— Таналия! — послышалось не менее эмоциональное восклицание, едва девушка открыла дверь. — Где вы пропадаете?!
— Я всё исполнила, — жарко ответила она и тяжело опустилась в ближайшее кресло. — Господин частный сыщик Ариан Фарлав, лучший, как вы и желали, господин директор. Только еще никому неизвестный.
— Как это понять? — озадачился глава музея.
— Так сказал Магический осведомитель, — утирая разом выступивший на лице пот, ответила Таналия.
— Честь имею… — начал сыщик, но пока так и не был ни услышан, ни замечен.
— Магический осведомитель?! — вскричал директор. — Таналия, вы рассказали ему…
— Нет! — с негодованием воскликнула девушка. — Как вы могли обо мне такое подумать?
— Быть может… — вновь открыл рот Ариан, но вновь был перебит.
— Прошу прощения, — сказал смотритель, тем показав, что гость был им замечен, — мы оставим вас на минуту. Таналия, следуйте за мной.
Фарлав проводил мужчину и девушку задумчивым взглядом, после покачал головой и, более не дожидаясь приглашения, уселся в одно из кресел. И пока наниматели о чем-то спорили в коридоре, заскользил взглядом по стенам, от нечего делать, изучая обстановку.
— Вы, как всегда, изумляете меня, — шипел на подчиненную директор музея. — Я просил лучшего сыщика…
— Лучший слишком дорого стоит, — прервала его девушка. — А этого Осведомитель хвалил…
— Разумеется, хвалил! — полушепотом рявкнул ее начальник. — Если Осведомитель кого-то хвалит, значит, за это были заплачены деньги. Вы понимаете, что любой проходимец может заплатить магам, а Осведомитель скажет всё, что в него заложат…
— Нет, господин Осведомитель не лгал, он знал, о чем говорит…
— Господин Осведомитель? Господин?! — глава музея схватился за грудь. — Вы меня убиваете, Таналия. Так и знайте, если сегодня меня свалит удар, значит, вы меня все-таки добили.
— Пф, — фыркнула девушка, не желая принимать обвинений. — Идемте, нас ждут.
— О-ох, — протяжно вздохнул директор музея. — Вы мне попросту не оставили выхода. Но если этот человек принесет нам неприятности, я… я не знаю, что сделаю с вами.
Таналия насупилась, после у нее задрожал подбородок и в глазах появились слезы. Ей вдруг стало так обидно, что если бы не дело, касавшееся и ее саму, то непременно ушла бы куда-нибудь и там всплакнула. Однако сбежать пока было невозможно и… не хотелось. Как можно оказаться вдали от расследования и ничего не знать? Совершенно нельзя!
Потому она вздернула подбородок и первой вошла в кабинет, где продолжал скучать частный сыщик, по уверениям Осведомителя лучший, но об этом пока никто, кроме магического разума не знал.
— Доброго утра, — с большим опозданием произнес директор, впрочем, ни радушия, ни даже прохладной вежливости в его тоне не было. Скорее, растерянность.
Гость поднялся на ноги и склонил голову:
— Разрешите представиться — Ариан Фарлав. Частный сыщик, — отрекомендовал он себя. И вдруг задал совершенно неожиданный вопрос: — Вы родственники?
Девушка и мужчина одновременно посмотрели на него. Таналия вдруг залилась румянцем, глава музея нахмурился.
— И скрываете это, — улыбнулся сыщик, мгновенно сделав вывод. — Никто не знает, что вы родня. Не беспокойтесь, свои догадки я оставлю при себе.
— Но как вы догадались? — присаживаясь напротив, спросил директор. — У нас разные фамилии… Ах да, — он вновь поднялся на ноги и склонил голову: — Урмад Глевер, честь имею. — И тут же вернулся к своему вопросу: — Более того, мы совершенно не похожи.
— Похожи, — улыбнулся Ариан. — Хоть у вас и разный цвет глаз, но одинаковый разрез. Линия подбородка идентична. К тому же ваша эмоциональность тоже схожа. А еще ваше поведение. Вы явно чувствуете себя свободно в обществе друг друга. Исходя из возраста госпожи…
— Таналия Мирсаль, — представил подчиненную глава музея.
— Исходя из возраста госпожи Мирсаль, — продолжил сыщик, — она не может работать на вас более года-двух. За это время возможно привыкнуть друг к другу, но не настолько, чтобы подчиненная могла позволить себе усесться без приглашения при своем начальнике да еще при постороннем. Да и вы, господин Глевер чересчур по-свойски обращаетесь к девице, которая работает на вас. Из всего этого я делаю вывод, что вы родственники и знакомы много лет. Только вот степень вашего родства я не могу определить. Вы можете быть и дядюшкой с племянницей, и кузенами.