Выбрать главу

– Джонс?

– А?.. В смысле, да, капитан?

Огромный "Берсерк", расслабленно шагающий рядом, повернул голову, словно ловя мой взгляд. Хотя, единственное, что он мог поймать, это блики на затененном "забрале".

– Отстань чуть со своими.

– Так точно.

"Берсерк" замедлил ход.

– Сандерс, твое звено со мной, – скомандовал я. – Держитесь в трех метрах.

– Есть, капитан, – отозвался капрал, прибавляя скорость.

За ним последовали еще трое: близнецы Копоть и Снеговик, которых сержант отрядил под его начало, и пришедший с ними Андрей Воронов, что мог бы сойти за их же третьего брата. По крайней мере, по габаритам. На фоне всех троих Сандерс выглядел просто ребенком, полностью оправдывая "позывной", и даже боевая броня не могла этого изменить.

С другой стороны, капрал дважды доказал, что в нем живет дух истинного космопеха. Да и приказы на "Амарне" не обсуждаются.

И вот – я впереди, за спиной Сандерс, а следом – тройка его звена. Легкое поскрипывание песка и камней под ногами. Ровные дыхания Адских Псов в общем эфире. И кругом – только скалистые хребты, подпирающие небо. Ну, и "Призраки"… где-то там.

"А я смог бы здесь жить… Наверное…"

Впрочем, кто знает?

Конечно, после узких коридоров "Амарны" даже это ущелье казалось бескрайним простором. Небо над головой пугало недосягаемостью… А нужно ли оно мне? Небо это? Слишком оно… высоко. Слишком свободно тут. Слишком… светло. Привык я уже к флуоресцентному синем. До мозга костей привык к стали, керамике. Графиту. А тут… Слишком все яркое и зеленое. Хотя, конечно, тишина, спокойствие…

– Капитан… – прозвучал голос Серафины в личном канале. – Мы на точке. Долина, как на ладони. Но тут… э-э-э…

Лейтенант замялась, подбирая слова.

– Что там?

– Черт! Поднимись, взгляни сам… Я ни хрена не понимаю!

Я сверился с картой.

"Призраки" заняли высоту, взобравшись на самый хребет, что стоит у нас на пути. За ним раскинулась небольшая долина – именно ее, по плану, мы и должны захватить и удержать до развертывания наших "орбитров".

– Нам минут сорок по ущелью, там срежем через вот эти скалы, – я отметил курс, передавая его всем. – Будем через…

– Нет. Там чисто, капитан, – перебила Серафина. – Идите напрямую, вот здесь. Тут у нас… Хрень какая-то…

Никто не видел, как я нахмурился. Хотя в этот момент, наверное, нахмурились все Сыны Амарны.

Серафину трудно смутить. А уж, чтобы она не смогла подобрать слов, должно произойти и вовсе что-то из ряда вон. Она же не только бить умеет наповал, но и словами владеет лучше, чем Дэшэн – кунг-фу. Который, впрочем, всегда утверждал, что вовсе им не владеет. Но Эйнштейна это не останавливало, давая ему неисчерпаемую тему для шуток. А после того случая с гранатой он его даже "пандой" называл какое-то время…

Я взобрался на хребет по отмеченному Серафиной маршруту. Дисплей отмечал, как следом тянется остальной взвод… Кроме Тампера, которого я все же отправил по ущелью во избежание сюрпризов.

– Капитан…

Если б распластавшаяся на склоне Серафина не повернулась, я запнулся бы и загремел прямо в долину…

– Я не понимаю…

Мой взгляд скользнул вниз. Черт! Да теперь и я не понимаю!

В центре долины высились постройки. Я узнал жилые дома, водонасосную станцию, возделанные участки. Вон, там, явно, солнечные панели… И повсюду тела. А, судя по кровавым оттенкам, и "качеству разорваности", сомневаюсь, что мертвыми они притворяются…

– Я… что-то пропустил?! – удивленно пробормотал Джонс, поднявшийся на хребет всего минутой позже меня.

"Мы все, похоже, что-то пропустили…" – мелькнуло в голове.

***

– Седьмой на месте, – обернулся флотский лейтенант к подполковнику МакБрэди. – Двигаются на позицию.

