Выбрать главу

— Нихау кунахка, ни китехи! — Ястреб целуна устните й.

— Какво означава това? — въздъхна Виктория.

— Ти си моята съпруга и моята душа. А сега, не променяй темата.

— За какво говорехме? — тя галеше с пръст гърдите му.

— За това, къде ще живеем. Купих от Джейсън плантацията Кристъл Теръс, по-скоро херцогът на Силвъркоув я купи — за миг се замисли. — Не е толкова голяма, колкото имението Силвъркоув, но е на брега на реката, близо до Линч Фери и… не съвсем близо до гората.

Виктория го прегърна.

— О, Ястреб! Не трябваше да правиш това. Аз ще обикна гората. Обещавам, ще я обикна.

— Тогава ще те заведа в моята колиба сред високите борове — усмихна се той. — Но сега ще живеем в къщата в плантацията.

— Звучи прекрасно.

— И ще бъде… когато пристигне конят ти от Англия.

— Бранди? Но как? — пое тя учудено дъх.

— Помолих Джейсън да се погрижи за транспортирането му. Той ще уреди всичко, за да пристигне жребецът в Америка — Ястреб я целуна крадешком. — Уговорих също да се отпуснат средства за селяните от имението в Англия, както и за лекуването на онова момче, Найджъл. То няма да бъде върнато при пияния си баща, а ще получи образование и ще поеме управлението на Силвъркоув.

— Ти си направил всичко това заради мен? — изохка в плач Виктория.

— Да. Но истината е, че аз действително не знаех нищо за селяните, нито бях се срещал с тях — той прокара ръка по гърба й. — Ще се погрижа също приятелят ти Пади да остане и да се грижи за конюшните на Кристъл Теръс. Виктория едва ли би могла да обича друг човек повече от Ястреб.

— Благодаря ти. Сигурна съм, че това ще му хареса. Само че той не ми е приятел, а баща — по бузите и се стичаха сълзи.

— Баща? — Ястреб се усмихна и нежно избърса с пръсти мокрите й страни. — Сега разбирам, че неправилно съм възприемал много неща — той се отдръпна от нея.

— А сега, нийва, какво ще бъде моето наказание?

— Ястреб… — очите й засияха.

— Моето наказание.

Като видя решителността на чертите му, тя въздъхна дълбоко. Той беше прекалено горд. Като знаеше, че трябва да каже нещо, тя помисли и отвърна.

— Първо, трябва да не преставаш да ме обичаш.

Очите му бяха сериозни.

— Това не е наказание. Това е нещо, което все по-дълбоко превзема сърцето ми.

Тя се усмихна през сълзи и продължи с треперещ глас:

— Второ, отсега нататък ще работиш неуморно, за да ме дариш със син.

В погледа му засия огненият пламък на любовта. Той леко и нежно я повали на земята. Устните му усещаха дъха й.

— Или дъщеря.

Информация за текста

© 1992 Сю Рич

© 1993 Румяна Колева, превод от английски

Sue Rich

Shadowed Vows, 1992

Сканиране: solenka

Разпознаване и начална корекция: Xesiona, 2010

Корекция: maskara, 2010

Издание:

Сю Рич. Таен обет

ИК „Калпазанов“

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/17365]

Последна редакция: 2010-09-07 16:00:00