Выбрать главу

— Наруто, где мы? — настороженно задал вопрос брюнет, не зная, хочет ли услышать ответ. — Ты не должен был давать мне уснуть.

— Не знаю, — продолжая повторять слова песни.

— Что не знаешь? — Саске потер переносицу, пытаясь успокоиться.

— Где мы, — беззаботный тон раздражал Учиху. Он был готов стукнуть Наруто об руль за такую беспечность.

— Наруто… — угрожающе начал Саске, но Наруто рассмеялся, не давая ему закончить.

— Успокойся, все нормально. Я ехал, как ты и сказал, скоро приедем.

Саске усмехнулся и отвернулся к окну, только Наруто мог вызывать в нем столько эмоций одновременно. Они проехали еще несколько километров, когда лес за окном сменился редкими постройками, а вскоре появились и отдельно стоящие домики. Они въехали в небольшой городок, состоящий из нескольких улиц и центральной площади, на которой располагались все социально-значимые объекты, в том числе и полицейский участок.

— Знаете, мне это место не нравится, — Шикамару выполз из машины и сразу достал сигареты. — Здесь как в городе — призраке, так пусто… и темно. — Парни осмотрелись, место и правда было странное: неосвещенные улицы были совершенно пусты, окна домов зияли темными провалами, нигде не было рекламных щитов или неоновых вывесок. Не было никакого освещения, только тусклый свет луны давал возможность видеть в этой кромешной тьме. И тишина, звенящая, прокрадывающаяся в самое нутро, давящая тишина. Дома, одноэтажные и двухэтажные, располагались очень близко друг к другу и стояли ровными рядами. В центре, помимо полицейского участка, было еще несколько зданий. Мед — пункт, который можно было узнать только по небольшому кресту на стене здания, магазин, на котором так и было написано «магазин» и церковь.

— Перестаньте, — Наруто оглядывался вокруг, для него это место не было жутким, для него оно было колоритным и интересным. Оно было полной противоположностью того места, в котором они жили. — У вас паранойя, не могут же быть кругом одни маньяки. Хотя, это было бы весело, целый город психов. Саске смог бы поупражняться в стрельбе.

— Идиот, — одновременно высказали свое мнение два брюнета, заставив Наруто громко рассмеяться. Редко эти двое были в чем-то согласны, наверное, только в оценке умственных способностей самого блондина. Смех громом пронесся по пустым улицам, эхом отскакивая от каменных стен.

Шикамару докурил, и парни направились к зданию полицейского участка. О том, что это именно он, гласила почти обесцветившаяся надпись «полиция». Здание было самым большим в городе и имело два крыла, расходящихся в разных направлениях друг от друга. На окнах одного из них были решетки.

Парни поднялись по небольшим, местами осыпавшимся, ступеням и остановились возле больших деревянных дверей. Наруто положил руку на ручку и дернул. Когда дверь не открылась, он с усмешкой подумал о том, что с дверьми им сегодня не везет, они все оказываются закрыты. Снова дернув дверь, и окончательно убеждаясь, что она закрыта, он начал бить по ней кулаком. Наруто стучал и стучал, и делал бы это еще долго, если бы не Шикамару, положивший руку ему на плечо и указавший на небольшую табличку на другой створке двери.

— А? — Наруто замер с занесенной рукой, пытаясь рассмотреть надпись, что в темноте было сделать очень сложно. Он вообще не понимал, как Шикамару удалось заметить эту табличку. Сам Узумаки был куда менее внимателен. — Что?! — через минуту закричал он, — что это за полицейский участок, который работает с десяти утра до шести вечера?!

— Такой, в котором нет необходимости, — все трое резко обернулись. Внизу лестницы стоял человек в длинном черном плаще и смотрел на бессмысленные попытки парней попасть внутрь. — В нашем городе не совершаются преступления, поэтому все, что делают полицейские — это пьют кофе и ловят сбежавших котов, которых тоже немного.

— Но преступление совершилось, — вышел вперед Саске, — нам нужна помощь полиции, сейчас, мы не можем ждать до утра.

