Выбрать главу

— Господи, не — изръмжа Дюра и се претърколи. От гняв възбудата му се стопи.

Секс срещу услуга — това неприятно му напомняше за стила на съпругата му. Надигна се от леглото и бързо засъбира дрехите си.

— Андре, моля те! — Тео също скочи.

— Знаех, че не бива да идвам!

— Извинявай! Моля те… — Хвана ръката му. — Не исках така да прозвучи.

Дюра отблъсна ръката й. Очите му бяха тъмни и гневни.

— А какво искаш?

— Просто не си представям, че ще си отидеш. — Така тихо говореше, че се наложи да напрегне слуха си, за да я чуе. — Не си тръгвай!

Черните й коси падаха по раменете като копринен водопад. Бледата й кожа все още руменееше от любенето. Изпита ужасен, неловък копнеж — почти животински.

— Трябва да вървя! — Каза го едва чуто. Долови съжалението в тона му.

— Моля те! Не точно сега! Извинявам се за всичко, което казах. — Беше захвърлила всякаква гордост. — Остани още малко при мен. Моля те… Поговори с мен. — Плахо докосна ръката му и зачака реакция. — Прегърни ме! — Пръстите й потрепнаха.

— Невъзможно е да дойдеш с мен — отсече той, без да помръдва, но цялото му тяло бе напрегнато. — Разбери ме. Прекалено опасно е.

— Така се страхувам да не ти се случи нещо — изхлипа и, потъпквайки всякакво достойнство, го прегърна силно през кръста.

Аромата на косите й нахлу в ноздрите му, а топлината на тялото й възпламени сетивата му. Първичният му инстинкт прогони всякакъв разсъдък. Ръцете му я обгърнаха. Беше готов да я защитава срещу целия свят.

— Не се тревожи. Господ ме пази.

— Обещай ми, че ще се върнеш при мен — настоя тя, без дори да се замисля дали има право да изисква подобно нещо, — а аз обещавам да не плача като тази вечер. — Преглътна напиращите сълзи и се опита да се усмихне. — И да съм по-изтънчена като…

— Ш-ш-ш-т… — прекъсна я той и прокара палец по потреперващите й устни. — Няма нужда да си изтънчена.

— Ще ми направиш ли дете?

— От друга страна — отбеляза той с лека усмивка, — не съм сигурен дали мога да се справя с подобна наивност.

— Ти нямаш деца — напомни тя тихо.

— Значи знаеш? — Това го развесели.

— Моля те, Андре. — Очите й не се откъсваха от неговите. — Не си играй с мен. Толкова много те обичам.

— Сигурна ли си, че е любов — нежно й се противопостави той, — след като никога досега не си била влюбена? Ще ме забравиш след седмица.

— Не бъди жесток. Никога няма да те забравя.

Убедеността, с която говореше, го потресе. Целият му живот бе несигурен низ от опасни ситуации. Имаше стотици причини да не я допуска в него.

— Дори да се съглася, може да не забременееш точно тази вечер.

— Ще забременея. Знам, че ще стане! — Тео се задъха, плътно притисната към него.

— А как ще отгледам детето си? Ти ще ми го отнемеш.

— Не. Ще намеря начин да остана.

— Ами племето ти?

— Корсаков от другата страна на Рейн ли е?

За пръв път споменаваше името на съпруга си.

— Такива са слуховете.

Разузнавачите му бяха сигурни.

— Утре срещу него ли ще се биеш?

— Вероятно.

— Смяташ ли, че ще загине?

— Това ли искаш?

— От цялото си сърце — прошепна тя.

Би трябвало да я попита защо, да настоява да чуе причините за подобна ненавист. Ако не я желаеше така безумно, сигурно щеше да го направи. И ако не познаваше така добре Корсаков.

— Ще видя какво мога да сторя по въпроса.

Замисли се какъв ли е бил животът й с мъжа, когото наричаха Касапина.

Самият той остана женен заради апатия, леност и малка изгода.

— А когато войната свърши, ще направим необходимата промяна.

— Предлагаш ми да се оженим ли?

Не й отговори веднага. След миг отвърна с обикновената мъжка предпазливост:

— Не съм сигурен.

— А кога ще знаеш? — Тя преливаше от щастие.

— Не забравяй, че те виждам едва за втори път. — Нямаше навика да предлага женитби.

— За трети — весело го поправи Тео и съвсем не така предпазливо като него добави с усмивка: — Знаеш, че ме обичаш.

Смайване се изписа върху лицето му. Тя се засмя, повдигна се на пръсти и леко го целуна.

— По-късно ще ми отговориш — прошепна тя. — Сега ми дай дете.

Този път той се засмя — на решителността и на заразителното й веселие.

— Кога тръгваш?

— В три и половина.

Тя погледна часовника върху полицата над камината.

— Разполагам с достатъчно време — увери я Дюра нежно.

4.

Вдигна я на ръце и я понесе към леглото с пълното съзнание каква лудост се готви да извърши. Ала нищо не бе в състояние да го възпре, както нищо не можеше да промени хода на събитията, които щяха да започнат на зазоряване.