Выбрать главу

Не в силах выносить неизвестность, Сюзанна хотела пойти к Ричарду, но он уже и сам вышел. Лицо юноши выражало гнев и смешанную с ним тревогу. Предупреждая назревшие, в ходе его отсутствия, вопросы, он без промедления произнес:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- У меня плохие новости. Пропала Мириам. Кажется, она получила записку от Валдена. Один из слуг видел, как она что-то читала на клочке бумаги. А мы с вами видели адвоката, прохаживающегося, как раз недалеко от того места, где сидела маркиза. Во дворце подозревают, что она могла отправиться в тюрьму.

- Но зачем?- Инесса нахмурила свой маленький лобик.

- У меня два варианта ответа и оба безрадостные. Либо ей мало сведений о Резенвуде и она пошла за подробностями к этим подонкам или, не дай бог, решила им помочь.

- Что за взбалмошная девчонка,- вспылил Майкл, ударив кулаком по ладони.- Она что не понимает, чем может для нее закончиться этот безумный поход? Ох, попадись она мне, я устрою ей взбучку,- разошелся маркиз не на шутку.

- Доставь это удовольствие мне,- не предвещающим ничего хорошего тоном, произнес Ричард.- Все-таки я ее брат. К сожалению, но нашей идиллии пришел конец,- принц извинился, что вечер безвозвратно испорчен.

- Что предпримем?- не менее серьезно спросила Анхелика, обращаясь ко всем сразу.

- Мне жаль, но придется вернуться во дворец. Я не смогу здесь сидеть спокойно, зная, что кто-то подвергает себя опасности. Какая ни есть, но она моя сестра.

- Ричард, неужели, ты думаешь, мы оставим тебя?- спросил Шеннон. – Если маркиза пошла к бандитам, то это уже не только твое личное дело, а касается оно нас всех.

- Спасибо. Отправляемся тотчас,- принц поспешил занять кресло пилота.

Пока Майкл с Шенноном тушили костер, девушки собрали вещи. Не прошло и пяти минут, как их капсоид взмыл в полночное небо.

Глава 24.-6 Откровения из тюремного заключения

- Предупреждаю, сразу. Можете не рассказывать мне о беззаветной любви папочки к мамочке. Мне хватило времени и доказательств, чтобы понять, что на самом деле представлял собой отец. Так что давай, без лишних околичностей приступай к делу.

Незаметно для себя, Мириам приблизилась к решетке. Прикинув на глаз расстояние, Питер ничем не выказал коварных мыслей.

- Я рад, что можно обойтись без предисловий,- начал он.- Ты родилась в одном из отдаленных селений королевства Кичстоун, в деревушке Клентри. В один из летних вечеров, в стенах усадьбы, воздух пронзил плач младенца. Это была ты. Но твоя мать не слышала плача, она была без сознания. А когда пришла в себя, то ей сообщили, что ребенок родился мертвым. В доказательство показали холодный трупик маленькой девочки. Несчастный ребенок был из одной бедной многодетной семьи. Человек короля, что присматривал за Элизабет, выкупил его у отца ребенка. Женщина наотрез отказывалась отдать мертвую дочь чужому человеку, не смотря ни на уговоры мужа, ни на солидное вознаграждение. Под влиянием угроз муж, которому едва хватало средств содержать семью, не смог сдержать искушения избежать ссоры с влиятельным лицом и заработать при этом. Ночью он выкрал труп ребенка и отдал человеку короля. На следующий день родилась ты. Акушерка, которая принимала роды, была так же подкуплена. Она подменила вас. Милочка, ты, видно, родилась в рубашке. Потому что тот младенец был как нельзя кстати.

- Фу, как пошло,- она отстранилась назад, приведя Питера в немое бешенство.- Разве можно радоваться, чьей-либо смерти? В особенности невинного дитя?

- Простите меня, маркиза, что столь грубые слова режут ваш нежный слух. Вы не знали своего деда, так как его знали мы. Одному богу известно, что случилось бы с малюткой Мириам, не подвернись тогда мертворожденная девочка. Вас не было бы в живых или в лучшем случае, росли бы в каком-нибудь приюте, за тридевять земель от родного очага,- говоря это, Крайзер нисколько не преувеличивал. Генрих Кичстоун не отличался милосердием.

- Неужели, он бы так поступил с родной внучкой?- в голове Мириам ни как не укладывалось, что человек может быть настолько жестоким.

Поддавшись, охватившему ее волнению, она сделала шаг в сторону преступников. Искра надежды вновь мелькнула в глазах бандитов.