Выбрать главу

Глава 43

Новый Свет, верховья Амазонки,

Священные леса, деревня Мурсьелагос,

За час до Кровавой Луны

Оления так и не пришла, а платье, если облачение можно было так назвать, принесли слуги. Дельфина была горячо благодарна сестре, что та успела перед уходом снять ее жажду. Голод добил бы ее. Долгие банные процедуры ее вконец измучили. К середине этого изнурительного дня, толком не отдохнув и предыдущие, она непроизвольно проваливалась в дрему. Ее распарили, долго мыли, скребли и снова мыли.

Дельфина сидела напротив огромного круглого зеркала, толпа служанок суетилась вокруг, заплетая ее длинные волосы в витиеватые переплетенные с местными цветами косы. Несмотря на то, что наряд, в который ее обрядили, был достаточно строг и удивительно целомудрен, её переполняло волнующее возбуждение с легкой толикой стыда. Вампирша покраснела, вспоминая унизительную процедуру, которую ей пришлось вытерпеть до обеда. Ее покрыли странной жидкой черной грязью, липкой и горячей ровно по плечи, подколов волосы наверх. А следом заставили стоять ровно, расставив руки и ноги, пока трое обращенных обмахивали ее веерами-опахалами из крупных листьев. Когда грязь застыла, покрывая, словно вторая кожа, девушки ловко и болезненно содрали ее пластами. Дельфина визжала, даже пытаясь кусаться, но ее быстро обездвижила, прибывшая на подмогу полукровка. Только успокоившись, она обнаружила, что лишилась всей растительности на теле. Теперь же, мест, всегда прикрытых пушком, касалась ткань, удивительно волнуя.

После всего, когда её обмазывали маслами и долго массировали, разминая каждый мускул, тело дополнительно покрыли странной прозрачной мазью с мельчайшими крупицами перламутра. Каждый неприкрытый нарядом участок кожи от этого мерцал белыми холодными искрами, будто окутывая ее стан в переливы разноцветных брызг. Сам наряд был вместо привычного белого, золотым. Туго стягивая шею плотной тканью, похожей на атлас, платье струилось легкими непрозрачными складками до самых щиколоток. На бедрах было по разрезу, хоть и достаточно высоких, но открывавшихся лишь при ходьбе. По подолу белой нитью были вышиты незнакомые, но явно нездешние, древние руны. Какого-то белья или обуви, видимо, не предполагалось, но вампиршу радовало просто то, что этот церемониальный наряд полностью прикрывал наготу.

«Почему Олении снова нет?! Где она ходит в такой момент? И вообще никого нет. Ни мамы, ни кормилицы, никого из знакомых или друзей. Я здесь совсем одна…», Дельфине вдруг стало невероятно грустно и необъяснимо страшно.

- Пора, леди Дельфиния, - пропела одна из служанок.

- Дельфина! Не Дельфиния, а Дельфина! Почему никто здесь не можете повторить и запомнить моё простое имя? – она взорвалась, словно это невинные слова служанки отпустили спусковой крючок где-то внутри. Бешено сверкая глазами в обращенную, что выдернула ее из раздумий, вампирша старалась глубоко дышать, чтобы привести себя в равновесие.

- Простите, леди Дельфиния, но нам нужно идти, - в два раза тише, но уверенно повторила та, отчего Дельфине, захотелось огреть ее чем-нибудь, но она стиснула зубы и встала со своего места.

- Следуйте за нами, до заката считанные минуты, - двое открыли перед ней двери из покоев.

- А моя сестра? Она должна была идти со мной. Она говорила, что выйдет лишь проверить платье…она должна вот-вот…

- Нам пора, - настойчиво перебила обращенная, подтолкнув ее немного грубо в сторону дверей.

«Успокойся, Дельфина, успокойся! Соберись! Все хорошо, все правильно. Здесь все по древним обычаям. Ритуал, которым соединяли предков веками», она решительно выдохнула и последовала, куда вели.

Небольшой темный тесный коридор выходил в светлое помещение средних размеров. В потолке у самого конца зала зияло маленькое круглое окно. Сквозь него проглядывало небо. Оно окрасилось последними золотыми лучами закатного солнца, и вот-вот должно было скрыться за горизонтом. С каждой секундой комната все больше погружалась в полумрак.

Дельфина осмотрелась. Помещение было абсолютно пустым, ни стульев, ни столов, никаких гобеленов или картин, лишь голые серые стены. Это так решительно отличалось от всей той роскоши, что окружала Лорону повсюду.