Выбрать главу

Annotation

«Сын Собека» — это рассказ-кроссовер о приключениях Перси Джексона и Картера Кейна, принадлежащий перу всем полюбившегося автора.

Переведено специально для группы http://vk.com/pj_club

Любое копирование без активной ссылки на источник ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Кроссовер. Сын Собека

Рассказ ведется от лица Картера

Кроссовер. Сын Собека

Оригинальное название: Rick Riordan «The Son of Sobek» 2013

Рик Риордан «Сын Собека» 2013

Переведено на сайте http://notabenoid.com/book/40260 специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniy

Редактор: Александра Кардаш

Переводчики: Nikki_LJ, Veronica03, KarinaM, adilya1901, Lotus777, LEO1808, KlikQ, IDAR, juliasmith

Любое копирование без активной ссылки на источник ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Рассказ ведется от лица Картера

Ужасно, когда тебя пытается сожрать огромный крокодил. Но еще хуже, когда у тебя под ногами путается какой-то паренек с пылающим мечом. Вероятно, мне следует представиться. Меня зовут Картер Кейн — недопервокурсник средней школы, недомаг, однако полноценный боец против всех древнеегипетских богов и монстров, которые пытаются убить меня. Ладно, последние слова явно были преувеличением. Не все боги жаждут моей смерти... только большая их часть, но это вполне ожидаемо, так как я являюсь магом Дома Жизни. Можете считать нас надзирателями за древнеегипетскими сверхъестественными существами, которые просто хотят быть уверенными в том, что различные божества и монстры не распространяют хаос в современном мире.

В любом случае, в этот ничем не примечательный денек я выслеживал одного монстра на Лонг-Айленде. Наши прорицатели уже на протяжении нескольких недель чувствовали магические нарушения в этой области. Тогда местные новостные каналы начали докладывать, что в прудах и болотах рядом с Монток-Хайвей было замечено некое огромное существо, поедающее различные организмы дикой природы и пугающее местных жителей. Один из репортеров даже прозвал его Лонг-Айлендским болотным монстром. В общем, самое подходящее время для расследований начинается тогда, когда смертные бьют тревогу.

Обычно, в этом деле мне помогает моя сестра, Сейди, или кто-то из наших рекрутов из Бруклинского Дома. Но тогда все они находились на недельной тренировке в Первом Номе в Египте, учась управлять сырными демонами (да-да, такие на самом деле существуют, и поверьте мне на слово, вам бы не хотелось с ними столкнуться), так что я остался один одинешенек.

Я привязал нашу летающую тростниковую лодку к Фрику, моему домашнему грифону, и мы провели утро, снуя вокруг южного берега, в поисках признаков неприятностей. Если вам интересно, почему я просто не сел на спину Фрика, то представьте себе два колибриподобных крыла, которые бьются сильнее и крутятся быстрее, чем лопасти вертолета. Если вы не любитель суперэкстремальных видов спорта, то лучше прокатиться на лодке.

Фрик мог с легкостью учуять магию. Через пару часов патрулирования он пронзительно закричал: «ФРИИИК!» и тяжело накренился влево, кружа над зеленой болотистой бухтой между двумя окрестностями.

— Там? — спросил я. Фрик вздрогнул и пронзительно вскрикнул, нервно молотя своим колючим хвостом.

Я ничего не мог разглядеть под нами. Только коричневую реку, блестевшую в горячем летнем воздухе, петлявшую через болотную растительность и ряды сучковатых деревьев, пока та не впадала в Моричес Бэй. Местность выглядела почти как дельта Нила в Египте, только здесь она с обеих сторон была окружена жилыми кварталами с рядами серых домов. Ряд автомобилей медленно двигался на север вдоль шоссе Монток-Хайвей — отдыхающие, избегая городских столпотворений, наслаждались толкотней в Хэмптоне.

Если под нами и вправду находился плотоядный болотный монстр, то мне было интересно, сколько бы ему понадобилось времени, чтобы пристраститься к людской плоти? Потому что, в таком случае, его со всех сторон окружал бесплатный праздничный стол.

— Ладно, — сказал я Фрику. — Высади меня у берега реки.

Как только я ступил на землю, Фрик вскрикнул и взлетел в небо, волоча за собой лодку.

— Эй! — закричал я ему вслед, но было уже поздно.

Фрика легко напугать, а плотоядным монстрам это сделать — вообще раз плюнуть. Сюда же можно отнести и фейерверки, клоунов, запах странного британского напитка Сейди (вот в этом я его винить не могу, у Сейди действительно странные вкусы... наверное, из-за того, что она уроженка Лондона). Я собирался справиться с этой «чудовищной» проблемой, а потом позвать Фрика назад, чтобы он подобрал меня. Я открыл свой рюкзак и проверил содержимое: немного зачарованной веревки, изогнутая волшебная палочка из слоновой кости, кусок воска для создания шабти, каллиграфический набор и исцеляющее зелье, которое мне приготовила моя подруга Джаз (она-то знает, что я постоянно попадаю во всякие передряги).

Но мне нужно было кое-что еще. Я сосредоточился и потянулся в Дуат. За последние несколько месяцев я научился более умело запасать дополнительную провизию в царстве теней: оружие, чистую одежду, желатиновые конфеты «Fruit by the Foot» и шесть охлажденных пакетов корневого пива. Однако погружение руки в волшебное измерение все еще было мне чуждо, словно я проталкивал руку через слои холода или тяжелый занавес. Я сжал пальцами рукоять своего меча и вынудил его на поверхность — весомый хопеш с лезвием, изогнутым в виде вопросительного знака. Вооруженный мечом и палочкой, я был готов для прогулки по болоту в поисках голодного монстра. О, счастье!

Я залез в воду и тут же опустился на колени. Дно реки чем-то напоминало загустевшее рагу. Каждый мой шаг сопровождался настолько неприятным сосущим звуком, что я очень обрадовался, что Сейди тогда не было рядом. Она точно гоготала бы без остановки. А хуже было то, что издавая такие звуки, я не мог оставаться незамеченным для любых монстров. Вокруг меня роились комары. Внезапно я почувствовал себя очень одиноким и рассеянным. «Все не так уж и плохо, — подбодрил я себя. — Изучать сырных демонов куда хуже». Но я не смог переубедить себя. Я услышал задорные крики и веселый смех детей из соседнего населенного пункта. Наверняка они играли в какую-то игру. Мне стало интересно каково это — быть обычным ребенком, резвиться со своими друзьями в теплый летний день. Сама мысль была настолько чудесной, что я полностью отвлекся на нее, не замечая рябь на воде, пока в пяти ярдах от меня нечто не выскочило на поверхность, нечто имеющее кожистые, черно-зеленые изгибы. Затем оно снова погрузилось в воду, но я все же смог разглядеть, с кем имею дело. Мне и ранее приходилось видеть крокодилов, но этот был просто чертовски огромным.

Я припомнил позапрошлую зиму в Эль-Пасо, когда на меня с сестрой напал бог-крокодил Собек. И это воспоминание точно нельзя было отнести к списку приятных. По моей шее пробежался холодок.

— Собек, — пробормотал я. — Если это ты, и если ты снова достаешь меня, клянусь Ра...