах и униформе BDU. Рис склонился над пультом и протянул офицеру свой зеленый значок сотрудника службы безопасности.

"Она просто высаживает меня. У меня встреча в шесть тридцать".

"Без проблем, сэр, но вам придется выйти отсюда. Мы можем подвезти вас к зданию".

"Спасибо". Он повернулся к Кэти. "Я напишу тебе, когда закончу".

"Будь осторожен, Джеймс Рис".

"Semper", - сказал он, подмигнув.

Офицер безопасности направил Кэти к месту разворота, а другой махнул Рису рукой в сторону "Шевроле Эквинокс" со световой полосой на крыше, чтобы тот ехал к зданию штаб-квартиры. Рис уже несколько раз бывал в штаб-квартире ЦРУ, но никогда не спрашивал о большом черном самолете, который возвышался над дорогой на пьедестале.

"Это SR-71?"

"Все так думают, но на самом деле это A-12 Oxcart, версия Агентства. Он был немного быстрее "Черного дрозда", и в нем был только один член экипажа".

"Похоже, вы уже отвечали на этот вопрос".

"Каждый день, парень, каждый чертов день. Вот мы и приехали", - сказал офицер, прижимая маленький внедорожник к обочине возле "нового" и "старого" зданий штаб-квартиры.

"Спасибо, что подвезли".

Он надел рубашку с воротником, но даже если бы он надел костюм, Джеймс Рис ничем не выделялся в Лэнгли.

Он вошел в старое здание, перешагнув через мозаичную печать Центрального разведывательного управления. По своему обыкновению он подошел к Стене почета на северной стороне вестибюля, где на белом мраморе были высечены черные звезды, символизирующие павших. Расположенные по бокам от флага страны и флага Агентства, звезды служили ежедневным напоминанием тем, кто переступал порог, о том, что они - первая линия обороны страны. Над 133 звездами были выбиты слова:

В ЧЕСТЬ ТЕХ СОТРУДНИКОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ, КОТОРЫЕ ОТДАЛИ СВОИ ЖИЗНИ НА СЛУЖБЕ СТРАНЕ

Рис посмотрел на выступающую из стены стеклянную витрину, в которой под замком хранилась Книга почета. Черный журнал из марокканской козьей кожи лежал в ожидании, когда его стекло толщиной в дюйм откроют в очередной раз; чтобы вписать очередную дату, а иногда и имя, чтобы оно соответствовало новой звезде на стене вверху. Рис медленно просматривал имена, видимые сквозь стекло, с молчаливым уважением останавливаясь на тех, кого знал. Он находился в компании воинов. Уже была перевернута страница с семьдесят девятой звездой Джонни "Майка" Спэнна, участвовавшего в одном из первых сражений в войне с террором. Была также перевернута страница с Крисом Мюллером и "Шефом", чьи действия под огнем в Афганистане стали определением героизма. Текущие страницы, выставленные под защитным стеклом, были почти заполнены, и скоро они будут перевернуты еще раз. Глаза Риса остановились на именах [Redacted], Глена Доэрти, Тая Вудса и [Redacted]. На странице выделялись еще девятнадцать звезд, имена которых не разглашались. Рис знал больше нескольких: их имена и обстоятельства гибели хранились на защищенных жестких дисках и в памяти тех, кто был рядом.

Рис провел пальцами по самой новой звезде - той, что олицетворяла его друга Фредди Стрейна. Рис присутствовал на церемонии, как и президент. В его голове промелькнули воспоминания о бывшем товарище по команде: школа снайперов, их первая командировка после 11 сентября, Мозамбик, Одесса, похороны, семья Фредди. Рис закрыл глаза: лицо Фредди появилось перед ним из могилы.