Выбрать главу

«Не так уж и плохо», - подумал Генри и осторожно прикоснулся губами к щеке девушки.

Ведь она всё-таки была самой красивой девушкой в Городе Теней и среди его знакомых барышень.

Пока Генри пытался завтракать и оказывать знаки внимания Лике, Детектив порылся во всех своих шкафах и принёс то, что, по его мнению, подходило к определению «карнавальный костюм».

И если Лике досталось роскошное платье из чёрного бархата, то для Генри нашлась только чёрная полумаска, точь-в-точь его солнцезащитные очки.

Джеки влез в какой-то тёмный плащ, детектив надел тёмный костюм и чёрную полумаску. На взгляд Генри они были совершенно не готовы к карнавалу, но Детектив удовлетворённо отметил:

- Вышло замечательно, - и предложил идти в городскую ратушу, потому что праздник начнётся именно там.

Пока они шли по улицам, приготовлений к карнавалу было незаметно, да и прохожих в масках и костюмах попадалось немного.

Но стоило войти в ратушу, высокое чёрное здание с четырьмя острыми башнями, упёршимися в облака, как Генри с изумлением отметил необычность украшений, странность маскарадных костюмов, какую-то средневековую тёмную силу зарождающегося карнавала.

Даже разноцветные витражи казались мрачноватыми, что говорить о росписях, изображающих драконов и чудовищ. Одна фреска особенно не понравилась Генри, чёрный пёс с пламенем в пасти нависал над крошечными человечками.

- У вас есть часы, сэр, обменяемся на свисток? – странный горбун в широкой синей маске и синем же плаще протянул на ладони выточенный из персиковой косточки свисток с собачьей большеглазой мордой.

Игрушку хотелось взять в руки, Генри даже потянулся, но вовремя вспомнил про наручники, прикрытые спущенными рукавами, и попросил Лику помочь. Когда горбун получил часы, а в кармане куртки оказался свисток, Генри выдохнул, точно совершил самую выгодную сделку в своей жизни.

С расписанного странными картинами потолка тем временем спускался какой-то круглый предмет.

Это были часы, они показывали полдень.

Тотчас толпа зашепталась, заахала и отхлынула от вырастающей из левой стены белой лестницы. Вторая лестница спускалась с потолка. Третья лезла из правой стены. Горожане в странных масках сдвигались, освобождая место для лестниц.

На конце каждой лестницы стояла одна высокая фигура.

Лестницы образовали необычный треугольник, в центре его была пустота. Именно в центр, в пустоту, шагнули три белые фигуры. И зависли там так уверенно, будто стояли на паркете бальной залы.

«Стражи, стражи, стражи», - шелестела толпа.

- Первый Страж – призрак, второй Страж – полтергейст, третий Страж – предсказатель, давно потерявший свою человеческую ипостась, - прошептала на ухо Генри Лика.

Он рассматривал призрака, который стоял к нему ближе остальных стражей.

Это была высокая стройная дама с тонким нервным лицом, в белом напудренном парике и пышном белом платье, поверх узкого корсажа на ней болталась широкая кольчуга, из грубых колец. В тонких руках дама держала два чёрных веера. Присмотревшись, Генри понял, что веера очень даже материальны, сделаны из наточенных металлических полосок треугольной формы. Хотелось назвать первого Стража Белой Дамой, этот знаменитый призрак водился чуть ни во всех замках Европы.

Полтергейст был укутан слоями чёрного шёлка, разглядеть, какое у него лицо, есть ли оно вообще, было невозможно, но в тонких трёхпалых руках он держал два узких чёрных кнута.

Предсказатель, точнее, его шляпа и шарф показались Генри смутно знакомыми. Когда Страж поправил шляпу, и карнавальная толпа увидела голый жёлтый череп вместо лица, Генри понял, что третий Страж Города Теней доставил его сюда на своём чёрном блестящем авто.

Генри поразила мысль, что он не зря попал в Город Теней, раз туда его привёз один из стражей.

В руках скелета-Стража были коса и серп, ярко сверкнувшие от солнечного луча, проскользнувшего сквозь витражи.

- Мы объявляем начало ежегодного карнавала в Городе Теней! – прошелестела Дама-призрак, проскрипел Предсказатель, и помахал всем рукой неразговорчивый Полтергейст.