Интересно, кто отключился раньше — портье или свет? Пустая бутылка валялась рядом с его раскладушкой. Крофт попробовал растолкать портье, но вскоре бросил это бесполезное занятие. Парень, несомненно, нашел верное лекарство от бессонницы. Теперь он не проснется до утра.
Крофт прошел за стойку. Старинный сейф стоял в углу — неясная тень, видневшаяся в темноте.
Крофту пришлось выдвинуть всего лишь три ящика стола, прежде чем он нашел комбинацию шифра, вырезанную на дне одного из них. О чем угодно, но только не о безопасности и надежности беспокоились в этом заброшенном мотеле Колорадо.
Глава 6
Мерси проснулась в холодном поту. Ее трясло, сердце бешено колотилось…
В течение нескольких минут она не могла понять, где находится. Но знала одно: она не в своей квартире и случилось что-то ужасное.
Мерси лежала под одеялом, боясь пошевелиться, даже повернуть голову. Постепенно ей удалось успокоить свое участившееся дыхание. Она слишком долгое время жила одна, чтобы бояться темноты. Все в порядке. Она просто находится в чужой комнате. И бояться тут нечего. В конце концов, в соседнем номере был Крофт. Едва она закричит, он тут же придет на помощь.
Мерси села на кровати, подтянула одеяло к самому подбородку. Ей очень хотелось, чтобы Крофт был сейчас рядом. Она бы совсем не стала возражать, если бы сейчас он оказался вместе с ней в этой недружелюбной комнате. Думая о Крофте, Мерси немного успокоилась.
Что же с ней все-таки случилось? Почему она проснулась?
Вдруг Мерси услышала слабое поскребывание по стеклу, и сердце вновь забилось как сумасшедшее. Страх сковал все ее существо. Теперь она по крайней мере знала, что ее разбудило.
Да нет. Все в порядке, успокойся. Это, должно быть, ветка дерева, твердила она себе. Огромным усилием воли Мерси заставила себя вылезти из постели. Черт возьми, она не позволит себе трястись из-за какой-то ветки! Незамужняя женщина, живущая одна, не может позволить себе впадать в панику из-за какой-то несчастной ветки.
Мерси смело направилась к окну. В таких случаях надо действовать уверенно. Одинокая женщина привыкла к тому, что часто неожиданно поднимается среди ночи, чтобы выяснить причину потревоживших ее странных звуков. Мерси говорила это себе, но сердце у нее замирало от страха. Она выглянет из окна, увидит дерево, увидит коварную ветку, и тогда ей удастся усмирить свое чересчур разыгравшееся воображение.
Мерси была уже у самого окна, когда темная фигура приникла к стеклу со стороны улицы.
Отлично. Вот мы и проверили. Теперь можно и кричать. Мерси закричала не своим голосом. Незваный гость за окном замер. Однако еще прежде, чем в воздухе растаял крик Мерси, темная фигура скользнула в сторону и исчезла.
А через секунду в комнату Мерси забарабанили.
— Мерси! Открой дверь или я ее выломаю!
Мерси бросилась к двери. Крофт не бросал слов на ветер. Если сказал, что выломает дверь, значит, выломает. А Мерси не хотелось потом оплачивать ущерб.
Она распахнула тоненькую дверь, и Крофт, ворвавшийся в комнату, чуть не сбил ее с ног. Он двигался не только бесшумно, подумала Мерси, но и очень быстро.
— Что происходит? — Он осматривал комнату, пока Мерси нащупывала выключатель.
— За окном кто-то был. Человек. Когда я закричала, он исчез.
Крофт уже был около окна, распахнул его, высунулся наружу и внимательно оглядел все вокруг.
— Он убежал. Несомненно, он укрылся за деревьями. Если он действительно знает, что делает, то ему достаточно всего нескольких секунд, чтобы затеряться в чаще. Возможно, где-то возле шоссе его ожидала машина.
— Но что он делал возле моего окна? Черт побери, он же убегает. Мы должны что-нибудь предпринять, Крофт!
— А что ты предлагаешь? Чтобы я босиком бросился в погоню? Да он, наверное, уже умчался на своей машине! — Крофт медленно закрыл окно, но нажал на щеколду с такой силой, что рама затрещала. Крофт чуть не выругался. Стоп. Надо держать себя в руках.
