В самом деле, только сейчас я заметила, что все четыре колеса телеги примерно на треть погрузились в жидкое чёрное месиво. Очевидно, правивший телегой старичок, увидев посреди дороги нашу повозку, попытался объехать её. Но не учёл, что земля на обочине мокрая: наверное, после недавно прошедшего в этимх местах дождя.
Парнишка соскочил наземь и, как бы демонстрируя нам, что нужно делать, принялся подталкивать сзади свою колымагу.
- Нужно им помочь, – обратилась я к Перевозчику.
- И не подумаю, – равнодушно ответил тот и направился к повозке, намереваясь занять своё место, чтобы продолжить путь.
Я схватила его за локоть, останавливая.
- Мы не можем бросить этих несчастных в такой глуши!
- Почему нет? – Вскинул широкие чёрные брови Перевозчик. – Пусть сами выкарабкиваются! Из-за них только потеряем напрасно время. Мы и так уже задержались в пути.
Он попытался сбросить мою руку, но я вцепилась в его локоть, как клещ.
- Этим людям нужна наша помощь, – задрав голову, чтобы видеть глаза Перевозчика, прошептала сердито и настойчиво. – Если телегу не вытащить, они могут погибнуть здесь: от холода, голода и жажды. И это будет наша вина: твоя и моя. Признай, ты и сам вряд ли дошёл бы пешком до ближайшего поселения!
Я осеклась, увидев, как толстые, похожие на подошвы моих арестантских ботинок, губы Перевозчика скривились в усмешке.
- Ха! Ха! Ха! – В следующую секунду, громко расхохотавшись, он так сильно закинул голову назад, что я увидела его нёбо, ряд угольно-чёрных зубов и язык, напоминавший сырой говяжий бифштекс. – Это кто же здесь люди?!
Тыльной стороной ладони Перевозчик вытер слёзы, выступившие от смеха (удивительно, что он способен проявлять такие эмоции!), и ответил на свой вопрос:
- Не ты. И не я. И уж точно не лонни.
Он сплюнул на землю и, вытянув руку в сторону терпящих бедствие путешественников, прибавил сквозь зубы:
- Я и пальцем не пошевелю ради вислоухих. Презренный народец.
«Ещё одна категория местных жителей: лонни, они же вислоухие», – отметила я про себя.
А вслух сказала:
- Послушай, тебе же ничего не стоит вытащить эту колымагу из грязи. Ты можешь сделать это играючи, одной рукой. Окажи мне такую услугу, будь добр. А я заплачу за неё по справедливой цене.
Перевозчик прищурил глаза, проявив интерес к моему предложению, и почесал в затылке своей лапищей. Его раздумие продлилось меньше пары секунд.
- Сколько заплатишь?
Я вытащила из-за манжеты оставшиеся четыре золотых и на раскрытой ладони протянула их Перевозчику.
- Держи. Три из этих монет – за то, что ты заботишься обо мне, – вспомнив наставления Джокосы, сказала я. – Четвёртая – за то, что ты поможешь лонни.
- И правда: справедливая цена, – сразу подобрел Перевозчик.
Спрятав монеты в кармане, он засучил рукава и, широко ступая, зашагал к телеге с вислоухими.
А я, оставшись теперь совсем без денег, стояла и смотрела, как человекоподобный громила взялся за край телеги обеими руками и поднял её: без особого напряга – только мускулы взбугрились.
Мальчишка с дредами, весь забрызганный грязью, громко захлопал в ладоши, подпрыгивая то на одной ноге, то на другой: совсем как маленький ребёнок. Хотя, на мой взгляд, ему было лет тринадцать-четырнадцать. Он был щуплый и проворный, как уж.
Я не успела и глазом моргнуть, как он неожиданно оказался рядом со мной.
Глава 14
- Спасибо тебе! Спасибо! – захлёбываясь от радости, повторял паренёк. Он пританцовывал на одном месте и таращил на меня блестевшие от восторга глаза.
- Да не за что, – пробормотала я, смущённая столь щедрым вниманием к моей скромной персоне.
- Скажи мне, скажи, – поумерив свой пыл, продолжал мальчишка, – что делает эльба в компании с йенни? Он тебе кто? Друг? Ты его пленница? Он хочет тебя продать? Как тебя зовут? Куда он тебя везёт? Кто покупатель?
Мальчик задавал свои вопросы на одном дыхании, не делая между ними никакой паузы. Будто пулемёт строчил.
Вскинув руку, я выставила её ладонью вперёд, – жест, призывающий лонни замолчать.
- Меня зовут Энфиселла Лорритэль, – вежливо представилась я, решив начать нашу более обстоятельную беседу с обязательного знакомства. – А тебя?
- Лонгривз, – после короткого замешательства, моргнув, ответил паренёк.
- Приятно познакомиться, Лонгривз. Ответь мне, пожалуйста, на один вопрос. Кто такие йенни?
Я говорила мягко, ласково, почти по-матерински: подражая Варваре Васильевне – любимой воспитательнице из детского сада «Солнышко», где прошли лучшие первые годы моей жизни. Варвара Васильевна не то что не кричала на своих подопечных – она даже голос никогда не повышала. И своей добротой и любовью к детям добивалась гораздо большего, чем иные педагоги – требовательным криком.