И вдруг Фарлав подумал, что если направить бурную натуру Таналии в нужное русло, то что-то толковое из нее могло бы и выйти… даже помощница сыщица. Уже взять хотя бы, как она решила вопрос с отсутствием дела для расследования. Сразу же отправилась туда, где могла получить информацию, и вот госпожа Мирсаль уже несет заполненный провальными делами кристалл.
А этот ее укоризненный взгляд, когда он сразу не сообразил о выставке. Да еще добавить целеустремленность, упорство, склонность к авантюрам, природную подвижность и желание быть полезной… Быть может, зря он, Ариан Фарлав, так настойчив в желании избавиться от самозваной помощницы? Быть может, и вправду дать ей шанс?
И тут же вспомнил и взлохмаченные волосы, и полубезумный взгляд, и путаницу, которую она создала, переименовав артефакт. Нет, скорее всего, вместе с Таналией он приобретет проблем больше, чем пользы. Еще и шантажировала! Последняя мысль вновь рассердила сыщика, и он вернулся к прежним намерениям — избавиться от докучливой девицы.
***
Тем временем они поднялись к высоким тяжелым дверям с медными ручками. Ариан взялся за одну из них и, открыв дверь, пропустил девушку вперед. После вошел сам и огляделся быстрым взглядом. Огромное мраморное фойе было украшено богато и со вкусом, здесь готовились к вечернему приему знатных гостей, а главное, юной монаршей особы, которая явится, держа за руку своего опекуна и воспитателя.
Пройдет всего несколько лет, и государь будет шествовать впереди регента, но до самостоятельного правления ему всё равно еще ждать немало, потому что Его Величеству исполнилось всего пять лет, и позиция временного правителя была сильна, как никогда. Впрочем, регент хранил государство и служил на его благо, а значит, должен был преподать своему воспитаннику и свои взгляды на управление. А они, признаться, были вовсе недурны.
— Господин Фарлав, — позвала его Таналия, и Ариан, очнувшись, отбросил досужие размышления.
Она кивнула двум мужчинам, не сводившим с девушки удивленных взглядов, те поклонились, но, скорее, машинально. А после ее обращения к спутнику уже смотрели только на него, и в глазах мужчин читалось любопытство. Сыщик на ходу поздоровался с ротозеями, и те поклонились и ему.
— Куда мы идем? — спросил Ариан, поравнявшись со своей спутницей.
— Господин Глевер сейчас должен находиться в зале, где пройдет выставка артефакта, — ответила она, и Фарлав обратил внимание, что родственника она теперь дядей называть не стала, продолжая хранить их тайну. Неплохая черта... — Он сейчас изводит своих служащих, уж я-то его знаю.
— Еще бы, — хмыкнул Фарлав, — будто в зеркало глядитесь.
Она не обратила на иронию внимания и продолжила свое стремительное передвижение по знакомым коридорам. Но когда свернула к лестнице, которая не предназначалась для посетителей музея, к ней кинулся еще незнакомый сыщику мужчина.
— Госпожа Мирсаль! — воскликнул служащий музея. — Остановитесь! Вы более здесь не работаете и не можете ходить, где вздумается.
Таналия живо развернулась к нему и расплылась в улыбке.
— Господин Вимлад, — как-то особенно сладко пропела девушка. — Доброго вам утра, любезный господин Вимлад. Как ваше драгоценное здоровье? Как ваша супруга, чудесные детки?
— Благодарю, мы все здоровы, — сухо ответил служащий. — Зачем вы пытаетесь проникнуть туда, куда вам проход запрещен?
— У меня дело до господина Глевера, — сказала она. — И раз уж вы не пропускаете меня к нему, то не откажите в любезности, позовите господина директора.
— Господин Глевер занят и вряд ли он желает лицезреть вас, — ответствовал Вимлад с достоинством, но Ариан уловил нотку насмешки.
Стало быть, и с ним у Таналии были… особые взаимоотношение. Да и сладость ее голоса была тому доказательством. Эти двое недолюбливали друг друга.
— Как вам угодно, — не стала спорить госпожа Мирсаль. — А как поживает ваша… родственница? Та самая, в розовых лентах. Должно быть, она любимица вашей семьи, раз уж вы так внимательны к ней. Думается мне, что госпожа Вимлад…
— Довольно, — ровно произнес служащий. — Я передам господину директору, что вы ожидаете его. Но если он не пожелает вас видеть…
— Пожелает, — улыбнулась Таналии, — будьте уверены. Едва вы произнесете мое имя, он поспешит сюда. А если вы скажете, что господин Глевер отказал мне в приеме, я буду знать, что вы попросту не дошли до него.