Выбрать главу

— Olá, Dirk — disse Longstaff, com um largo sorriso no rosto. — Por que Aristotle está assim tão bem-humorado?

— Ele está apenas satisfeito, como você, pelo fato de sermos ainda a Casa Nobre.

— Com todo direito, não é mesmo? — Longstaff estava jovial e cheio de respeito.

— Não sabia que havia tantas barras de preta na Ásia. Magnífico pagar assim. Por falar nisso, quer jantar comigo esta noite? Gostaria de saber sua opinião sobre algumas questões.

— Sinto muito, mas estou ocupado esta noite, Will. Que tal amanhã? E por que não vem a bordo do nosso quartel-general, o Resting Cloud? Ao meio-dia.

— Ao meio-dia será perfeito. Perfeito. Estou tão satisfeito..

— Por falar nisso, Will, por que não cancela a ordem mandando a frota para o norte? Longstaff franziu a testa.

— Mas aqueles demônios repudiaram nosso tratado, não foi?

— O Imperador Manchu sim. Mas o tempo está sujeito a tufões. É melhor manter a frota unida. E sob suas ordens diretas.

Longstaff tomou uma pitada de rapé e limpou as pregas de seu resplandecente colete.

— O almirante não está preocupado com o tempo. Mas, se você diz isso — ele espirrou. — Se não formos para o norte, o que vamos fazer, hein?

— Falemos a respeito disso amanhã, está bem?

— Muito sensato! Sim, vamos deixar passar um tempinho, para assentar as idéias. Isso mesmo. Vou ficar satisfeito em receber seus conselhos outra vez. Bom, parece que estamos prontos para começar. Aliás, fiquei encantado com aquele outro gesto seu. — Longstaff se afastou, todo feliz.

— O que ele quis dizer com isso? — perguntou Robb.

— Não sei. Referia-se às barras de prata, suponho. Ouça, Robb, amanhã será você quem o receberá — disse Struan. — E lhe dirá o que fazer.

— E ele deve fazer o quê? — O rosto de Robb se enrugou num sorriso.

— Tomar os fortes Bogue. E depois atacar Cantão. Imediatamente. Colocar Cantão sob resgate. Seis milhões de taéis de prata. Depois, quando o vento estiver favorável, seguir para o norte. Como estava programado antes.

— Mas ele quer falar com você.

— Você pode fazer com ele o que quiser, agora. Ele viu as barras de prata.

— Ele não vai confiar em mim como confia em você.

— Dentro de pouco mais de cinco meses, terá de confiar. Como Sarah recebeu a notícia?

— Como você esperava. Ela partirá, de qualquer maneira. — Robb olhou para o estrado, onde havia uma excitada movimentação. Longstaff subia os degraus. — Você o tratou tão bem, Dick, mesmo depois de ele ter sido tão insultuoso. Entretanto, sei que ele está marcado por você, agora. Não está?

— Ele é o primeiro governador de Hong Kong. Os governadores duram quatro anos. Haverá tempo bastante para cuidar de Longstaff.

— E o outeiro?

— Isto já está decidido.

— Vai deixar que Brock fique com ele?

— Não.

***

— Senhores — disse Longstaff, aos comerciantes reunidos — antes de começarmos, quero confirmar os princípios da propriedade de terras e sua venda, como me foram recomendados pelo Governo de Sua Majestade. — Começou a ler um documento oficial. — Toda a terra pertence a Sua Majestade. Será feita uma partilha em leilão público a quem fizer lances mais altos a uma renda anual da terra... a renda anual será o objeto dos lances. Arrendamentos de novecentos e noventa e nove anos. Um prédio com valor mínimo de mil dólares deverá ser construído dentro de um ano, e o imposto sobre ele está fixado em quatro xelins e quatro centavos de dólar. Caso contrário, a partilha será desfeita. Deverá ser pago em espécie um depósito equivalente à metade do total do lance. — Ele ergueu os olhos. — Inicialmente, planejávamos oferecer cem lotes hoje, mas não foi possível demarcá-los todos. Aproximadamente cinqüenta estão em oferta, e o resto será posto logo que for possível. Também recomendei que os compradores tenham permissão para adquirir seus lotes no regime de livre propriedade, sujeitos à vontade de Sua Majestade. Sim, e também os compradores de “lotes marinhos” poderão ainda escolher lotes “suburbanos” e “rurais”. Os lotes marinhos estão demarcados com uma largura de cem pés, em frente à Estrada da Rainha e estendendo-se até o mar. — Ele ergueu os olhos e sorriu, amavelmente.

