Най-после свърши.
Превърза раната и изплаква устата си с бренди. Ароматът му прочисти миризмата на кръвта и на горящото месо.
После пое дълбоко въздух и погледна Сергеев. Лицето му беше сиво и безкръвно.
— Сега е в ръцете на съдбата — каза той. — Добре ли си, Кълъм?
— Да. Мисля, че да.
— Слизай долу. Заповядай да сгреят ром за всички помощници. Провери складовете. Сега на кораба ти си вторият след мен. Разпредели работа за всеки.
Кълъм напусна кърмовата част.
Двамата руснаци бяха коленичили до Сергеев. Единият от тях докосна Струан и заговори развълнувано — явно му благодареше. Струан им направи знак да останат до господаря си.
Той се протегна уморено, постави ръка на рамото на Лонгстаф, после го дръпна настрана и се наведе ниско над ухото му:
— Виждали ли сте някога мускети сред китайците?
Лонгстаф поклати глава.
— Не съм.
— Нито пък аз — каза Струан.
— Навсякъде стреляха пушки — каза Лонгстаф загрижено, с побеляло лице. — Нещастен случай.
Струан помълча малко.
— Ако умре, ще си имаме големи главоболия, нали?
— Да се надяваме, че няма да умре, Дърк. — Лонгстаф прехапа устни. — Трябва веднага да уведомя Външния секретар за случая. Трябва да направя разследване.
— Да.
Лонгстаф погледна сивото мъртвешко лице. Сергеев дишаше съвсем слабо.
— Ужасно неприятно!
— От разположението на раната и от мястото, където беше застанал и където падна, няма съмнение, че куршумът е наш.
— Беше нещастен случай.
— Да. Но куршумът е могъл да бъде насочен.
— Невъзможно. Кой би желал да го убие?
— Кой би желал да убие вас? Или Кълъм? Или може би мен? Ние всички бяхме много близо един до друг.
— Кой?
— Имам немалко врагове.
— Брок не би ви убил хладнокръвно.
— Не казвам, че би го направил. Предложете награда за предоставена информация. Някой може да е видял нещо.
Заедно наблюдаваха Селцето. Сега то бе останало далеч от дясната страна. Виждаха се само пламъци и пушек над покривите на Кантон.
— Това нападение беше чиста лудост. Не се е случвало по-рано. Защо им беше да правят това? Защо? — попита Лонгстаф.
— Не зная.
— Този път, като стигнем в Хонконг, ще тръгнем на север, по дяволите! Императорът ще съжалява много, задето е дал тази заповед!
— Да. Но първо трябва да ударим по Кантон.
— Но това е загуба на време!
— Да ударим до една седмица. Не е необходимо да искате разрешение за това. Отново поискайте откуп за Кантон. Шест милиона таела.
— Защо?
— Ще ви е необходим най-малко един месец, за да подготвите атака на север. Времето още не е подходящо за флотилията. Трябва да чакате и подкрепленията. Кога пристигат?
— След месец. Шест седмици.
— Добре. — Лицето на Струан доби по-твърдо изражение. — Междувременно Ко-хонгът ще намери шест милиона таела.
— Това ще им бъде за урок, задето не ни предупредиха, по дяволите.
— Още преди да тръгнете на север, ще трябва да развеете флага тук. Ако се отърват лесно след подпалването на Селцето, ние ще загубим авторитета си и безопасността си в бъдеще. Заповядайте „Немезис“ да остане близо до брега. Ултиматум от дванайсет часа или ще опустошите града!
Сергеев изстена и Струан се приближи до него. Руснакът бе още в шоково състояние и почти в безсъзнание.
После Струан забеляза, че покръстеният от Маус китаец го наблюдава. Човекът бе застанал на главната палуба до планшира на десния борд. Той прекръсти отдалеч Струан, затвори очи и започна тихо да се моли.
Двадесет и седма глава
Струан скочи от катера върху новия кей на Куинс таун и забърза към огромната, почти завършена триетажна сграда. Небето бе нажежено до бяло и от жегата той накуцваше още по-силно. Лъвът и Драконът потрепваха горе на пилона.
Забеляза, че много от по-малките сгради и жилища бяха напълно готови и покриваха Хепи вели. Строежът на черквата върху могилата бе вече започнал. Пристанът на Брок в долния край на залива бе завършен и фабриката в съседство — почти готова. Около другите сгради и жилища все още се мъдреха високи бамбукови скели. Куинс роуд бе покрит с камъни.