Выбрать главу

— Сегодня я отправлюсь на обследование части, расположенной за подсвечником, — говорит он вдруг Мари в тот момент, когда они подходят к отверстию.

— Но вы же поклялись мне, что больше не будете продолжать свои поиски, как только сундуки опустеют, — говорит она, запинаясь, отчаянным тоном.

— Это сильнее меня… Я хочу знать.

— Мы тоже.

Мари вскрикивает. Перед ними внезапно возникают двое мужчин с револьверами в руках. Они одеты подобно охотникам.

— Ты, шлюха, сейчас закроешь свою пасть! — приказывает более толстый, приставляя ей к виску дуло своего оружия.

Мари бледнеет. Мужчина, лысый, с гладко выбритым треугольным лицом, кажется, намеревается нажать на спусковой крючок.

Беранже хочет вмешаться, но другой мужчина кладет ему руку на плечо.

— На вашем месте, я бы даже не пробовал, отец мой, — говорит он с легким немецким акцентом. — Обезопасьте свою спутницу и покажите нам дорогу к сокровищам.

— Кто вы?

Мужчина с очень светлыми волосами, розовый и долговязый, вздрагивает под злым и разъяренным пристальным взглядом. Священник смотрит на него с крайним презрением.

— Двигайся вперед!

— Иоанниты…

— Двигайся, иначе мой друг Тома разобьет нос твоей маленькой шлюхе.

Беранже проскальзывает в дыру, незамедлительно за ним следует блондин. Чуть позже, в тот момент, когда они достигают конца прохода, к ним присоединяются Тома и его пленница, которая стискивает зубы от боли, так как он толкает ее, выкручивая волосы на затылке.

— Иди со своим кюре! — приказывает мужчина, отшвыривая ее в руки Беранже сильным ударом колена под зад. Она прижимается к нему и начинает рыдать.

Беранже пытается ускользнуть от взглядов обоих мужчин, которые обследуют место, потом, когда ему это удается, он шепчет на ухо Мари:

— Когда доберемся до лестницы, мы побежим. Но обязательно ставь свои ноги в точности на те ступени, на которые я буду вставать сам.

— Да… — выдыхает она, чуточку успокоенная уверенным видом своего любовника.

— Ну же, влюбленные, а эти богатства, где же они?

— Чуть дальше, — отвечает Беранже.

— Идите оба впереди! Возьми лампу, кюре.

Беранже берет лампу и встает во главе кортежа. Через несколько секунд, как он того и ожидал, оба мужчины задерживаются у двух первых трупов.

— Здесь нет ничего интересного, — говорит Беранже. — Следующие будут гораздо привлекательнее, у них сохранились еще драгоценности.

Когда они проникают в зал, где кучей лежат вестготы, оба мужчины садятся на корточки и изучают останки. Беранже пользуется этим, чтобы медленно удалиться от них, увлекая за собой Мари. Добравшись до того места, где нарисована шестиугольная фигура, он выдыхает:

— Давай!

Они принимаются бежать. Блондин приказывает им остановиться. Они не слушают его и устремляются к лестнице.

— Осторожно, ступеньки! — кричит Беранже, ставя свою ногу на ВОЛЮ. В полубессознательном состоянии Мари повторяет на бегу все движения и шаги священника и добирается до верха без происшествий. Уже их преследователи карабкаются вверх. Беранже подумывает о том, чтобы использовать — хотя эта мысль кажется ему глупой — для защиты подсвечник. Вдруг он слышит сдавленный крик, потом ругательство, за которым следует вопль. Когда он оборачивается, он замечает обоих мужчин, раздавленных плитой, которая появилась из боковой перегородки и медленно возвращается на свое место. Оба тела медленно оседают и сползают вниз по ступенькам.

— Теперь все окончено, — говорит он Мари, пряча ее лицо у себя на груди.

И тогда он замечает: что-то вокруг изменилось. Свет стал другим. Он осматривает свою лампу, но она распространяет все тот же желто-оранжевый свет. Однако поток зеленоватого света примешивается к медным отблескам. Беранже весь напрягается, и на его лице появляется гримаса испуга, как только он определяет, где находится этот новый источник света: статуя Асмодея. Зеленый ореол окружает ее и увеличивается в размерах. Талисманы Ильи остались снаружи. Он думает с волнением о том, что этот луч означает конец его человеческой жизни, но есть еще Мари, Мари, которую он вовлек в эту безумную авантюру. Она не должна погибнуть по его вине. Он приподнимает ее и уносит. Он уносит ее, как безумный, за пределы ловушек у лестницы, за пределы галерей, которые рушатся одна за другой, замуровывая зал с подсвечником и погребая трупы и ручей…

Тишина и холод заставляют прижаться друг к другу обоих спасшихся, у которых еще хватает сил, чтобы нести свою любовь.