— Преступление? — мужчина подался вперед. — Вы уверены?

— Да, черт возьми, я своими глазами видел труп своей подруги, — Наруто начал спускаться по лестнице, намереваясь встряхнуть неожиданного прохожего. — Я, мать вашу, уверен.

— Хорошо, — мужчина поднял руки вверх в примирительном жесте. — Хорошо. Не ругайтесь. Это плохо. Я хочу вам помочь, но все что я могу, предложить вам кров до утра и ужин.

— Вы такой странный, так чудно говорите… и одеты непонятно… — Узумаки остановился на полпути, разглядывая незнакомца. — Мой друг говорит, что нам никому нельзя верить. Вы маньяк?

Саске выругался, Шикамару выронил сигарету, которую только что достал. Мужчина тоже был явно удивлен таким вопросом. Наруто же стоял, сложив руки на груди и ожидая прямого ответа на свой вопрос.

— Я священник. Меня зовут Хидан.

— А, тогда понятно, — Наруто взъерошил светлые волосы и повернулся к остальным. — Священник же не может быть маньяком?

Минут через двадцать Саске сидел за большим деревянным столом, вяло ковыряя вилкой в тарелке. Несмотря на то, что он не ел уже очень давно, аппетита не было. Шикамару сидел напротив и тоже ничего не ел. Наруто же доедал уже вторую порцию, при этом умудрялся еще задавать вопросы их новому знакомому.

Священник привел их в церковь. Саске вообще в таких местах бывал редко, но точно знал, что эта церковь выглядит очень странно. Она была очень маленькой, деревянной, холодной и состояла из двух комнат. Одна была относительно просторной и пустой, только в центре был начерчен странный символ, переливающийся алым в свете горящих свечей. Вторая комната, в которой они находились, была жилищем Хидана. Там были кровать, стол со стульями, умывальник и небольшая плита рядом с кухонным шкафом.

— Так что у вас случилось? — священник сидел рядом, сжимая обеими руками кружку с чаем и время от времени делая небольшой глоток. Сам хозяин церкви, как и она сама, выглядел странно. Он был молод, достаточно красив, его светлые, кажущиеся седыми волосы, переливались в свете настенных свечей, а темные глаза таинственно блестели.

— Ну, — Наруто задумался, пережевывая еду, — все так сразу и не расскажешь…

— Мы расскажем все полиции, — вставил Саске, угрожающе глядя на болтуна, чтобы тот замолчал. Ничему-то его жизнь не учит.

— Учиха, ты опять за свое? Я вообще-то про город маньяков пошутил. — Но Саске не обращал внимания, он холодно смотрел на священника, показывая все свое недоверие конкретно к нему и ко всему миру вообще.

— Где вы были? Почему так поздно шатались по городу?

— Это для вас поздно, а для меня это — рано. Уже рассвет, я всегда встаю в это время, гуляю и смотрю как встает солнце. Но сегодня я увидел вас, трех незнакомцев, ломящихся в двери полицейского участка, и решил отложить свою обычную прогулку. Подумал, что вам надо помочь. В нашем городе редко кому нужна помощь полиции, особенно в такое время.

— У вас по соседству живут маньяки, которые убивают людей, — Саске больше не верил в благие намерения незнакомцев и пообещал себе, постоянно оставаться начеку. — Хотите сказать, что у вас раньше не было таких случаев?

— Нет, — священник покачал головой, с удивлением и неверием глядя на гостей. — Нет, никогда ничего подобного не случалось. Мы живем тихой размеренной жизнью…

— Вы знаете заправку, в двадцати минутах езды отсюда?

— Заправку? — Хидан задумался, почесывая подбородок. — Да, пожалуй, да. Я помню, что она принадлежала одной из местных семей и все вроде бы шло хорошо. А потом у них что-то случилось, и с тех пор заправка не работает. Уже очень давно.

— Вы знали эту семью?

— Нет, они жили здесь, когда я еще был ребенком, а после какой-то семейной трагедии переехали. К сожаление, не могу помочь.