Выбрать главу

Таналия вздохнула, после сняла шляпку и произнесла:

— У меня неприятности, господин Фарлав, большие неприятности. Признаться, я попала в ужасное положение, и только вы можете мне помочь. В конце концов, вы единственный порядочный человек, которого я знаю… не считая дяди, конечно. Но в этот раз я нуждаюсь именно в вас. Ни друзей, ни добрых знакомых, ни иных родственников в столице у меня нет. Понимаете, — она вдруг разгорячилась и, поднявшись со стула, заходила по кабинету, — у меня ведь попросту не было ни времени, ни возможности завести их. Дядя Урмад привез меня сюда полтора года назад, и за всё это время я либо находилась при нем в музее, либо в доме славной пожилой женщины, у которой снимала комнату. Сами понимаете, жить в доме дяди я не могла, мы опасались, что о нашем родстве узнают. По той же причине он не мог вывести меня в приличное место, это могло породить толки. Потому я редкий гость в театрах, одной ходить не очень прилично. В ресторациях не бывала ни разу. Ходила в зверинец и в цирк… Впрочем, это всё ерунда, я не жалуюсь, попросту хотелось, чтобы вы поняли, как я была одинока и почему не обзавелась знакомствами.

— Я понял, госпожа Мирсаль…

— Таналия, — она мило улыбнулась, — вы можете обращаться ко мне по имени. Меня это нисколько не оскорбляет. Напротив, это приятно…

— Госпожа Мирсаль, — тон Фарлава стал вдруг сухим, — чего вы от меня желаете?

Назвать по имени? После ее признаний? Вот уж нет! С Таналией Мирсаль сыщик успел познакомиться, и она не произвела на него впечатления разумной девицы. Да, она была взволнована утерей артефакта и, признаться, имела право на расстройство, но! Но она ведь была не просто взволнованна, Таналия была невменяемой! И что ныне взбрело ей в голову, предсказать было невозможно.

Рассказывает о своем одиночестве, что не имела возможности вести светскую жизнь, и это в ее-то летах, когда молодость требует развлечений и движения. И вовсе не от дома до работы и обратно. Господин Глевер в своих опасениях быть раскрытым явно переусердствовал. Да, Ариану было даже жаль девушки, но чего же она ждала от него?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Стать ее спутником? Кавалером? Уж не произвел ли он на нее впечатления вовсе не как сыщик, а как мужчина? Фарлав не был самовлюблен, но прекрасно знал, что довольно привлекателен, к тому же молод. А девушку окружали мужчины зрелые и в большинстве своем женатые, если не считать Терна Бримера. И хоть Ариан его не видел, но оценку из уст Таналии слышал…

Или же девушка хочет использовать его, чтобы избавиться от назойливого и неприятного поклонника? Это подозрение несколько успокоило сыщика, хотя он и не желал заводить ссору или выяснение отношений с незнакомым ему человека, о котором слышал лишь из уст взбалмошной девицы.

Да и что он может сделать? И вправду разве что затеять ссору. К тому же Глевер лучше него, Ариана Фарлава, может призвать разнузданного подчиненного к порядку. И у него было на это больше прав. В конце концов, директор музея опекал «родственницу какого-то знакомого». А что может предъявить Бримеру частный сыщик?

Нет, Ариан не был трусом и Терна Бримера не опасался, но ведь и вправду у него было ни одной законной возможности приструнить негодяя. А нарушать закон Фарлав был готов только ради дела… в ходе расследования, и то, без последствий. Вот если бы он сам имел виды на девушку…

Сыщик вдруг понял, что так и не услышал ответа Таналии на свой вопрос. Он вскинул на девушку взор и обнаружил, что она смотрит на него. Это был не праздный взгляд. Госпожа Мирсаль явно его изучала, и это вкупе с размышлениями вернуло Ариана к прежнему выводу — Таналия была им заинтересована.

— Госпожа Мирсаль, думаю, нам стоит перенести наш разговор, — с холодной вежливостью произнес Фарлав. — Я должен уйти по спешному делу.

— Я могу подождать вас здесь, — отозвалась она. — Когда вы вернетесь?

— Я не могу ответить на ваш вопрос, — сказал сыщик. — Я обещался моей невесте сопроводить ее на прогулку.

— Невесте?

Таналия удивленно приподняла брови.

— Да, невесте, — кивнул Ариан. — Это милая девушка, и я уже сделал ей предложение.

Госпожа Мирсаль вернулась на свой стул и, усевшись, расправила складки платья.