Выбрать главу

Нет, между ними должна существовать какая-то гораздо более тесная связь. Я начал поиск общих родственников. Таковых не оказалось. Шервин сверил старые телефонные справочники, чтобы проверит, не жили ли они в одном и том же городе. Нет, не жили. В конечном итоге, я приказал Шервину проверить не появлялись одновременно их имена в газетах или других изданиях. И он выдал мне семнадцать совпадений подобного рода. Шестнадцать раз имена Джастина Вэйра и Дженнифер Грей давным-давно упоминались в газетенке города Никельклинтелока (Уэльс, Великобритания). Оказалось, что в начале века два человека с такими именами входили в Муниципальный совет городка и не имели ни малейшего отношения как к моему партнеру, так и к звезде рока.

Оставалась еще одна статья из так называемой "Фридом Газзет", издававшейся в университете, в котором когда-то учился Вэйр. На театральном факультете университета был поставлен мюзикл "1776", и газета давала критический анализ спектакля. Вначале я подумал, что это всего лишь еще одно совпадение, и в мюзикле принимала участие какая-то другая Дженнифер Грей. Но статья сопровождалась фотографией. Изображенная на ней женщина в наряде миссис Джефферсон выглядела гораздо моложе, чем теперешняя Джен, но у меня не было никакого сомнения, что это - она.

Не может быть! Не может быть, чтобы образцовый член Культа Виккан, радикальная феминистка и парапсихолог училась в университете религиозных фанатиков. В принципе, во всех учреждениях многие факты биографии коллег остаются для их товарищей по работе неизвестными. Я в этом смысле не являлся исключением, и прошлое Джен было мне практически незнакомо. За годы сотрудничества мы толковали о многом, но ни разу не обсуждали семейную жизнь и не предавались воспоминаниям о своих юных годах. Между нами, казалось, существовал какой-то негласный договор избегать подобные темы.

Итак, я всё же обнаружил связь между Вэйром и Джен. Порывшись в справочниках Свободного университета, я узнал, что они учились там в одно им то же время. Джен на пять лет старше Вэйра, но она поступила в колледж значительно позже и училась на курс ниже его. Они совместно выступали в трех мюзиклах и, вне сомнения, хорошо знали друг друга. В университетских справочниках я нашел и еще кое-то весьма любопытное. В 1015 году Джен перевелась из Свободного университета в Колледж Эмори, который, как она мне говорила, и закончила. В том же году Вэйр был изгнан из университета. Возможно, это лишь случайное совпадение, но нельзя исключать, что там что-то произошло.

Да, мне еще многое предстояло узнать, события начинали обретать смысл. По крайней мере два фрагмента мозаики нашли свои места. Вэйр обратился за помощью к Джен, во-первых, потому, что он её знал и, во-вторых, в силу того, что полностью ей доверял.

Я бросил взгляд на часы. 6:40. Пора в путь.

Глава шестнадцатая: Сыщик.

Понедельник, девятого. 6 час. 40 мин. пополудни.

Я спустился вниз, сел в машину и велел Шервину вывести на дисплей приборной доски карту с обозначением кратчайшего пути до дома Вэйра. Выехав со стоянки, я проследовал по Персиковой улице до съезда на идущую к северу скоростную дорогу И-75.

Оказавшись на 75-ой, я включил крейсерский контроль и позволил автомобилю управлять самим собой. Сам же я еще раз попытался свести вместе разрозненные части мозаики, из которых пока состояло это необычное дело. Может быть, мне повезет, и еще пара кусочков смальты займут отведенное им место. Не переставая размышлять, я любовался проносящимися за окнами машины видами. Где-то в районе пересечения 75-ой с 285-ой проходила граница между двумя мирами. На рекламных щитах вдоль дороги вместо полуголых мужчин, прославляющих нижнее белье, витамины и одеколон, появились объявления местных церковных общин. На бамперах машин становилось все меньше и меньше изображений розовых треугольников и радужных флажков, а их место занимали слоганы типа: "Да спасет нас Иисус", "Аборт - это убийство" и "Единая нация под Единым Богом".