Только теперь Мерси вспомнила, что на ней была надета только тоненькая ночная рубашка. Когда он двигался по комнате, от нее не ускользнула плавная игра мускулов. А глаза опасно сверкали золотым огнем. Крофт был похож на голодного хищника, который только что упустил возможность вонзить зубы в свою жертву.
— Вообще-то, — предостерегающе сказала Мерси, — мое предложение было проще. Нам немедленно следует позвать дежурного.
Она протянула было руку к телефону.
— Для того чтобы разбудить его, телефонного звонка будет мало, — вздохнув, сказал Крофт.
— Послушай, о чем это ты? Что значит «одного звонка будет мало, чтобы разбудить его? Крофт? Вернись! Что все-таки происходит? — Мерси бросила трубку и поспешила за ним.
— Подожди, сейчас я все объясню, — сказал он через открытую дверь своей комнаты. — Лучше набрось что-нибудь, если собираешься вместе со мной спуститься вниз.
Только ей могло прийти в голову выйти в коридор в ночной рубашке, злилась на себя Мерси. И теперь, стоя в коридоре, она чувствовала себя почти обнаженной. Быстро оглянувшись по сторонам, она поспешила вернуться в свою комнату. Ни одна из соседних дверей не распахнулась, никто не выглянул, чтобы узнать, кто кричал. А она-то боялась, что ее вопль разбудит весь мотель. Оказывается, они с Крофтом были единственными обитателями верхнего этажа.
Она поспешно надевала туфли, когда в дверях ее комнаты появился Крофт. Он набросил рубашку и застегивал молнию джинсов.
— Ну что, ты готова?
Она кивнула.
— Готова.
Они сбежали по лестнице, направляясь навстречу ночной прохладе и неизвестности.
— Крофт, а как по-твоему, что все-таки этот человек делал возле моего окна?
— Не знаю, но похоже на то, что ты была права, когда говорила о гостиничных ворах.
Мерси кивнула.
— Хорошо все-таки, что я положила» Долину»в сейф.
— Между прочим, — начал Крофт, когда Мерси была уже возле самой двери в офис ночного портье. — Утром я собирался сказать тебе, что… — Он замолчал, увидев, что дверь офиса широко распахнута. — Какого черта?
Мерси почувствовала, как новая волна страха захлестнула ее. Она готова была снова закричать.
— Сначала он, должно быть, ворвался сюда, — с ужасом прошептала она. — Возможно, он ограбил ночного портье, а потом решил проверить, не может ли он чего найти в номерах.
Крофт проскользнул мимо застывшей в дверях Мерси. Он искал выключатель, а она пробиралась за ним по пятам, словно слепой котенок. Зажегся свет.
— Черт!
Мерси встала на цыпочки, чтобы заглянуть через плечо Крофта и стараясь понять, что он такое увидел.
— О Господи!
Ночной портье скорчился на полу. Лицо его было в крови.
— Что с ним? — Мерси бросилась к несчастному портье. От него так несло винным перегаром, что у Мерси закружилась голова.
— Не было ни малейшей необходимости так сильно бить этого беднягу. Он и без того был в отключке. — Крофт опустился на колени рядом с Мерси, которая пыталась нащупать пульс бедолаги.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он уже был в отключке, Крофт? Что здесь все-таки происходит? — Она вскочила на ноги. — Надо позвонить в службу медицинской помощи. Он жив, но, похоже, очень серьезно ранен.
Она убрала руку от головы портье, ее пальцы были липкими от крови. Мерси машинально вытерла их о джинсы, с отвращением глядя на распростертого на полу мужчину.
Крофт наблюдал за этой небольшой сценкой с неподдельным интересом.
— Полагаю, ты не из тех, кто падает в обморок при одном лишь виде крови?
— Владельцы небольших магазинов не могут позволить себе быть чересчур впечатлительными. За исключением Международной службы спасения и банков, жизнь очень ненадежна. Ты позвонишь в службу по чрезвычайным ситуациям или мне самой это сделать?
— Полагаю, нам нужно позвонить кому-нибудь из представителей местной власти, — неохотно произнес он, направляясь к телефону. — Ага, а вот и телефон шерифа. Будет лучше, если ты не станешь двигать тело.