– Замечательно, – потер руки подполковник.

На мостике "Мобиуса" вспыхнула голограмма майора Грэйса.

– Сыны Амарны уже высадились?

– Да, майор, – не оборачиваясь, откликнулся МакБрэди. – Наслаждайтесь зрелищем.

Подполковник находился в хорошем расположении духа. "Зрелище", о котором он говорил "отрисовывалось" с орбиты на голографической панели во всю стену. На объемном ландшафте Дельты Рея Грэйс заметил точки Адских Псов, замерших на южном хребте…

***

– То ли я чот не понимаю. То ли мы не первые, – огромный "Берсерк" глянул в мою сторону, и вновь уставился на долину.

– Серафина, держите высоту. Остальные… Джереми, живые есть?

Тактический дисплей заморгал различными цветами.

– Нет, капитан, – отозвался рядовой. – Все чисто.

– Значит, спускаемся. Тампер, у вас двадцать минут.

Я осторожно двинулся вниз по каменистому склону, наблюдая, как точки на дисплее зашевелились.

– Капитан, что за хрень тут произошла? – обратился Джонс по личному каналу. – Не нравится мне все это…

– Мне тоже, Эни, не нравится.

Спустились. Взвод цепью растянулся вдоль подножия.

– Вперед. Медленно и осторожно, – скомандовал я. – Я первый, звено Сандерса за мной в трех метрах. Джонс, возьми правее. Тампер, время?

Я глянул на дисплей, отметив, что двигаются они гораздо быстрее расчетного.

– Пять минут, капитан.

– Добро. Выдвигаемся. Серафина, глядите в оба.

Тактический дисплей увеличил масштаб, отмечая Сынов Амарны. "Призраки" на "высоте", Тампер со своими – спешат по ущелью. И мы – здесь, в долине. Вот только… воевать здесь уже не с кем.

Да, и мало того, что не с кем, так вся долина усыпана трупами!

– Капитан, – Эйнштейн ногой перевернул тело, – гражданские. И оружия-то нет. Нормального, в смысле…

Я склонился над перевернутым мужчиной. Он пытался закрыть собою ребенка. В руке – пистолет, но не военный. Так, для самообороны в "домашних условиях", пробить броню космопеха такой не способен. Мужчину практически разрезало очередью в поясницу – одного взгляда достаточно, чтобы узнать армейские "Лезвия": калибр мелкий, но пули ложатся плотно одна к одной. Мальчишке "повезло" меньше. Когда Джонс перевернул тело, его голова так и осталась прижатой мертвыми руками к животу взрослого.

– Идем дальше.

***

­– Подполковник, я не совсем понимаю, что вижу… – майор Грэйс уставился на панель.

Масштаб не позволял разглядеть подробностей, но нехорошее предчувствие скреблось в груди все отчетливее. Отметки Адских Псов двигались по долине чересчур медленно – лишь Тампер гнал своих по ущелью. Но судя по всему, боем там и не пахнет.

Да, и вот эти, на севере, там же целый батальон!

– Это что Седьмой? – нахмурился Грэйс.

Довольный МакБрэди обернулся:

– Я решил нашу проблему, майор. 9-й не будет путаться "под ногами".

***

Девчушка выскочила неожиданно, из-за угла здания справа; биосканер, к моему удивлению, едва пискнул.

На вид я дал бы ей лет девять: растрепанные соломенные волосы, голубые глазенки на чумазом зареванном лице, грязная ночнушка. В детских руках мелькнула знакомая "противопехотная"…

– Дура! – вскричал Эйнштейн, находящийся ближе всех, бросаясь навстречу.

Звякнуло – пуля, срикошетив от плеча "Берсерка", шаркнула по моему шлему.

Джонс отмахнулся от брошенной в него гранаты, сгребая девочку в охапку и падая на колени. И в двух метрах от меня грянул взрыв, подъяв клочья земли.

– Не стреляй, лейтенант. Гражданские, – я небрежно смахнул с груди два осколка.

– На войне нет, гражданских, капитан, – отозвался холодный голос Серафины по личному каналу.

– Я сказал, не стреляй!

– Даже если…