- Что-то вы слишком молоды для некроманта До. – с подозрением проговорил Мэрдок.
Да! Именно так!
- Понимаю. – с притворной грустью вздохнул До и направился ко мне. – Тяжело поверить, и честно говоря, я сам до сих пор не верю.
Из окон общежития показались заинтересованные происходящим лица.
До встал рядом со мной.
- И где же мой подарок? – с ухмылкой спросил меня, будто не было этих двух и третьей тени следователя.
С улыбкой запустила руку в карман и достала ящерицу. Та вильнула хвостом от восторга, как ручной пёс при виде хозяина.
- Хотите сказать, что вы питались жизнью этой девушки, что вернуло вам живой облик? – вдруг догадался следователь, - Хотите сказать, именно поэтому я не видел дней казни?
- Разумеется. - спокойно кивнул До, посмотрев на него, - Как ваша рука, лорд Турьен?
Лорд-директор всё ещё держал свою руку прижатой к груди, будто это сбавляло боль, но черные вены так и не ушли.
- Быть того не может, ещё вчера я прикасался к Фионе… - он запнулся и покосился на Мэрдока.
- А я ли это была, лорд-директор? – с ухмылкой поинтересовалась и самым наглым образом откинулась назад, уперевшись спиной в грудь До и скрестив руки на груди.
Лица некроманта я не видела, но точно была уверена, что моя ухмылка не отставала от его, ведь другого объяснения разгорающейся злости на лице лорда Турьена у меня не было.
Я и раньше не чувствовала себя слабой, всегда была уверена в своей силе и защищённости, но сейчас будто невидимый ареол непобедимости окружил меня. Самый лучший некромант всех времён был рядом со мной!
- Вы чего стоите?! – вдруг закричал следователь, - Схватите их немедленно! Где вся гвардия?! Что за балаган?!
А действительно, где гвардия? В этом вопросе просветил нас До:
- Гвардия пытается не умереть в сажённом саду, балансирует на грани жизни и смерти.
- Сами справимся, - вдруг заверил нас Мэрдок и стал закатывать рукава рубашки, за что и был награждён снисходительным взглядом с моей стороны.
- Не стоит, - удержал его лорд-директор, - Фиона слишком сильный маг, не справимся.
- А маг ли? – послышался голос До из-за спины, на что я в недоумении обернулась, - Будьте так добры объяснить моей невесте, почему вы так печетесь о её благополучии, а главное нахождении в этой академии, ведь причин для отчисления было более, чем достаточно.
Посмотрела на лорда-директора с одной конкретной мыслью: «Моей невесте. Он так и сказал? Мне точно не послышалось».
Лорд Турьен стремительно бледнел. Мэрдок отшатнулся от него, будто догадался сразу же, о чём идёт речь, а я не думала об этом, поглаживая одной рукой ящерицу в кармане, другой щёлкая искры пальцами.
- А плевать! – вдруг выдал некромант, - Я устал от вас, сборище живых трупов, ради всего мёртвого. Фиона уходит со мной.
- Нет… - начал лорд-директор, но тут же схватился за руку и завопил от боли, как дикий зверь.
- Продолжи, - с мертвым холодом произнёс До.
- Закон доберётся до вас, Фиона.
Угроза следователя Мэрдока позабавило нас двоих.
Глава 12
В тот момент всё было настолько иллюзорным, будто я жила в сказке: мы прошли через купол без всяких проблем, оставляя за моей спиной злого директора и следователя. А я чётко услышала тихий вопрос помощника Мэрдока: «Кто же она, если не маг?» И решительный ответ: «Нельзя, чтобы она узнала это, но мы опоздали».
Тогда я смотрела на До, как на нечто иное, не понимая одного: когда же он осведомит меня о расовой принадлежности.
Мы скрылись в прошлом. Некромант просто ввёл меня и перед глазами всё замерцало, а после город и академия за спиной приобрели новый, точнее старый, вид.
- Укрыться в прошлом проще всего, - сказал он мне, - и проще показать, а не рассказать тебе всё, Фиона.
Ведомая вперёд к родильному дому я молчала, что было мне совершенно не свойственно, но когда тебе открывают тайну твоего происхождения все слова и мысли разом пропадают, оставляя только зрение и слух. Ещё больше меня удивлял тот факт, что я готова была поверить всему, что скажет мне До.