— Com a oferta de terra para a venda, hoje, podemos presumir que estão lançados os alicerces da cidade. Já foram separados os lotes de terra para o Tribunal, as instalações governamentais, a mansão do governador, a cadeia, um campo de críquete, a praça do mercado e os setores destinados aos orientais. Chamei formalmente nossa futura cidade de Cidade da Rainha!

Houve vivas.

— Esta é a primeira oportunidade que tenho, depois de muito tempo, de falar a todos vocês. Eu diria que teremos de enfrentar épocas difíceis. Mas não vamos desanimar. Devemos todos trabalhar juntos. Devemos colocar nossas costas sob a charrua e então, com a boa ajuda de Deus, conquistaremos os pagãos para a glória de Sua Majestade Britânica e para a glória da Colônia de Hong Kong.

Houve três vivas para a rainha, três vivas para a colônia e três vivas para Longstaff. E os espectadores chineses conversavam, espiavam e riam.

— Agora, se o Sr. Brock fizer o favor de afastar seus pensamentos da mudança radical de situação da Casa Nobre, declaro aberto o leilão! Brock e Gorth ferveram de raiva, enquanto eram engolidos pelas risadas. Longstaff saiu da plataforma e Glessing se aproximou. .— Quero repetir, Excelência — disse Glessing — que, devido ã falta de tempo, nem todos os lotes foram devidamente demarcados.

— Detalhes. Detalhes, meu caro companheiro. O que importam alguns poucos pés de terreno? Há terra suficiente para todos. Por favor, vá em frente, Culum, meu querido rapaz. Bom-dia para você. — Longstaff caminhou para o seu cúter e, ao passar por Struan, sorriu e tirou o chapéu. — Amanhã ao meio-dia, Dirk.

Culum enxugou o suor do rosto e deu uma olhada ao homenzinho que estava a seu lado.

— Sr. Hibbs?

Henry Hardy Gibbs esticou bem seus cinco pés e meio de altura e subiu na plataforma.

— Bom-dia, minha gente — disse, e acrescentou, com um sorriso untuoso: — Sou ‘Enry ‘Ardy ‘Ibbs. Da cidade de Londres, da firma de ‘Ibbs, ‘Ibbs e ‘Iggs, Leiloeiros e Corretores, leiloeiro oficial de Sua Excelência, o ilustre Longstaff. A seu serviço. — Era um gnomo sujo, piolhento, careca e com maneiras servis. — Lote número um. Quem dá mais?

— Onde diabo você achou esse homem, Culum? — perguntou Struan.

— Num dos navios mercantes — Culum ouviu a si mesmo responder, desejando que o dia já tivesse terminado. — Ele trabalhava para pagar sua passagem de Cingapura para cá. Meteram a mão no bolso dele, lá, e roubaram todo seu dinheiro.

Struan ficou escutando, enquanto Hibbs, com eficiência e habilidade, ia fazendo os preços subirem cada vez mais. Ele examinou a multidão e franziu a testa.

— O que há, Dirk? — perguntou Robb.

— Estava procurando Gordon. Você o viu?

— A última vez em que o vi estava caminhando em direção ao Cabo Glessing. Por quê?

— Não tem importância — disse Struan, achando muito estranho Gordon não estar ali. Pensei que ele ia comprar terra para si mesmo. Que investimento melhor poderia haver?

Os lances para os lotes foram feitos rapidamente. Todos os comerciantes sabiam que uma colônia significava permanência. Permanência significava que o valor da terra subiria como um foguete. Especialmente, sendo a colônia numa ilha, onde havia pouca terra plana para construir. Terra significava segurança; e a terra jamais poderia ser perdida. Seriam ganhas fortunas.

Enquanto o leilão continuava, Struan sentiu que a excitação aumentava. No meio dos homens comprimidos uns contra os outros, Brock estava à espera, igualmente tenso. Gorth se encontrava a seu lado, com os olhos saltando de Struan para seus homens, que cercavam as barras de prata. Struan e Brock compraram os lotes com relação aos quais haviam entrado em acordo. Mas os preços foram mais altos do que eles esperavam, pois os lances se tornaram muito competitivos. Eles fizeram lances um contra o outro por alguns lotes menores. Alguns Struan comprou. De outros ele desistiu.