Выбрать главу

Горькие слезы бессилия потекли по ее щекам. Они теряли ценные секунды. От отчаяния Элизабет бросилась на дверь, заставив ее открыться чуть шире, и шагнула внутрь.

– Послушайте, мне очень жаль, что я вас побеспокоила, но мне нужна ваша помощь. И вы не сможете отделаться от меня, пока я ее не получу.

– Слушай, я могу взять тебя в охапку и вышвырнуть отсюда, – сказал хозяин квартиры.

– Парню, которого мы ищем, около восемнадцати лет, он высокий, с русыми волосами, – отважно продолжала Элизабет, не обращая внимания на его угрозы.

– Если я скажу тебе, что парень вроде этого живет в квартире четыре Б, оставишь ты меня наконец в покое?

Ответа ему ждать не пришлось. Элизабет, Николас и Дэвид уже неслись вверх но лестнице на последний этаж.

– Что ты хочешь сделать со мной? – спросила Джессика сквозь рыдания. Джек разжал пальцы на ее горле, но все еще держал ее пригвожденной к полу, прижав коленом ее грудную клетку.

– Ах, Джессика, – сказал Джек пугающе спокойным тоном, – зачем ты была такой любопытной? Ты мне в самом деле нравилась.

– Но, если я тебе нравлюсь, ты ведь отпустишь меня, правда? – У Джессики от страха стучали зубы.

– Я сказал «нравилась», Джессика. Не очень-то было хорошо с твоей стороны рыться в моих вещах.

– Я сожалею об этом. Клянусь тебе! – молила Джессика. – Пожалуйста, пожалуйста, отпусти меня.

– Увы, Джессика, праздник кончился. Если я дам тебе уйти, ты всем расскажешь о том, что произошло.

– Нет, обещаю тебе, я ничего не скажу. Позволь мне уйти домой. Я никому не скажу ни слова.

– Джессика, я устал от переездов из города в город. Здесь, в Ласковой Долине, у меня дела сложились очень неплохо, и я никому не позволю все это мне испортить.

– Я не сделаю этого. Пожалуйста, Джек, не трогай меня, – охваченная ужасом, говорила Джессика.

– Я не могу рисковать, Джессика. Я должен быть уверен в том, что ты не заговоришь.

Внезапно за дверью раздался крик, сопровождаемый громким стуком в дверь.

– Джес, Джессика, ты там?

– Лиз! – крикнула Джессика. – Лиз, помоги мне! – Уголком глаза она видела, как поворачивается ручка и дверь дрожит, но, запертая на засов, она не открывалась.

– Лиз, она заперта! – закричала она в отчаянии.

– Не бойся, Джессика! – послышался низкий баритон Николаса Морроу.

Никогда еще ее так не радовал звук его голоса.

– Мы вызволим тебя, даже если нам придется выломать эту дверь. – Вместе с Дэвидом они начали колотить по двери, чтобы ослабить засов.

Затаив дыхание, Джессика следила за тем, как старый, плохо закрепленный засов начинает поддаваться.

Но Джек тоже следил за дверью.

– Остановитесь! – скомандовал он. – Или я убью Джессику.

Через тонкую дверь голос его был ясно слышен в холле. Стук по двери тут же прекратился.

– Нет, продолжайте! – завопила Джессика. – Вы уже почти открыли ее!

Шум у двери возобновился.

– Ты пожалеешь об этих своих словах! – С мутными от злобы глазами он рывком поднял Джессику с пола и поволок ее в крошечную кухоньку в дальнем конце квартиры.

Схватив ее одной рукой, он протянул другую руку к пластмассовой банке с кухонными принадлежностями и выхватил оттуда большой нож.

У Джессики вырвался душераздирающий вопль.

– Тихо! – приказал Джек, приставляя нож к ее шее.

Но в эту минуту засов, наконец, был сорван, и в комнату влетел Николас, а за ним – Элизабет и Дэвид. Джессика не успела и моргнуть, как Николас уже бросился на Джека, пытаясь выхватить у него нож. Джессика сумела при этом вырваться, а Джек и Николас схватились в борьбе за нож. Когда оба они повалились на пол, Дэвид подскочил на помощь другу, но вырвать нож из руки Джека было не так-то просто: Джек сопротивлялся со страшной маниакальной силой. Размахнувшись, он задел Николаса острием ножа, рубашка на его плече порвалась, и на белой ткани появились алые пятна крови.

