- Ваше Величество, что с Вами?
- Это капсоид моей крестницы. Я подарил ей его на восемнадцатилетие,- замедленно отрешенно произнес король, в то время как, его взгляд обездвижено замер над пятью цифрами, выгравированными на пластине.
Охранник взял из безвольных рук короля номер и повертел его в руках. Пять пятерок, модель AС-01. Номер, как номер.
- Дюваль, не смотри на меня так. Думаешь, я мог не запомнить простецкий номер из пяти пятерок, который сам же выбрал? Знаешь, что означает модель АС-01? Амперлтон Сюзанна. Этот капсоид был выполнен по моему спецзаказу в единственном экземпляре. Зная страсть крестницы к приключениям, я велел оснастить его новейшим навигаторским оборудованием. Это ее капсоид, других кандидатур быть не может. Фрэнк, я ничего не понимаю. Она же должна сейчас венчаться в храме,- Король посмотрел на своего верного слугу, и тот увидел, как глаза Эдисона увлажнились.
- Ваше Величество, Вы не допускаете возможности, что капсоид украли? Тогда становится понятным этот маскарад,- Дюваль потряс париком и шляпкой. - Давайте, для начала созвонимся с Амперлтонами и спросим, где принцесса Сюзанна. Может, Ваши волнения напрасны.
- Это само собой. Надо еще выяснить, кто стрелял по капсоиду,- оживился Бредфорд.
- Так может, Амперлтоны узнали об угоне, сообщили в полицию, а те в погоне за преступником подбили его. Преступник катапультировался, его схватили, а капсоид оставили догорать,- высказал гипотезу Дюваль.
- Сэр, преступника, возможно, и схватили, но я сомневаюсь, что это была полиция,- произнес молодой охранник Бартоломью Хиггинс.
Основанием для возражений командиру ему служил парашют с обрезанными стропами, и что самое страшное, с огромными дырами в куполе. Увидев их, все поняли, что дыры не от выстрелов. Ткань была располосована. Такие отметины на материале могли оставить только острые, как бритва, когти каури.
- Наварес, соедини меня немедленно с дворцом Амперлтонов. Дюваль, а ты возьми Хиггинса и еще раз прочешите то место, где он нашел парашют,- велел король, все еще сомневающийся в том, кто же был за управлением капсоида. Сюзанна или нет. Если она, то, что она здесь делает в день своей свадьбы? Если нет, то кому принадлежат парик и шляпка?
Как назло с дворцом Амперлтонов не было соединения. Точнее оно было, но никто не брал трубку, словно там все вымерли. Представляя себе какой, поднялся переполох, когда обнаружили исчезновение Сюзанны, Бредфорд все же надеялся на версию Фрэнка, что капсоид угнали, а крестница сейчас с молодым мужем принимает поздравления. Только почему-то разум и сердце, отчаянно, предчувствовали беду.
Со слов Хиггинса, парашют лежал возле небольшого лесочка, чудом выросшего на каменистой безжизненной почве. Мощное тело Фрэнка без труда прокладывало себе дорогу, сквозь ветхие заросли. Опытный взгляд тщательно исследовал местность, постоянно находясь на стороже. Но даже ему, с его опытом ничего не удалось больше найти.
- Ваше Величество, остается еще один вариант. Допустим, за управлением была принцесса, что если в нее стреляли с целью похищения? Это, конечно, не радостное предположение, но все же лучше, чем достаться на обед каури.
В подтверждении его слов, где-то раздался жуткий вопль голодной хищницы. Холодок пробежался по спинам закаленных мужчин. Всех посетило желание, поскорее покинуть эти гиблые места, все равно больше ничего выяснить не удастся. С надеждой на лучшее три капсоида поднялись вверх и отправились в королевство Амперлтон, напоследок, совершив пару кругов над местом аварии. Скалы ничего им больше не сказали. Они умеют хранить свои секреты.
Глава 18.-2 Ущелье "Черных скал"
Примерно за час до вышеописанных событий.
Сюзанна беспрепятственно вывела капсоид со стоянки и полетела на "Голубое" озеро кружным путем, через долину «Зеленых холмов», чтобы хоть как-то замести следы. Над столицей пришлось скорость сбавить, не смотря на яростное желание улететь из Ампетака поскорее и подальше. Чтобы не вызвать аварии и не привлечь к себе внимания, она послушно летела в общем потоке капсоидов. В этом была и положительная сторона, так ее меньше запомнят. К счастью активность движения была выше в сторону столицы, нежели обратно. Как только закончилась черта города, капсоиды до сей поры, летевшие стройными рядами, рассредоточились, каждый полетел в свою сторону. Их примеру поступила и Сюзанна.