Выбрать главу
Usually more than one person shared the Same water, but it was so dirty when I was Finished, I unstopped the drain. And Mother Filled it again. I was sitting at the kitchen Table, eating a piece of apple strudel as
Poor Kurt washed then shaved. When He came out of the bathroom I could Hardly believe it! He was a young man, Maybe eighteen years old, With fine black hair and dreamy eyes.

Poor Kurt’s Story

“The name my People gave me is Walthar Bihani.
I lived in Hadamar. I saw the Disabled Children arrive in buses.
Afterward the sky Smelled of that Terrible smoke.
I was afraid They would come For me too.
I wasn’t Disabled. I was part Gypsy, Or Romani.
I was surprised I could grow A full beard.
I smeared it With gray Ashes.
I thought no one Would ask questions If I were an old beggar
I traveled alone For weeks Out of loneliness
And hunger. When I arrived At the shelter
They called me Poor Kurt.
The Church Had not expressed Sympathy for Persecuted Gypsies.
So I didn’t reveal My true identity To Father Michael.
I lived in fear of Being discovered. Then I met Paula.”
We looked at Each other And smiled.

Old Marthe was willing

To give Walthar a chance. She hired Him to tend to her land and animals. It turned out he had real skill in training Horses. Once I saw him ride a mare Standing on her back with his eyes Closed and arms crossed. It must Have been a kind of Gypsy magic. He lived in the attic of Marthe’s house. If someone asked about him, She threatened to punish them with A hex. I enjoyed going to visit him.

I had romantic ideas about Walthar

He was three years Older than I, But that didn’t matter. I would grow up.
It was better To be friends Before husband And wife.
His hair was like The wing of a blackbird. His long arms reached up To the higher branches of a tree.
He could ride a bicycle Backwards in the rain, Singing, “I will steal A little horse and our Fortunes make thereby…”

My family seemed to approve

Walthar used Sign With me And soon my parents And Clara and some Of our neighbors Understood too.
Father said After the war I could go to A special school In another town For Deaf teenagers, If it was still standing.
In truth, It had to be rebuilt. Germany’s Deaf Community Never completely Recovered
From the public And personal Destruction.
Father said He was sorry He hadn’t thought Of getting me The best education Before the war.

In 1943, the spring thawed

Our land, but our country was fighting With the whole world, it seemed. My experience had taught me
That Germany’s cause was wrong. I was lucky To have parents who were kind and taught Us not to hate anybody. Could I make a Difference, like Father Michael?
I thought of the future world—if Jews, Gypsies, and the Disabled would have an Equal part in it? Meanwhile, the sweet Brook flowed and I slept on the hammock.
I was almost happy when summer’s bees And dandelions were replaced with a hard Freeze and dark winter days. It had Seemed wrong to feel so safe and alive.

Christmas Eve, 1943

The Christkind Brought us a tree And presents.
Walthar gave me A boy and girl He carved Out of wood.
The next day We had a roast Goose lunch.
Outside Snow fell On my house
And other parts Of Europe, Lightly
Covering The mass graves Of the Nazis’ victims, And our fallen soldiers,
Young German Boys who had Given their lives To an unjust cause.

I held on to Mother

As she and everybody else sang— I had started to speak, but mostly Croaked like a frog— A song by our countrymen, Father Josef Mohr and Franz Gruber.
Silent night, Holy night All is calm, all is bright ’Round yon virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild. Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace.
It was a prayer that year, not just a carol. Our Savior’s birth was tinged with sorrow.

I never saw

Stephanie Holderlin Again. But she was In my heart.
Father Josef Remained A family friend. Father Michael Was killed By an Allied bomb.
Later we learned That six million Jews Had been Murdered.