До этого момента страх и подавленность непрерывно росли, но, стоя в огненном кольце и ожидая очередных действий Терона, Джарид ощущал лишь холодный ужас. "Посмотрим, как тебе понравится у меня в гостях!" - слышался ему голос мага.
- Джарид! - сказал кто-то тонким голосом у него за спиной, и сердце подпрыгнуло до самой глотки.
Он обернулся:
- Нет!
Это был маленький мальчик с длинными прямыми волосами, как у самого Джарида, с круглым лицом и вздернутым носом. Глаза его, однако, были черны и излучали зеленое сияние смерти. Ишалла издала испуганный крик.
- Помнишь меня? - Голос звучал словно издалека.
Джарид кивнул. У него пересохло во рту, тело сотрясала дрожь. Конечно, он помнил. Это был маленький мальчик, который исчез как раз перед тем, как Джарид увидел свой первый вещий сон о холодных бурлящих водах. На следующий день тело мальчика нашли в реке.
- Ты Арли, - с трудом вымолвил Джарид.
Мальчик отвратительно улыбнулся:
- Помнишь! Может, ты вспомнишь и моего друга.
Из пламени вышла другая фигура - высокий худой мужчина, лысый, с кустистыми усами. Он тоже источал легкое изумрудное свечение, и глаза его были черны, как ночь. "Ирам", - подумал Джарид, удивляясь ясности собственного сознания. Все ясно. Это был аптекарь из Аккалии, который погиб в огне пожара, увиденного Джаридом во втором сне.
- Да, - прошептал молодой маг. - Его я тоже помню.
- Мало помнить! - резко сказал Ирам, тоже как бы издалека. - Ты задолжал нам кое-что еще.
- Задолжал - что? - Джарида знобило, словно на холодном ветру, и в животе у него что-то сжалось. - Не понимаю.
- Ирам сошел с ума, потому что ты не спас нас, - сказал Арли, не сводя с Джарида своих ужасных глаз. - Ты видел все, но не сделал ничего.
Джарид покачал головой. Глаза его застилали слезы.
- Видел? Ты хочешь сказать - во сне?
Арли шагнул вперед, чуть нагнув голову набок, - такой маленький и невинный. Но его глаза...
- Ты знал, что с нами случится, и все же допустил это.
Джарид снова покачал головой, не в силах вымолвить ни слова.
- Ты позволил нам умереть! - сказал Ирам. - Ты был в силах защитить нас и дал нам умереть!
- Это неправда!
- Посмотри на нас! - Ирам развел руки. - Или скажешь, что мы не мертвы? Или ты не видел нашу смерть во сне?
Молодой маг рухнул на колени и бессильно опустил руки. Слезы струились по его лицу. Он не мог смотреть на призраков.
- Я же не знал, что это вещие сны. До самого пожара не знал.
- И мы умерли, - сказал Ирам.
Джарид глубоко вздохнул и поднял глаза:
- Да.
Казалось, Ирам хотел еще что-то сказать, но передумал. И тут Джарид увидел еще две фигуры. Он встал и замер, пораженный.
- Премудрая Джессамин! - закричал он. - Передур!
Он шагнул к ним и остановился. Премудрая и ее помощник были окутаны зеленым сиянием, и глаза Джессамин были черны, а глаза Передура сияли жемчужным светом, как его церилл. У обоих магов были посохи, на плече Джессамин сидела огромная белая сова, а у Передура был какой-то незнакомый маленький ястреб.
- Я умер Неприкаянным, - сказал Передур. - Ты повинен в этом.
Джарид отшатнулся как громом пораженный:
- Я?
- Премудрая предоставила тебе выбор, - строго напомнил Передур, - тебе и Элайне. А вы отпустили предателя за факелами. Если бы не ваш выбор, мы были бы живы.
- Но откуда мне было знать? Я доверял Сартолу! Мы все доверяли! Что мне оставалось делать?
- Мы не всегда осознаем последствия своего выбора, - сказала Джессамин. - Но это не снимает с нас ответственности.
- Но я этого не хотел!
- Ты позволил предателю изменить факел. - Тон Передура исключал всякую возможность прощения. - Джессамин застала его за этим, и он убил ее. Потом он убил меня. Если бы ты сам пошел за факелами, оставив в лагере девушку и предателя, мы были бы живы.
- Я не знал, - кротко сказал Джарид.
- Твое незнание убило нас! Возможно, оно погубит весь Тобин-Сер!
Джарид закрыл глаза и помотал головой.
- Нет! - закричал он. - Нет! - Он отвернулся от привидений, тело его сотрясали рыдания. -- Нет, - тихо сказал он наконец, закрыв лицо руками.
Так он сидел достаточно долго, не желая снова их видеть, потом подумал: интересно, они все еще здесь? И тут его окликнул еще один, такой же далекий и странный голос.
Он выпрямился, вытер слезы и открыл глаза, чтобы посмотреть, кто это. Арли, Ирам, Джессамин и Передур исчезли. Перед ним стояли две женщины... вернее, призраки двух женщин. У них были совы и посохи, обе были одеты в плащи магов. Одна высокая, с короткими волосами и худым угловатым лицом, другая - пониже и более плотного сложения, круглолицая, с широко расставленными глазами. Несмотря на разницу во внешности, между ними прослеживалось явное сходство. Он их не узнал, и тем не менее они казались ему удивительно знакомыми.
- Ты знаешь, кто мы, Джарид? - спросила высокая.
Весной в Аккалии Баден задал ему тот же вопрос.
- Думаю, да. Вы Лирис и Линвен, мои бабушка и прабабушка.
- Молодец.
- Но я не знаю, кто из вас кто.
- Я Лирис, - сказала невысокая.
Джарид сглотнул:
- Я что-то сделал не так? Поэтому вы пришли?
Линвен покачала головой:
- Нет. Мы пришли показать тебе выход.
- Что?
Вместо ответа обе женщины посмотрели в глубину поляны. Пламя в той стороне немедленно улеглось, и в огненном кольце образовался проход. Джарид оглянулся на привидения, не зная, что ему теперь делать.
- Туда, - сказала Лирис.
Джарид еще мгновение задержал на ней взгляд, не в силах до конца поверить. Потом он посмотрел на бабушку, и та ободряюще кивнула.
- Хорошо, - пробормотал он и направился к проходу. Призраки и огонь последовали за ним.
Несколько минут они шли сквозь густые заросли, пока не оказались на крутом берегу. Джарид услышал шум воды. Это был маленький быстрый ручей.
- Иди вдоль этого потока и выйдешь к Мориандралу близ руин Рольде, сказала Линвен. - Там ты найдешь своих друзей.
Лес был так густ, что Джарид, как ни старался, не смог разглядеть ничего дальше первого же поворота ручья. Он повернулся к бабушке:
- А Элайна?
Призраки переглянулись.