Когда мы добрались до Мариетты, я снова взял управление в свои руки и, съехав со скоростного шоссе, повел машину по лабиринту мощеных улиц к тому кварталу, в котором обитал Вэйр. Это был один из хорошо охраняемых жилых комплексов. Я остановился перед массивными скользящими в пазах воротами, за которыми из дорожного покрытия торчали выдвижные металлические шипы. Одним словом, каждый, кто намеревался въехать в комплекс, должен был понять, что здесь шутить не любят. В обе стороны от железных ворот тянулась высокая и густая живая изгородь, призванная защитить обитателей квартала от такой шушеры, как я. Я узнал образующие изгородь растения. Их несколько лет назад вывели методами генной инженерии по заказу армии, чтобы ненавязчиво защищать наши базы в странах с так называемыми "неустойчивыми режимами". Растение получило официальное название "Б+У", что расшифровывалось как "Боль и Ужас". Чтобы продраться через подобную изгородь одного мачете мало, без огнемета здесь не обойтись. Ветви "Б+У" отличаются густотой и упругостью, и кроме того они усеяны длинными и острыми шипами. Весной же кусты "Б+У" украшены белоснежными, ароматными цветами.

Рядом с воротами возвышалась колонна с пластиной для сканирования большого пальца и цифровым кодовым замком. Сообщить мне код Вэйр, видимо, не счел нужным, и пришлось попросить Шервина связать меня с музыкантом.

- Слушаю, - Это был не Вэйр. Голос принадлежал женщине, с которой я говорил во время предыдущей беседы.

- Я здесь.

- Я так и думала, что это вы. Подождите секунду.

Вначале я услышал, как открылась дверца автомобиля, а затем, оглянувшись, увидел, как из черного "Трансцендентала", запаркованного на противоположной стороне улицы, появилась высокая женщина. У дамы были темные волосы, прекрасно гармонировавшие с черными туфлями, черными обтягивающими брюками и черной шелковой блузкой. При виде этого черного одеяния я вспомнил свои студенческие годы, когда носил только темные одежды, рассчитывая как можно больше оттянуть время посещения ненавистной мне прачечной.

Женщина в черном подошла к моей машине, наклонилась и внимательно посмотрела на меня через стекло со стороны пассажирского места. Вернее, она посмотрела на меня через дыру в разбитом стекле, которое я неоднократно намеревался сменить, как только у меня появятся на это средства. Средства время от времени появлялись, но сменить стекло я так и не удосужился. Открывшаяся перед ней картина, видимо, её удовлетворила. Дама открыла дверцу и уселась рядом со мной. Я стал ждать дальнейшего развития событий.

- Итак, чего же мы ждем? - спросила она, кивая в сторону ворот.

- Вот этого и ждем, - ответил я, показывая на ворота.

- Ах да, - сказала она, расстегнула ремень безопасности и, протиснувшись между мной и баранкой, вытянула руку и коснулась большим пальцем пластинки сканера.

Совершая эту процедуру она весьма соблазнительно прильнула ко мне, одновременно определив, не припрятал ли я на себе оружие. Это был тонкий маневр. Если бы её роскошные формы были способны меня увлечь, то эта милая разновидность обыска могла бы остаться незамеченной.

Ворота открылись, и я проехал на территорию комплекса. Это было прекрасное, но на мой взгляд немного странное место. На крошечных лужайках стояли большие дома, перед каждым из которых развевался американский флаг. Заборов между домами не было и повсюду носились дети и собаки: за детьми, похоже, никто не присматривал, а все собаки были без поводков. Родители не без основания считали, что за подобной изгородью их чада находятся в полной безопасности. Я обратил внимание на то, что каждый фонарный столб был оборудован камерой наблюдения.