Выбрать главу

— Вы как? — наконец произнёс Анкель, притормаживая у ворот.

Ребята молча опустили глаза. После долгой беседы с полицией, им вовсе не хотелось вновь вспоминать увиденное. Старик осторожно обернулся, взглянув на заднее сидение.

— Школу наверное опять закроют на время, — тихо произнёс он.

— Опять? — Мерфи стал ерзать на своём кресле, — Ее уже закрывали?

Анкель тяжело вздохнул, — Я же говорил твоему отцу, в Блэкфолс происходят странные вещи.

Он быстро вышел из машины, продолжая бурчать себе под нос. Да и вёл себя слишком встревоженно, словно его разум погрузился в далекие воспоминания и надо сказать малоприятные. Почти до самого порога, он хмурился все сильнее и сильнее. Со стороны казалось, что старик тоже тяжело воспринял случившееся, но стоило им только зайти в дом, как Анкель тут же переменился. Улыбчиво и спокойно он направился на кухню.

— Я сделаю вам чай ребятки, он обязательно поможет, — весело произнес старик, скрывшись за дверью.

— Да что с ним такое, — растерянно произнёс Мерфи, садясь на диван. Эбигейл опустилась рядом с ним.

— Твои родители не знали? С ним что- то случилось после аварии… — она украдкой бросила взгляд на дверь.

— Раньше, он всегда был таким. Задумчивый и немного странный, — девушка стыдливо опустила глаза.

— Иногда пугающим…

— Что ты имеешь ввиду? — он вопросительно взглянул на Эбигейл. Та тяжело вздохнула и вновь кинула быстрый взгляд в сторону кухни,

— Бродил по ночам, кричал на весь город что мы прокляты… — ели слышно начала она.

— Да ещё и пытался взглянуть на тело.

— Ты сейчас что, так шутишь? Был ещё один труп? — Мерфи явно не понимал, что происходит. Он устало встал с дивана и подошёл к окну. Пытаясь привести мысли в порядок, парень закрыл глаза. Дождь за окном вновь усилился, а на улице уже прилично стемнело. Мерфи вновь вспомнил торчащую из земли руку. Бледную и безжизненную, с облупившейся кожей на пальцах. Парень с силой потер глаза, отгоняя ее образ.

— Расскажи мне, — попросил он, медленно обернувшись к девушке. Эбигейл облокотилась на спинку дивана, слегка запрокинув голову.

— Все произошло ещё год назад. Где- то в середине учебного года. Тогда только выпал первый снег и несколько студентов потащились в лес. И так же как и мы, нашли тело. Правда не на той поляне, — Эбби вновь подняла взгляд на парня.

— Его так и не опознали. Твой дед тогда ходил к моей тёте, требовал пустить его осмотреть труп.

— Черт, да зачем ему это? — Мерфи сел на диван рядом с Эбигейл. Та лишь пожала плечами.

— Знаешь это ещё не самое жуткое, — продолжила девушка.

— Тело что мы сегодня видели…

— А вот и чай! — неожиданно раздался радостный голос старика, от чего ребята невольно вздрогнули.

— Спасибо сэр, — неуверенно произнесла Эбби.

— Но кажется мне пора… — она устало подняла взгляд на мужчину, стоявшего у входной двери.

Рано утром, Мерфи стоял на пороге дома Эбигейл, ему плохо спалось. В голове все никак не укладывалась история случившаяся вчера. Парень жаждал узнать все. Он ещё несколько минут постоял у двери, прежде чем постучать.

Эбби открыла буквально сразу и вид у неё был не лучше чем у Мерфи.

— Привет, — устало произнесла она, выпуская парня в дом.

— Привет, слушай, я хотел бы узнать….

— Да, я знаю, — резко прервала его девушка, кивнув в сторону кухни. На которой парень заметил молодую женщину готовившую завтрак.

— Кто там Эбби? — раздался голос Рейчел Смит. Она вытерла руки о полотенце и выглянула из дверного проема.

— Это Мерфи, внук мистера Снайдера, — отозвалась девушка.

— Доброе утро, — Мерфи облокотился на стену, поглядывая на подругу.

— О, чудесно! Позавтракай у нас милый, мне все равно нужно бежать, — произнесла тетя Эбби ставя на стол еще одну тарелку.

— Но у тебя же выходной, что- то случилось? — встревоженная Эбигейл кинула удивлённый взгляд на парня.