— Прави компания на една вдовица от Кейп Крисчън, чийто съпруг беше застрелян в главата в собствената му спалня на връх Нова година. Тя твърди, че в къщата влязъл маскиран мъж, крадец, но ние имаме основание да се съмняваме. Съпругът е имал голяма застраховка. Жена му е била там по време на убийството, изобщо не е пострадала, къщата не е ограбена. Картинката е ясна. — Хал Морган кимна. — След това същата тази жена изведнъж се появява с вашия мистър Търнър — продължи Рон, — който отскоро е вдовец.
— След смъртта на сина си ли е дошъл във вашия район?
— Твърди, че от ноември обикалял с яхта из Карибско море.
— Това вярно ли е?
— Разпитах някои хора в Барбадос — сви рамене Рон, — но не можах да открия никой, който да потвърди, че е бил там по време на убийството. Възможно ли е обаче да се хванат дирите на човек с яхта? На всеки от тези острови има летище. Може да е прескочил да ликвидира набързо Джими Рийд и на другата сутрин да се е върнал на яхтата.
— Не знам много за този човек — почеса се Хал Морган притеснено по главата. — Занимава се с наука. Мисля, че е нещо, свързано с подводници. Но едно ще ви кажа. Смъртта на сина му беше истинска трагедия тук. Детето имаше изгаряния от главата до петите — осемдесет и пет процента, както ми казаха. — Рон Ленард потръпна. — Да — кимна Морган. — Аз не съм го видял, но разбрах, че е било жестоко. Детето поживя малко. Търнър се премести в болницата. Не се отделяше от детето. Тук всички много му съчувстваха. Да не говорим за настроенията срещу подпалвача. Не ни оставиха на мира. Имахме късмет да го хванем скоро след този пожар. Добре че стана така. Иначе до един месец щях да си загубя работата.
— Търнър тук може и да е светец, но в момента за нас той е единствената нишка, водеща към убийството, което разследваме. Не е възможно поне едно от твърденията на Рийд да не бъде оборено. И аз имам чувството, че това ще бъде историята с Търнър.
— Няма да навреди, ако се поровим малко — каза Хал Морган.
— Ще остана няколко дни — ще поговоря с роднини, с колеги, ще видя дали няма нещо…
— Ние в момента не сме много натоварени. Наш човек може да дойде с вас. Да ви помогне да не се лутате.
— Благодаря за съдействието — каза Рон.
Телефонът на Хал Морган иззвъня. Морган стисна ръката на Рон и вдигна слушалката.
— Може ли да задържа това? — попита Рон, сочейки папката.
— Разбира се — кимна Хал, махна му с ръка и продължи да говори по телефона.
— Доктор Каспрак — каза Едуард Лий, млад мъж с азиатски черти и бяла престилка, — тези господа са полицейски служители и искат да поговорят с вас.
Рон и полицай Витковски, неговият водач и шофьор, влязоха в центъра за термоядрени изследвания към морската база. Посрещна ги доктор Лий и след сложните мерки за сигурност двамата преминаха през три врати и се озоваха в голяма лаборатория. Рон, който очакваше да се срещне с мъж, се изненада, когато една висока хубава жена с руса коса, хваната на опашка, се обърна към тях при думите на доктор Лий. Мъжкият ми шовинизъм се проявява, каза си Рон. Разбира се, картончето с името й на престилката гласеше: доктор Андреа Каспрак.
Доктор Лий ги представи и тримата се здрависаха. Рон огледа лабораторията, която беше претъпкана с компютри, апаратура и всевъзможни електронни уреди. Помещението гъмжеше от хора — повечето от тях бяха с очила, всички изглеждаха напълно отдадени на заниманията си.
— Доктор Каспрак, благодаря, че отделихте време да се срещнете с мен. Исках да ви попитам с какво се занимавате тук, но съм сигурен, че няма да разбера.
Жената въздъхна, след това се насили да се усмихне и каза:
— Тогава да прескочим този въпрос.
Рон се изкашля и погледна бележника си.
— Вие се познавахте с доктор Иън Търнър и със съпругата му Габриела, нали?
— Доктор Търнър беше мой колега.
— Изненадахте ли се, когато напусна работата си и отиде да живее на яхта?
— Не, като се има предвид какво се случи със семейството му — каза тя. Рон я погледна очаквателно. Тя неохотно продължи: — Мисля, че след смъртта на Филип той беше толкова изтощен, толкова емоционално разтърсен, че не можеше да разсъждава. Вероятно е постъпил правилно, като е излязъл в отпуска, така да се каже. Като се е махнал.