Это побудило Джессику к действию. Заставив себя снова приблизиться к Джеку, она, вспомнив свои тренировки в команде болельщиц, метко двинула ногой по его руке. Нож, отлетев на несколько метров, упал на потертый ковер.

После этого обезвредить Джека было делом нескольких секунд. Бросившись вперед, Элизабет схватила нож. Здоровой рукой Николас нанес Джеку мощный удар в солнечное сплетение, и, когда тот согнулся пополам, Дэвид схватил его за руки и завел их назад.

Джессика была в безопасности. А с таинственного принца Ласковой Долины было Сорвано покрывало тайны.

13

Некоторое время спустя в полицейском участке Ласковой Долины дежурный офицер печатал показания Джессики о событиях, которые произошли несколькими часами ранее. Вместе с Джессикой здесь были ее родители, Элизабет, Дэвид и Николас с перевязанным плечом. Рана, к счастью, оказалась неглубокой.

Время от времени включалась, потрескивая, полицейская рация с сообщениями патрульных бригад.

– Надеюсь, что Джека запрут покрепче и выбросят ключ, – сказала все еще вне себя от ярости Джессика, подписывая протокол, положенный перед ней офицером.

Нед Уэйкфилд положил руку на плечо дочери.

– Джес, дорогая, я знаю, что это было для тебя ужасным испытанием, и нет ничего удивительного в том, что ты испытываешь к Джеку такие мстительные чувства, но, откровенно говоря я считаю, что этого несчастного мальчика не стоит упрятывать за решетку: тут будет более кстати квалифицированная медицинская помощь.

– Папа нрав, – вмешалась в разговор Элис Уэйкфилд. – Есть специальные клиники, где лечат таких, как Джек. Может быть, если бы он попал туда пораньше, ничего этого бы не случилось.

– Этого бы не случилось, если бы я не была такой идиоткой и не отправилась к нему смотреть эти дурацкие подводные снимки, – корила себя Джессика.

– Джессика, эти фотографии были сделаны не Джеком, – сообщила сестре Элизабет. – Дэвид говорит, что у них в школе была девочка, увлекавшаяся подводным плаванием, и эти снимки, по-видимому, принадлежали ей.

Дэвид утвердительно кивнул.

– И здесь вранье. Я должна была это знать. Я должна была это почувствовать. Но где там! Я забыла обо всем на свете, радуясь тому, что мои новый парень – такая важная птица. Какая же я дура! – Джессика опустила голову, не зная, куда деваться от стыда.

– Это не твоя вина, Джес. Он очень хитрый и изощренный лжец, – сказала Элизабет. – В этом нет никаких сомнений. Он мог бы одурачить кого угодно.

– Лиз, это очень великодушно с твоей стороны, но не надо меня успокаивать, – сказала сестре Джессика. – Ведь тебя-то он не смог обмануть. Ты знала, что в нем есть что-то странное. Нет, только я могла так слепо ему довериться.

– Ты не должна винить себя, Джес. – Теперь уже Николас попытался ее утешить. – Наоборот, ты должна собой гордиться. Ведь это ты отняла у Джека нож. Если бы не ты, кто знает, что могло бы случиться?

– Ты у нас героиня дня! – добавила Элизабет.

На губах Джессики появилось некое подобие улыбки.

– Ты думаешь?

– Ну конечно же, глупышка, – ответила сестра.

Теперь Джессика уже улыбнулась пошире.

– Так, может быть, героиня заслуживает того, чтобы в ее честь был устроен праздничный ужин? – спросила она.

– Узнаю свою Джессику, – сказал Нед Уэйкфилд и рассмеялся.

– Означает ли это «да»?

– Джес, если у тебя есть такое желание, скажи, куда тебе хочется пойти, и мы все вместе отправимся туда вечером.

Но Джессика так и не успела ответить – в это мгновение заговорила полицейская рация, передающая экстренное сообщение: «Терпит бедствие легкий самолет. Район озера Секка. Повторяю: терпит бедствие легкий самолет. Бортовой номер ВА три-два-девять. Пилот – Джордж Уоррен».

Элизабет застыла в ужасе. Джордж и Инид! Испытание еще не кончилось!