Выбрать главу

Затем отец снял причальные тросы, бросил их на палубу. "Бернар" сразу набрал скорость и понесся вперед, вспенивая воды дока. Попав в кильватер буксира, он накренился немного влево, но, послушный рулю, сразу же выпрямился. У подъемного моста, где столпились баржи, груженные автомашинами, сторож дал полный газ. Новый румпель удобно лежал в ладони Яна. Вот это скорость! Марк и Боб, сидевшие рядышком на полубаке, впервые в жизни онемели от восторга.

На сигнальной мачте зажглись лампочки, разрешая вход в шлюз. Сторож сбавил ход. Маленькие проворные буксиры провели через шлюзовые ворота польское грузовое судно. Отец уже был здесь. Он стоял рядом со смотрителем шлюза и махал им платком. Смотритель знаком показал, что "Бернар" тоже может войти. Ян, осторожно лавируя между судами, провел свою лодку до выходных ворот. Пока спускали воду, сторож с Бобом баграми отталкивались от стенки, а Марк держал кранцы, оберегая от царапин свежевыкрашенные борта.

Наконец ворота открыли, и Шельда приняла их в свои объятия. В буксирах "Бернар" не нуждался. Мимо волнорезов, сигнальной мачты и причальных тумб устремился он в голубые воды реки. Братья едва успели помахать на прощанье отцу. Могучее течение подхватило их. Лодка запрыгала на волнах, как оторвавшийся сигнальный буй. Сторож показал им на футшток, отмечающий уровень воды в реке. Вода поднялась уже до семи футов, а прилив все усиливался.

- В Лилло еще не скоро будет достаточно воды, чтобы войти в гавань. Давайте пока поучимся обращаться с парусами.

- Давайте! - дружно отозвались братья.

- Надеть спасательные жилеты! Поднять паруса!

Мотор выключили, и сразу стало тихо. Северо-западный бриз наполнил фок. "Бернар" слегка накренился на левый борт, и Марк торопливо пополз на правый. Но тут "Бернар" снова выпрямился и беззвучно заскользил по воде.

- Держаться надо всегда по ветру, - сказал сторож.

Ян кивнул. Что-что, а управляться с парусами он умеет. Бернар кинул в воду спасательный круг и крикнул:

- Человек за бортом!

Ян мгновенно развернул лодку, а Боб, свесившись за борт, подхватил "утопающего". Маневр был проделан безукоризненно.

- Молодец! Я бы и то лучше не сумел, - похвалил Бернар. - Но про мотор тоже не забывай. Он может тебе понадобиться.

Сделав несколько кругов, они пересекли фарватер и шли вдоль левого берега, пока Бернар не предложил повернуть и идти в гавань.

- На парусах? - удивился Боб.

- Ну конечно!

Боб не поверил:

- Как это можно идти на парусах против ветра?

- По прямой, разумеется, нельзя, - пояснил сторож. - Надо лавировать.

- А-а, зигзагами?

- Точно!

Ян сразу сообразил, как надо делать. Круто к ветру "Бернар" тоже шел очень хорошо, так что им всего лишь три раза пришлось менять курс.

- Довольно, - сказал Бернар. - Теперь Боб и Марк должны поучиться быстро спускать и поднимать фок.

Еще с час тренировались младшие братья, и вдруг они увидели на берегу отца. Он показывал на часы.

Сторож всполошился:

- Ой, ребята, я опаздываю! Давайте скорее к берегу.

Паруса спустили, Боб крутанул рукоятку мотора, и "Бернар" направился в свою первую гавань.

Мальчики задержались на пристани, чтобы убрать паруса и привести судно в порядок после первого плавания. Они устроили настоящий аврал. Палубу отдраили и окатили водой - на борту не должно быть ни пылинки. Марку велели разуться, потому что его сандалии царапали лак. А Бобу Ян запретил открывать бензобак, "иначе в него попадет сор и забьет бензопровод".

Утром еще одна тренировка, и тогда...

Тогда они поплывут далеко-далеко, к самому горизонту.

А отец вез сторожа Бернара обратно в порт.

- Вы за них не тревожьтесь, - убеждал его сторож. - Ян ловко управляется с парусами. Младшие тоже смышленые ребятишки. Быстро всему научатся.

Дома мальчиков ожидал сюрприз. На столе лежал барометр и стоял транзисторный приемник.

Отец стал им объяснять, что они должны дважды в день записывать в бортовой журнал показания барометра и при приближении непогоды немедленно уходить в гавань. Приемник же им дается не для того, чтобы слушать джаз или модные песенки.

- Нужно всегда помнить, - говорил он, - что на реке вы не одни.

Так вот, приемник им куплен для того, чтобы они знали погоду.

Если в сводке сообщат, что ожидается ветер в пять баллов, немедленно поворачивать в гавань, а если не успеют, стать на якорь, где потише. В туман никаких экспериментов - сидеть в гавани.

Марк возмутился.

- Так мы все время и будем торчать на суше, - сказал он. - На Шельде всегда ветер. А не ветер, так дождь или туман.

Ян дернул его за рукав и шепнул, чтоб заткнулся, не то он ему такой туман покажет.

А отец продолжал наставления:

- Вы должны хорошенько выучить "Правила судоходства по Шельде" и "Правила судоходства во внутренних водах". И обязательно уступайте дорогу всем судам, не вздумайте шмыгать у них под носом. А сейчас съездите к Бернару и поблагодарите его.

- Это ему от меня, - сказала мать и протянула мальчикам пакет, от которого вкусно пахло ванильным кремом.

У Марка сразу потекли слюнки.

- Бернару это ни к чему, - заявил он. - У него от сладкого зубы болят.

Отец дал еще две бутылки вина и просил передать деньги за компас.

- За компас?

- Ну да. Компас из спасательной шлюпки. Бернар; давал его проверить. Только устанавливайте компас подальше от мотора, а то он будет врать. И вообще подальше от всех металлических предметов. Да проверяйте почаще. Умеете?

- Я умею, - сказал Ян. - Надо взять две точки на местности, провести через них прямую, выяснить направление по компасу, а затем сверить с направлением по карте.

- До чего же ты у нас ученый! - съязвил Боб. - Того и гляди, какое-нибудь открытие сделаешь.

- Оставь транзистор в покое, пока он цел! - оборвал его Ян.

Они еще поспорили, кому владеть приемником и барометром, но отец разрубил гордиев узел, дав понять, что, поскольку он владелец "Бернара", весь инвентарь лодки принадлежит ему. Ян же капитан и, как таковой, отвечает за все.