На чердаке охотничьего дома
Охотничий домик оказался на самом деле миниатюрным и очень красивым дворцом. Он был вдвое меньше той резиденции, куда вчера переехала Сюзанна, но не менее красив.Расположенный прямо на скале, он светился от обилия золотистого солнечного света и глядел большими голубыми окнами прямо на путников.Когда они подошли к дому, Сюзанна ели держалась на ногах от жары и усталости.Джокарло гостеприимно распахнул перед девушкой тяжёлые двери. И в этом жесте Сюзанна уловила приглашение не слуги, а хозяина.- Добро пожаловать в охотничий домик! Как он вам, нравится? Вы таких наверное ещё не видели?! – воскликнул он, полный восторга и простоты.Сюзанна простила ему фамильярность, но с ответом быстро не нашлась.- Очень милый, - сухо ответила она, входя во дворец.- Разрешите мне вам помочь с вашими шнуровками, - с готовностью предложил он. – Да вы не смотрите на меня так! Я хоть и слуга, хоть и прост, да отношусь к вам в силу возраста, как к родной дочери… господина.Сюзанна ничего не ответила, впервые она чувствовала себя неуютно в обществе доброго и заботливого слуги. В папином доме у нее был старый Жан, но с ним ей всегда было легко. Сью не могла пока разобраться в своем неприятном отношении к ни в чем не повинному человеку.Между тем, Джокарло постелил Сюзанне прямо на диванчике в большой каминной комнате на первом этаже.- Комнаты для гостей сейчас не прибраны, там паутина и пыль, я приготовил вам постель здесь. А сам уйду во флигель, - пояснил он.«Но зачем же постель, ведь мы не останемся тут ночевать. И почему он упорно не обращается ко мне по правилам, ведь я герцогиня! Если так, мне придется сказать ему», - подумала Сью.Она кивнула Джокарло, внимательно наблюдавшему за ней и направилась к лестнице.- Куда вы? Те комнаты в сильном запустении, в доме давно не прибирались, - воскликнул Джокарло. Он сделал несколько шагов к лестнице, встал, будто преграждая проход и убедительно добавил. – Не ходите туда, там мыши и пауки! Вам там делать нечего!Сюзанна смерила его негодующим взглядом и раз Джокарло не сдвинулся с места, она раздражённо процедила:- Я могу осмотреть комнаты? Меня не пугают паутины и мыши. Я хочу осмотреть свой дом.
- О, конечно, можете, - великодушно разрешил он. – Ведь я забочусь о госпаже и не хочу что бы мыши и пауки расстроили вашу хрупкую душу!- Вот как. Это хорошо, а теперь, отойдите. И будьте так любезны – займитесь обедом.Сью с ужасом услышала свою речь и в отчаянии прикусила губу. С кем она говорит! Перед ней обычный слуга. И что это она так разволновалась? Ну и что, что он неприятен. Разные бывают люди. И пора показать ему, кто здесь хозяин, похоже он принимает ее за равную.- Займитесь обедом сейчас же, - добавила она холодно и строго.- Да, моя госпожа, - ответил заведующий охотничьим поместьем.Сюзанна перевела дух и взбежала по ступеням на второй этаж. На всякий случай она вооружилась тростниковым веником, который нашла прямо у двери комнаты. Но ни пауки, ни мыши ей не встретились ни в одной из комнат.Сью затаив дыхание, полная радостных ожиданий, приоткрыла первую дверь. Это оказалось помещение для купания. Девушка вошла и с интересом осмотрела резьбу на деревянном чехле лохани. Сомнений не оставалось – это работа папиных мастеров! Сью с гордостью обошла всю комнату, посмотрелась в зеркало и довольная отправилась исследовать другие комнаты. Что ни говори, а очень приятно когда в незнакомом месте встречаешь что-то родное, домашнее.В следующей комнате было несколько окон, а у стены стояла большущая кровать. Были ещё столик у окна, банкетка, кресла… Сюзанна подошла к кровати. В центре малинового покрывала собрались складки, как будто хозяин только что полежал и вот уже встал и вышел, а поправить за ним не успели.Сюзанне вдруг захотелось разгладить эти складки, она обернулась на дверь и, никого не обнаружив, быстро провела ладонью по шелку.Ну вот, теперь порядок. Как было и как должно было быть.Сюзанна обошла ещё несколько комнат. В последней она едва не упала, запнувшись об коврик у порога. Это был не тканный обычный ковер, а жалкая циновка из рогоза. Она отлетела в сторону, а под ногами Сью оказался небольшой ключик.Сюзанна подняла его и стала разглядывать. Сердце ее взволнованно забилось. Какую дверь, какую тайну мог отпереть этот невзрачный и крепкий ключ? Дверь на чердак? Таинственное подземелье? Какую-нибудь большую шкатулку?
Вдруг Сью услышала голос Джокарло и его шаги на лестнице.- Госпожа, Ваша Светлость, Донна Сюзанна!Сью подвинула коврик ногой, быстро сунула ключ в корсаж платья. И вовремя: на пороге появился Джокарло.- Пойдёмте скорее, у нас роскошный обед! Похлёбка, рыба, подсоленная икра и булочки! А вино! Вы ещё такого вина никогда не пробовали! – и он причмокнул, все так же радостно улыбаясь ей.- Хорошо, - согласилась Сюзанна. – А вы пробовали это вино?- Э… я – нет, - немного смутился Джокарло. – Но все его очень хвалят и всегда говорят, что такого вина никогда не пили!Он шел впереди и Сюзанна разглядывала его крупную фигуру, чуть переваливающуюся походку, заложенные за спину руки и чувствовала, что у Джокарло сейчас отличное настроение.- Так чем вы тут занимались, - спросила Сюзанна.- Подготавливал дом к приеду Его Светлости, - чуть удивлённо повторил Джокарло. – Вот присаживайтесь скорее, сейчас я вас удивлю.Сюзанна уже была ни мало удивлена, потому что обедать он ей предложил не в столовой, а в большом каминном зале прямо у застеленного дивана.Не дожидаясь, пока Сью сядет, Джокарло поставил на маленький столик еду и, из сомнительного вида ковшичка, налил вина в глиняную чашку.Довольный собой он потер руки и хрипло рассмеялся.Сюзанна только хмыкнула от его радушного гостеприимства, но ее губы вот-вот готовы были улыбнуться.- Послушайте, в доме должна быть приличная посуда. То что вы поставили на стол напоминает мне посуду прислуги прошлого века.- Но это все что здесь имеется, если и есть серебряные блюда или прозрачный фарфор, то я об этом ничего не знаю, - он посмотрел с досадой и пожал плечами.Между тем Сюзанна съела все, что приготовил Джокарло. Теперь ее мысли занимала тайна ключа, домой возвращаться пока не хотелось.