Выбрать главу

-Если уж будет совсем туго, то я знаю, где мы сможем найти пару плотников, - Алия весело улыбнулась и наградила правителя многозначительным взглядом. Последний лишь натянуто улыбнулся.

-А дворец будет? - Даная наградила возлюбленного задумчивым взглядом. - Я всегда мечтала пожить во дворце.

-Придётся немного подождать, но со временем построим и дворец. Возведём каменные стены с башнями и барбаканами. Построим каменные дома и широкие улицы. Город будет ещё краше, чем прежняя столица.

-А назовём его Теманос, - задорно улыбнулась дочь капитана.

-Конечно, Теманос. Не вижу смысла, придумывать новое название. Что-то же от прошлой жизни у нас должно остаться.       

-А сколько нам ещё идти? - Даная глубоко вздохнула. - Хочу почувствовать под ногами тёплый песок.

-Думаю к утру будем на месте, - ответил Дарлин, всматриваясь вдаль. - Я пока не вижу подходящего места, но если обратить внимание на то, с какой скоростью склоны сходят на нет, то ещё день пути. Это, конечно, не быстро, но спешить нам теперь некуда. Даже если это и остров, то он достаточно велик, чтобы нам всем хватило места. Советую отдохнуть. Идите в каюты, последуйте примеру Филиппа. Тот, наверное, уже храпит во всю.

-Что же сделаешь? Слабачок, - Алия задорно рассмеялась. - Я его немного покружила в танце, и он совсем обмяк. “Прости, любимая, но я должен отдохнуть, а то свалюсь” - передразнила Филиппа девушка.

- Так и захочешь потанцевать, не потанцуешь. А начнёшь пару себе искать, так за парня страшно. Свернёт ему ещё шею, мол, не стоит к моей девушке подходить.

-У тебя есть я, - подхватила Даная. - Если что, будем вместе танцевать. У нас неплохо получается. Мне вон вообще король достался, а королю не подобает веселиться при народе.

Алия и Даная рассмеялись, поглядывая на насупившегося правителя. Но не прошло и пары мгновений, как и он присоединился к веселью.

 

Ночь выдалась спокойная. Ветер немного поутих, заставив корабли сбавить свой бег, но это не сильно расстраивало унбаргов. Их многотрудный путь, несмотря ни на что, подходил к концу.

Генри и Даная вышли на палубу в предрассветные часы и долго любовались, проплывающим мимо них берегом.

Крутые склоны, как и предполагал Дарлин, начали сходить на нет. Густой лес сменился просторными полями и холмами с редкими перелесками, с бегущими вдаль речушками. Даже не будучи землепашцем, Генри отметил, что места достаточно плодородные. Здесь смогут взойти любые из известных унбаргам злаковые. От голода люди помирать не будут.

Временами можно было разглядеть пересекающих холмы и щиплющих травку животных, сбившихся в огромные стада. Места были по-настоящему дикими. Ни людских селений, ни проложенных дорог. Только пересекающие поля звери, птичьи стаи, да одиноко стоящие деревца. Одной проблемой меньше. Проблем с местными поселенцами быть не должно.

Солнце осветило своими первыми лучами просторные поля и равнины. Корабли шли на север, оставляя за кормой всё новые и новые мили.

К полудню Дарлин отдал приказ готовить шлюпки. Генри, стоя на баке корабля, разглядел песчаную косу пляжа и удобную бухту, которую со временем можно приспособить под приличный порт. Место было ровным, лишь несколько холмов возвышалось вдали. Редкие перелески, заросшая высокой травой равнина и неспешно бегущая через поле речушка. Идеальное место для основания города.

Прошло не больше часа, а “Георг 18” уже бросил якорь, и матросы стали загружаться в шлюпки. Даная, радостная, как маленькая девочка, села в шлюпку рядом с Генри и отцом, во все глаза смотря на берег. Ещё минута, и шлюпка уже разбивала волны, стремясь к долгожданной цели, – новой родине для унбаргов.

Правитель смотрел вдаль, изучая раскинувшуюся пред унбаргами равнину, и тут уловил вдали еле заметное движение. Сначала он решил, что ничего серьёзного не заметил, но, приглядевшись, увидел стоящую на далёком холме человеческую фигуру в компании десятка лошадей. А то, что случилось в следующее мгновение, поразило его до глубины души. Стоящий на холме приветливо помахал ему рукой, и Генри услышал женский голос, пронёсшийся в голове. До боли знакомый, но не понятно, откуда.

“Добро пожаловать домой, сын плотника.”

А в следующее мгновение девушка развернулась и скрылась за холмом, сопровождаемая своим молчаливым эскортом.

И в то же мгновение, стоило незнакомке скрыться из виду, первая шлюпка взрезала носом прибрежный песок, и унбарги горохом высыпали на землю.

Генри уже собрался кинуться к холму, на котором всего мгновение назад стояла девушка, но что-то заставило его остановиться. Он сделал пару шагов, утопая в тёплом, нагретом ярким солнцем песке, и оглянулся на Лучистое море. По его глади, поднимая волны, спешили сотни и сотни шлюпок, наполненные радостными, поющими песни унбаргами