— Захотели попасть в ядро, — грустно сказал Рик.
— И мы это сделали! — воскликнул Василевс. — Конечно, пришлось повозиться, но у нас получилось. Ошибся я лишь в одном, не предполагал, что дивизион подвергнется заражению во время атаки. Но вот мы у башни и вскоре поймем, что к чему. Ведь так?
— Возможно, — ответил Рик, хотя сильно сомневался.
Зато теперь знал причину, почему солдаты убивали друг друга. Они становились одержимыми, как Геррет наверху, и нападали на нормальных людей от боли и злобы, от голода, повинуясь лишь животным инстинктам, рвущих сознание на части.
Кабина доставила их на террасу, и Рик указал, куда следует идти.
— Мы фактически победили. — Глаза Василевса возбужденно блестели. — Все эти дикари лишены разума и ни на что не способны. Мы доберемся до сверхоружия, до защитных систем цитадели и легко уничтожим всех безумцев. — Они вошли в залу, где тлела Хорда. — Мы очистим от них город, запустим древние машины и наведем порядок. Главное…
Его речь прервал крик боли. Рик с Василевсом оглянулись. Бойцы из эскорта расступились — один сидел на коленях и бился лбом об пол.
Рик вздрогнул, когда сбоку хлопнул бластер.
— Не стоит задерживаться, — объявил Василевс, пряча оружие в кобуру на бедре.
Он повернулся и зашагал к Хорде. Рик и остальные некоторое время смотрели лендлорду в спину, после чего все-таки последовали за ним.
— Что это за место? — как ни в чем не бывало поинтересовался Василевс.
— Первый сектор, — сообщил Рик. — Точнее, его центральная часть.
— Превосходно! — Василевс остановился в паре шагов от Хорды, повернулся к Рику и качнул головой. — Действуй.
— Чего ты хочешь?
— Запусти древние машины, — Василевс развел руки в стороны и стал поворачиваться на месте. — Закрой все выходы. Включи генераторы и защитное поле. Оживи этот город.
— Боюсь, мне это не по силам. Во-первых, у меня нет ключа от сегмента «A», — сообщил Рик, надеясь, что на этом все и закончится.
— Имеешь ввиду это? — Василевс извлек из внутреннего кармана медальон.
Рик не подал вида, что удивлен и продолжил:
— Во-вторых, машина послушается только того, кто имеет правильный генетический код.
— Что это значит?
— Машина распознает того, кто принадлежит к поколению жителей, населявших город до его рождения. — Рик не стал упоминать о потомках Спанидиса коим являлся сам. — Я для нее чужак. Ты и солдаты — нет. Так почему бы тебе не сделать все самому?
Василевс выдвинул вперед челюсть и процедил:
— Я не могу. Ты должен мне помочь. Ну!
Рик некоторое время молчал и вдруг понял: Василевсу не хватает мозгов, чтобы разобраться с простой задачкой. Он усмехнулся, и этот человек сумел собрать под своим началом тысячи людей, вооружить их и повести за собой. Рик собрался заговорить, но бойцы внезапно воскликнули в один голос, будто от испуга и попятились к выходу из зала, с ужасом таращась на… Василевса.
Рик повернулся к лендлорду, и тот рявкнул:
— Что происходит?
— Чудовище…
— Чудовище… — бормотали солдаты.
— Монстр!
На их лицах отразился искренний, неподдельный ужас, словно они впервые в жизни увидели нечто настолько пугающее и страшное, что заставило их позабыть про свою силу и навыки. Как по команде, солдаты бросились бежать.
— Стоять! — заорал им вслед Василевс, выхватывая бластер.
Он успел повалить выстрелами двоих, когда остальные скрылись в тоннеле.
— Мерзкие твари! — разорялся Василевс, брызжа слюной. — Жалкие трусы!! Убью вас всех!
Его губы дрожали, руки тряслись от напряжения, возбужденный взгляд блуждал по залу.
— Вот и все, — спокойно объявил Рик. — Твоей армии больше нет.