Выбрать главу

До этого момента страх и подавленность непрерывно росли, но, стоя в огненном кольце и ожидая очередных действий Терона, Джарид ощущал лишь холодный ужас. "Посмотрим, как тебе понравится у меня в гостях!" - слышался ему голос мага.

- Джарид! - сказал кто-то тонким голосом у него за спиной, и сердце подпрыгнуло до самой глотки.

Он обернулся:

- Нет!

Это был маленький мальчик с длинными прямыми волосами, как у самого Джарида, с круглым лицом и вздернутым носом. Глаза его, однако, были черны и излучали зеленое сияние смерти. Ишалла издала испуганный крик.

- Помнишь меня? - Голос звучал словно издалека.

Джарид кивнул. У него пересохло во рту, тело сотрясала дрожь. Конечно, он помнил. Это был маленький мальчик, который исчез как раз перед тем, как Джарид увидел свой первый вещий сон о холодных бурлящих водах. На следующий день тело мальчика нашли в реке.

- Ты Арли, - с трудом вымолвил Джарид.

Мальчик отвратительно улыбнулся:

- Помнишь! Может, ты вспомнишь и моего друга.

Из пламени вышла другая фигура - высокий худой мужчина, лысый, с кустистыми усами. Он тоже источал легкое изумрудное свечение, и глаза его были черны, как ночь. "Ирам", - подумал Джарид, удивляясь ясности собственного сознания. Все ясно. Это был аптекарь из Аккалии, который погиб в огне пожара, увиденного Джаридом во втором сне.

- Да, - прошептал молодой маг. - Его я тоже помню.

- Мало помнить! - резко сказал Ирам, тоже как бы издалека. - Ты задолжал нам кое-что еще.

- Задолжал - что? - Джарида знобило, словно на холодном ветру, и в животе у него что-то сжалось. - Не понимаю.

- Ирам сошел с ума, потому что ты не спас нас, - сказал Арли, не сводя с Джарида своих ужасных глаз. - Ты видел все, но не сделал ничего.

Джарид покачал головой. Глаза его застилали слезы.

- Видел? Ты хочешь сказать - во сне?

Арли шагнул вперед, чуть нагнув голову набок, - такой маленький и невинный. Но его глаза...

- Ты знал, что с нами случится, и все же допустил это.

Джарид снова покачал головой, не в силах вымолвить ни слова.

- Ты позволил нам умереть! - сказал Ирам. - Ты был в силах защитить нас и дал нам умереть!

- Это неправда!

- Посмотри на нас! - Ирам развел руки. - Или скажешь, что мы не мертвы? Или ты не видел нашу смерть во сне?

Молодой маг рухнул на колени и бессильно опустил руки. Слезы струились по его лицу. Он не мог смотреть на призраков.

- Я же не знал, что это вещие сны. До самого пожара не знал.

- И мы умерли, - сказал Ирам.

Джарид глубоко вздохнул и поднял глаза:

- Да.

Казалось, Ирам хотел еще что-то сказать, но передумал. И тут Джарид увидел еще две фигуры. Он встал и замер, пораженный.

- Премудрая Джессамин! - закричал он. - Передур!

Он шагнул к ним и остановился. Премудрая и ее помощник были окутаны зеленым сиянием, и глаза Джессамин были черны, а глаза Передура сияли жемчужным светом, как его церилл. У обоих магов были посохи, на плече Джессамин сидела огромная белая сова, а у Передура был какой-то незнакомый маленький ястреб.

- Я умер Неприкаянным, - сказал Передур. - Ты повинен в этом.

Джарид отшатнулся как громом пораженный:

- Я?

- Премудрая предоставила тебе выбор, - строго напомнил Передур, - тебе и Элайне. А вы отпустили предателя за факелами. Если бы не ваш выбор, мы были бы живы.

- Но откуда мне было знать? Я доверял Сартолу! Мы все доверяли! Что мне оставалось делать?

- Мы не всегда осознаем последствия своего выбора, - сказала Джессамин. - Но это не снимает с нас ответственности.

- Но я этого не хотел!

- Ты позволил предателю изменить факел. - Тон Передура исключал всякую возможность прощения. - Джессамин застала его за этим, и он убил ее. Потом он убил меня. Если бы ты сам пошел за факелами, оставив в лагере девушку и предателя, мы были бы живы.

- Я не знал, - кротко сказал Джарид.

- Твое незнание убило нас! Возможно, оно погубит весь Тобин-Сер!

Джарид закрыл глаза и помотал головой.

- Нет! - закричал он. - Нет! - Он отвернулся от привидений, тело его сотрясали рыдания. -- Нет, - тихо сказал он наконец, закрыв лицо руками.

Так он сидел достаточно долго, не желая снова их видеть, потом подумал: интересно, они все еще здесь? И тут его окликнул еще один, такой же далекий и странный голос.

Он выпрямился, вытер слезы и открыл глаза, чтобы посмотреть, кто это. Арли, Ирам, Джессамин и Передур исчезли. Перед ним стояли две женщины... вернее, призраки двух женщин. У них были совы и посохи, обе были одеты в плащи магов. Одна высокая, с короткими волосами и худым угловатым лицом, другая - пониже и более плотного сложения, круглолицая, с широко расставленными глазами. Несмотря на разницу во внешности, между ними прослеживалось явное сходство. Он их не узнал, и тем не менее они казались ему удивительно знакомыми.

- Ты знаешь, кто мы, Джарид? - спросила высокая.

Весной в Аккалии Баден задал ему тот же вопрос.

- Думаю, да. Вы Лирис и Линвен, мои бабушка и прабабушка.

- Молодец.

- Но я не знаю, кто из вас кто.

- Я Лирис, - сказала невысокая.

Джарид сглотнул:

- Я что-то сделал не так? Поэтому вы пришли?

Линвен покачала головой:

- Нет. Мы пришли показать тебе выход.

- Что?

Вместо ответа обе женщины посмотрели в глубину поляны. Пламя в той стороне немедленно улеглось, и в огненном кольце образовался проход. Джарид оглянулся на привидения, не зная, что ему теперь делать.

- Туда, - сказала Лирис.

Джарид еще мгновение задержал на ней взгляд, не в силах до конца поверить. Потом он посмотрел на бабушку, и та ободряюще кивнула.

- Хорошо, - пробормотал он и направился к проходу. Призраки и огонь последовали за ним.

Несколько минут они шли сквозь густые заросли, пока не оказались на крутом берегу. Джарид услышал шум воды. Это был маленький быстрый ручей.

- Иди вдоль этого потока и выйдешь к Мориандралу близ руин Рольде, сказала Линвен. - Там ты найдешь своих друзей.

Лес был так густ, что Джарид, как ни старался, не смог разглядеть ничего дальше первого же поворота ручья. Он повернулся к бабушке:

- А Элайна?

Призраки переглянулись.