Выбрать главу

— Далеко не убежит, — нагнав его, Таналия пристроилась рядом. — Он идет домой.

— Спорим, что нет? — весело подмигнул ей сыщик.

— На что? — азартно отозвалась девушка.

— Если вы правы, то я сыграю с вами в чику.

— А если правы окажетесь вы?

— То вы больше не станете уничтожать моего имущества, — ответил ей сыщик, и госпожа Мирсаль подняла руку:

— Клянусь.

Младший Леффит миновал свой дом и прошел дальше. Ариан вновь подмигнул своей помощнице, и она с фальшивым вздохом склонила голову. Тем временем Ильен продолжал свой путь, и сыщики, стараясь не терять его из вида, следовали на отдалении.

Таналия несколько раз порывалась что-то сказать, но выдыхала и даже поджимала губы, должно быть, чтобы не нарушить тишины.

— Вас ведь разрывает от вопросов, Лия? — спросил Ариан.

— Да, — живо ответила она и посмотрела на Фарлава преданным взглядом.

— Потерпите немного. Уже скоро всё узнаете, если до сих пор не поняли.

Вскоре они покинули респектабельные улицы и свернули на иные, где стояли дома победней. А еще через некоторое время девушка округлила глаза и порывисто обернулась к своему начальнику. Однако он глядел вперед, и Таналия дернула Фарлава за рукав.

— Да, вы совершенно правы, — усмехнулся сыщик. — Мы почти дошли.

Скрытые сумраком, они остановились и смотрели на то, как младший Леффит приблизился к цели своего путешествия. Он подошел к окну, из которого лился скупой свет, и негромко постучал в стекло. Вскоре перешел к двери, и она распахнулась.

— Мой милый, — донесся до них радостный женский голос.

— Бати, нам надо поговорить, — ответил молодой человек, и дверь закрылась, едва он переступил порог.

Госпожа Мирсаль порывисто обернулась, но Ариан, взяв ее за руку, направился к дому бывшей горничной. Следуя примеру Леффита, он заглянул в окно, а вместе с ним и Таналия. Им предстала довольно милая картина — Ильен обнимал Батисс Линет, а она доверчиво склонила голову ему на плечо. Несомненно, эти двое были парой, в которой царили взаимные чувства.

Фарлав не стал тянуть и постучал в стекло. Любовники… или жених и невеста отпрянули друг от друга. Взгляды их устремились к окну, и Леффит помрачнел. Он первым направился к двери, но, едва распахнув ее, закрыл собой проход.

— Я не позволю вам навредить Бати, господин Фарлав, если она что-то и сделала, то только из любви ко мне…

— Успокойтесь, господин Леффит, — ответил Ариан. — Я не намереваюсь никому вредить. И если вы не хотите, чтобы соседи начали выходить на шум, то лучше впустите нас, и мы спокойно обо всем поговорим.

Мужчины с минуту мерились взглядами, и Ильен отодвинулся.

— Проходите. Но учтите, если вы…

— Угрозы излишне, — сухо сказал сыщик и пропустил вперед Таналию. — Я не обвинения пришел предъявлять, а разобраться в известном деле и закрыть расследование. Тем более, у меня есть возможность это сделать, не упоминая имени госпожи Линет.

Леффит сжал запястье Ариана и впился взглядом ему в глаза. Было это, скорее, машинальным действием, но Фарлав кивнул, подтверждая свои слова, и мягко освободил руку из захвата. Он направился следом за Таналией, а Ильен, очнувшись, поспешил за ним.

— Простите великодушно за то, что схватил вас за руку, но вы ведь иное говорили недавно…

Сыщик обернулся и ответил:

— Я вас провоцировал. Еще в беседке я понял, о ком вы говорите, и тогда у меня сошлось всё, что выяснилось в ходе расследования. Я сознательно сгустил краски так, чтобы вы отправились сюда, ну а мы за вами.

— Но как?!

Ариан огляделся и сразу же направился к своей помощнице, которая уже устроилась на том же стуле, на котором сидела еще днем. Фарлав встал рядом и оперся рукой на спинку стула. Напротив сидела бледная Батисс. Она комкала в кулаках подол и взгляда не поднимала. И лишь когда рядом с ней встал Леффит и накрыл плечо ладонью, женщина вскинула на него взор, и Ильен улыбнулся ей с заметной нежностью.

— Итак, — произнес Фарлав, — давайте я расскажу, что произошло в доме семейства Леффит, а потом вы уточните мне некоторые детали. — Никто не ответил, но этого Ариану было не нужно, и он продолжил: — Всё было довольно просто. Наслушавшись споров хозяйки и сестры покойного хозяина вы, госпожа Линет, решили помочь вашему возлюбленному, в отношениях с которым находились уже несколько лет. Более того, у вас уже состоялся сговор, и нужно было только дождаться, когда приставы придут, чтобы забрать дом. Это ведь вы настояли на том, чтобы осталась именно Батисс, верно, господин Леффит? Ведь у вашей невесты не было дома в столице, и тот, в котором мы находимся, купили ей вы уже после увольнения.