Выбрать главу

- Она пахнет принцем, еще я чувствую запах женщины, я раньше уже чувствовал этот запах. К сожалению не могу вспомнить кому конкретно он принадлежит.

В это время в палату вошел Артур Куирли. Он оглядел посетителей и недовольно сказал:

- Доброе утро, господа, прошу прощения, но пациентке предстоит сложная операция, поэтому посторонние контакты ей противопоказаны.

-Конечно, конечно, доктор Куирли, мой друг Филлип Дарксон является попечителем несколько больниц, во я решил ему показать нашу.

Тень протянул руку Артуру, тот ее пожал, Тень улыбнулся и сказал,

- Рад нашему знакомству, мэр много про вас рассказывал. Не будем мешать вам, пойдемте господин мэр смотреть третий этаж.

Когда они вышли на лестницу Тень закурил, выпустил пару колечек дыма и произнес,

-Славный потомок получился у Артура, надеюсь он не прыгает из койки в койку как его предок?

-Нет конечно, он счастливо женат на милой девушке.

Тень сощурил свои бледно-серые глаза, снова пустил колечко и тихо произнес:" Поживем -увидем, Гиневра тоже была милой девушкой" . Мужчины поднялись на третий этаж.

Тем же утром Шарлотта проводив мужа до дверей, пожелав ему прекрасного рабочего дня, вернулась в столовую и объявила своей горничной Мэги, что они сейчас отправляются в дом ее родителей, матушка прислала телеграмму, в которой написала, что они задерживаются еще на неделю и надо проверить состояние дома и прохвостов слуг. Обе девушки пошли собираться и вскоре они вышли на улицу . Шарлотта надела темно-зеленый плащ из шерсти миноских овец с большими блестящими пуговицами, черные кожаные перчатки и шляпку в тон плащу отделанную кружевом, на Мэгги был серый плащ, синяя шляпка с серой лентой. Шарли заметила, что девушка без перчаток, отправила ее за ними. Сама она наблюдала как мальчишки запускали кораблики в первые мартовские ручьи и громко спорили чей корабль доберется до реки. Мимо нее проехал кэб и остановился из него выпрыгнул Мэлвин Копед, Он подошел к Шарлотте, улыбнулся, приподнял шляпу

- Доброе утро, Шарлотта, вы чудесно выглядите,

-Спасибо , Мэлвин, и тебе доброе утро. Ты куда направляешься?

- Я еду в полицейский участок, детектив Торн прислал записку.

- Это тот, что ведет дело графа Риддела?

-Да. Как ваши дела, может вас надо подвезти?

-Спасибо, но сегодня такой чудесный день, мы с Мэги прогуляемся, надо проверить дом родителей. Матушка задерживается на севере, Сам понимаешь, воришек в нашем городе хватает.

- Что ж не буду вас задерживать, я заеду к вам в пятницу, если вы не против.

-Мэл, мы всегда рады видеть тебя в нашем доме, да и Артуру будет что рассказать тебе. Передавай привет ворчуну Модиусу.

-Хорошо, значит в пятницу в семь я у вас.

Молодые люди разошлись, Мэлвин уехал в кэбе, а Шарли с Мэг неспеша отправились к дому родителей . Несмотря на солнечную теплую погоду, прохожих почти не было, а когда они свернули на другую улицу, там было пустынно и казалось, что вся улица находится в тени, хотя на небе было не облачка, но девушки, беседуя этого не заметили. И словно из ниоткуда появился мальчик лет семи -восьми, плача он ухватился за плащ Шарлотты

- Госпожа, прошу вас помогите моей маме, она упала и не может подняться.

Мэги хотела отогнать мальчишку, но Шарлотта ее остановила ее

-Где твоя мама? Что с ней?

Он злобно посмотрев на Мэги, продолжая тянуть Шарли снова отчаянно запричитал

-Госпожа, она в доме, наши слуги ушли, а мне ее не поднять, я не хочу чтобы мама умерла, Я очень люблю маму.

Шарлотта пошла за мальчиком, который уже вел ее за руку к дому, Мэги ворча, что нельзя доверять первому слову незнакомца даже если это ребенок, все же пошла следом за ними. Мальчик с девушками прошли калитку и плохо почищенную дорожку, когда он взялся за дверную ручку черной двери у Мэги перехватило горло, ей нечем стало дышать, она хотела крикнуть :" Это ловушка!" Но только лишь засипела. А мальчик с Шарлоттой зашли в дом. Меги проскочила в закрывающуюся дверь. В холле было темно и пахло сыростью. Тут уже Шарлотта поежилась и спросила ребенка

-Где же твоя мама?. Мальчик подошел к двери и

-Она здесь, я не вру - и повернувшись к двери закричал- мамочка, я привел тебе помощь.

Он открыл дверь и словно невидимая сила толкнула девушек в помещение. Первое время они ничего не видели, только слышали непонятный гул, похожий на пчелиный. Когда глаза привыкли к темноте, то обе с ужасом осознали, что они находятся в огромном подвале, который наполнен грязными людьми, и странно себя ведущими- они мычали, раскачивались, некоторые как слепые стучали ладонями по стене но при этом обходили узкие окошки, их грязные бледные лица ничего не выражали. Мэги дернула дверь, но та оказалась заперта. Она схватила Шарли и обе спрятались за груду камней.