Выбрать главу

Дарлин и Даная молчали, поражённые до глубины души. Капитан смотрел на своего короля, будто видел в первый раз, пытаясь определить для себя, как ему теперь поступить. Даная молчала несколько минут, затем подошла к сыну плотника и крепко его обняла.

-Мне совершенно не важно, - зашептала она ему на ухо, - кто передо мной: король или сын плотника. Я полюбила тебя задолго до того, как узнала, кто ты есть на самом деле. И твой рассказ не изменит мои чувства.

Король Унбаргии промолчал, не зная, что ответить. Все слова растворились в её нежности. Он просто молчал, крепко сжимая любимую в ответ.

-Ну что же, - наконец подал голос Дарлин. – Неважно происхождение, если у короля в руках меч Закона. К тому же, я слышал, что этот меч не дастся в руки кому попало.

Генри лишь кивнул, посмотрев на своего рыцаря.

-А вы это слышите? – вдруг вскрикнула Алия. – Кажется, это вода.

Все резко замолкли и прислушались. Издали и правда доносились еле слышные отзвуки разбивающихся о камни водяных потоков.

-Держу пари, что это водопад, - проговорил Филипп. – Мы почти вплотную к горам подошли.   

И они пошли дальше, прорубая путь через густые заросли вековечных деревьев. В стороны разлетались птицы, шуршала листва, ломались ветки под ногами невидимых зверей. Спустя десять минут унбарги оказались на берегу широкой, уходящей в заросли речушки, которая брала своё начало высоко в горах.

Серебристые струи, вздымая клубы белоснежного пара, срывались с отвесной скалы, исчезая в водах тёмно-синего озера, которое удобно устроилось под сенью высоких деревьев, скрывающих его от ярких солнечных лучей. От озера в чащу убегало с десяток речушек, которые ещё долго не могли успокоиться, журча между стволами вековечных деревьев.

Алия с Филиппом подошли к озеру и зачерпнули по пригоршне кристально чистой воды.

-Пресная, - произнесла Алия, вдоволь напившись.

Генри, Дарлин и Даная последовали их примеру, смочив сухое горло.

-Надо будет отправить сюда людей, чтобы набрали побольше воды, - произнёс король. – У нас ещё долгий путь впереди.

-Так, значит, мы здесь не останемся? – вздохнула Даная, посмотрев на любимого. – А мне здесь понравилось.

-Этот остров не приспособлен для долгой жизни, - ответил правитель. – За пару дней мы изничтожим всю местную живность, а пока вырубим леса, чтобы возделать поля, погибнем от голода, так и не дождавшись первого урожая. Этот остров слишком мал. Здесь можно лишь пополнить запасы. Будем надеяться, что Ардорин впереди, и мы обязательно до него доберёмся.

 

Путь назад занял у них почти три часа. Солнце уже клонилось к закату, когда они услышали впереди шум унбаргского лагеря. Кричали мужчины, визжали женщины, верещали дети. Все унбарги не переставали радоваться тому, что под ногами, наконец-то, твёрдая земля, а не шатающаяся палуба.

-Это прекрасно, когда люди счастливы, - произнёс Дарлин, пытаясь привести в порядок своё дыхание. Долгий переход дался ему с большим трудом. – Хорошо, что хоть на время, но они обрели дом.

-Все это замечательно, - вздохнул Филипп, привалившись к стволу дерева, - но проблемы у нас ещё остались. Одна уж точно.

-Ты про Арлока? – поинтересовался Генри. – На его счёт можешь пока не переживать. На острове он не опасен. Не сможет ничего предпринять. Я в этом уверен.

-Вряд ли он так просто отступится, - произнесла Алия. – Он не из тех, кто пасует перед трудностями.

-Есть у меня одна идея, только нужен надёжный человек. Я обязательно его найду, но немного позже. Сейчас есть более насущные вопросы.

-Тогда пойдём, - разминая плечи, прогудел помощник короля. – Я должен представить тебе всех капитанов кораблей и старших, назначенных мною.

До глубокой ночи Генри вёл совет с капитанами унбаргских кораблей, обсуждая насущные проблемы. Выяснилось, что «Георг 18» несёт на своём борту почти три сотни простых жителей Теманоса, а на «Полыхающем», на котором всё это время путешествовали Филипп и Алия, простых жителей было лишь три десятка. Капитанам были отданы приказы перераспределить людей так, чтобы каждый корабль нес на своем борту оптимальное количество народа.

Затем правитель сообщил, что у капитанов не больше двух недель на то, чтобы пополнить запасы и отремонтировать корабли, так как по истечении этого срока эскадра должна продолжить свой путь на север. Никто не возражал. Давно стало понятно, что остров не пригоден для долгого существования. Он только и подходил для того, чтобы размять ноги, перевести дух и пополнить запасы пресной воды и еды.

После он оповестил всех присутствующих, что хочет сделать корабль «Георг 18» флагманским, но с этим предложением никто не спорил. После подвига Дарлина и его дочери простые унбарги начали уважать их.