Выбрать главу

— Цель проходит по правому борту, — доложил Беликов.

«Иди же, не останавливайся!» — мысленно приказал ей Марков.

«Портленд».

В носках или без носков, но на экране шумопеленгатора по-прежнему не было ничего кроме шума. Это не вызывало никаких сомнений. Полная отключка. Слушать было нечего, кроме рева моря, струящегося вдоль корпуса «Портленда», и равномерного, убаюкивающего гула турбины. Ну да, некоторые частоты могут пробиться и через весь этот бедлам. Но для этого источник должен находиться очень близко, а каковы шансы?

Пошел Ванн к черту! Быть может, он мог заставить Шрамма слушать, но уж точно не мог заставить его смотреть. Бам-Бам закрыл глаза. Если командир снова заглянет в гидроакустический пост, он его убьет. Но Ванн сам прекрасно понимает, как сорок долбаных узлов сказываются на работе акустика.

Даже если бы глаза Бам-Бама были широко раскрыты, он, возможно, все равно пропустил бы слабую пульсирующую линию, мелькнувшую на экране. Тихий шепот, мигнувший один раз, другой, а затем исчезнувший бесследно, словно тлеющая сигарета, брошенная в бурлящую кильватерную струю «Портленда».

«Байкал».

— Он даже не сбросил скорость, — сказал Беликов.

— Пролетел пулей, — заметил Федоренко.

«Да», — мысленно согласился Марков. Но пули редко пускают в никуда. Одна только что просвистела у него над головой. Что бы это значило?

Марков взял микрофон.

— Игорь! Оживляй оба реактора. Будь готов по первому сигналу запустить турбины. — Он щелкнул переключателем. — Штурман!

— Вас слушаю, — ответил капитан третьего ранга Бородин.

— Проложить курс на Берингов пролив.

Глава 21

ЗАПАДНЯ

«Портленд».

— И где вы думаете это осуществить? — спросил Браун, закрывая дверь «козлиного рундука».

У него на поясе висели две рации: обычная и еще одна.

— В радиорубке.

— Вахту несет Уоллес. Куда его отослать?

— Я попрошу Уоллеса проверить пособия в кают-компании.

— Хорошо. Но сначала я отправлю его вниз разбудить Энглера, — сказал Браун. — Вы понимаете, что когда Энглер, увидев Скавалло, поймет, что его провели, он придет в ярость?

— Понимаю.

— А она понимает?

— Лучше, чем кто-нибудь.

Они поднялись по трапу со средней палубы во владения офицеров. Стэдмен сделал было два шага в сторону кормы, но вдруг застыл на месте.

— В чем дело? — спросил Браун.

— Я оставил Треногу охранять дверь моей каюты.

В три прыжка Стэдмен очутился у своей каюты и дернул за ручку. Дверь по-прежнему была заперта. Стэдмен постучал.

— Лейтенант!

Браун в мгновение ока достал мастер-ключ. Он уже приготовился вставить его в скважину, но тут дверь распахнулась.

Скавалло ополоснула лицо в крохотном умывальнике и забрала свои длинные темные волосы в аккуратный хвостик.

Следы сажи у нее на затылке исчезли. В коридор повеяло приятным запахом ароматизированного мыла.

Скорее можно было найти на дне «Портленда» ухоженный розовый куст.

— Сэр, мне нужно было вымыться, — сказала Скавалло. — Я спустилась вниз и принесла своего мыла. Надеюсь, вы ничего не имеете против.

«Имею!» Но вслух Стэдмен произнес:

— Бедфорд вас сопровождал?

— Всю дорогу шел за мной, как привязанный. — Молодая женщина огляделась по сторонам. — Минуту назад он еще был здесь. Я слышала его голос.

— Пойду его поищу, — сказал Браун, спешивший найти предлог, чтобы уйти.

Боцман понимал, что нет абсолютно никаких оснований считать присутствие лейтенанта Скавалло в каюте старшего помощника подозрительным, но хорошенькая молодая женщина, источающая восхитительный аромат, заперлась в каюте — это выходило за рамки его разумения. Браун протянул вторую рацию Стэдмену.

— Дадите знать, когда все будет готово.

Скавалло недоуменно перевела взгляд с боцмана на Стэдмена.

— Все будет готово?

— Давайте поговорим. — Подтолкнув ее назад в каюту, Стэдмен закрыл дверь. В коридоре запах мыла был сильный. Внутри от него кружилась голова. — Я попытался докопаться до того, что же все-таки произошло в вентиляторной. Особых успехов я не добился. Нам удалось установить лишь то, что вы там находились и что-то произошло.

— Я находилась там не одна.

— Это вы так говорите.

— А что говорит командир?

— Он урезал Энглеру жалованье и понизил его в звании.

— За нападение на офицера?

— Нет. За неуважительное отношение ко мне и боцману.