Выбрать главу

Вдруг Астея съежилась. Бедеврон… Нет, нельзя так легко расслабляться. Она оглянулась по сторонам, но из-за тумана мало что было видно. Астея очень не хотела этого делать, но все же попросила Игиду посмотреть на нее.

— Ты можешь рассмотреть мои глаза? Какого они цвета?

— Дитятко, ты прехорошенькая, вот честно тебе говорю, таких красоток я еще не видала.

— Игида, я не об этом, обернись, посмотри на меня, ты видишь мои глаза?

Женщина остановилась, повернула лошадь и пригляделась к Астее.

— Не вижу.

— Подойди ближе! — скомандовала Астея.

Игида, не понимая в чем дело, слезла с лошади и быстро подошла к Астее. Девушка наклонилась и как можно шире открыла глаза.

— Они одинакового цвета?

— Ну вроде… погоди, поверни лицо к Луне, так хоть погляжу… Не пойму, давай что-ли факел разожгу, а то непонятно.

— Не надо факел, заметят! Скажи что ты видишь?

— Ох, ну правый вроде как синий или это в темноте так…

— Садись на коня! Скорее!

То поторапливая коней, то, наоборот, замедляя шаг на трудных участках, они уже приближались к выходу из Эстовера. Небо начало проясняться и тропа потихоньку расширялась. Впереди из-за деревьев показалась поляна, а вдалеке — маленькие крыши домов. Астея поравнялась с Игидой и все поторапливала ее.

— Прибавь шагу! Мы почти добрались.

— Постой! Что-то не…

Астея не слышала ее, она пришпорила лошадь и во всю прыть поскакала прочь из леса.

— Астея!

Резкий шум и ржание коня заставили ее оглянуться. Игида вместе с лошадью попала в сеть, толстая ветвь раскачивалась под тяжелым весом. Астея поспешила обратно как вдруг за поворотом показались пятеро всадников, среди которых был Бедеврон. Игида и Астея, заметив их, встретились глазами.

— Беги, девочка! Не оборачивайся!

Астея замерла в оцепенении. Свита Бедеврона была уже совсем близко.

— Беги! — в последний раз прокричала Игида.

Понимая, что она уже не успеет вызволить женщину из ловушки, Астея достала топор, который нашла еще в конюшне и спрятала под балахон, и с криком бросилась на преследователей.

Глава 5

— Ты тяжело ранила моего лакея, девка!

Лорд Кавен в ярости швырнул свой кубок с вином в стену. На платье Астеи попали капли вина, напоминавшие кровь. Она с ужасом думала о том, какое наказание в этот раз ждет Игиду. Вдруг девушка вздрогнула — кубок докатился до ее ног и она увидела в нем свое отражение. Глаза были черные. Астея посмотрела на лорда, тот уперся кулаками в стол и громко дышал, дубовая столешница прогнулась и, казалось, вот-вот проломится под весом мужчины.

— И все же ты вернулась, — голос лорда в этот раз прозвучал тише — почему?

— Я не могла оставить Игиду. И я прошу вас отпустить ее, это я ее подговорила и мне нести наказание, я…

— Ты просишь отпустить служанку и желаешь одна понести наказание?

— Да.

Лорд Кавен посмотрел на Астею исподлобья. В его взгляде читалась злость, но было что-то еще. Астея вновь посмотрела на кубок, глаза оставались чёрными.

— Ты не сбежишь отсюда — твердо ответил лорд.

— Верните мне мое кольцо и я останусь здесь навсегда… с вами. — последнее слово Астея произнесла с догадкой, пытаясь уловить реакцию своего хозяина.

— Убирайся в свою комнату!

Два стража крепко схватили Астею и увели из покоев господина. Выходя, девушка заметила как лорд тянет за цепочку на шее и, достав что-то, прячет в ладони.

Сидя у себя в спальне, Астея думала об Игиде и схватке в лесу. Тогда, сжав топор в одной руке и добравшись до преследователей, она сначала отрубила кисть одному всаднику. Приблизившись к Бедеврону, Астея намеревалась попасть тому в горло, но лакей увернулся и удар пришелся на ключицу. Когда на нее накинули веревки, Астея успела бросить топор в спину уносившегося прочь Бедеврона. Мужчина упал с коня с топором в лопатке.

“Мерзкая тварь! И как он только чует когда от него что-то скрывают? Вошел ко мне именно в день побега… а может лорд и вовсе не звал меня, может Бедеврон уже тогда догадывался о нашем плане?.. Жаль я не попала ему в горло! А что будет с Игидой?! И лорд Кавен, он ведёт себя… странно.”

В полдень в дверь постучались и в комнату вошла девушка чуть постарше Астеи и поставила на стол блюдо с едой.

— Кто ты?

— Михера. Мне приказано прислуживать вам.