Собака тем временем рыскала внизу, напоминая тусклый фонарь, с садящейся зарядкой.
- Если ты дашь нам кое-что, мы выведем тебя на пошарную лестницу, - ухмыльнулась правая горгулья.
- Что вы хотите получить? – повернулся к горгульям Генри.
- Медальон, - хором ответили горгульи.
- Не могу его отдать, что-то ещё? – Генри смотрел вниз, делая вид, что увлечён рысканьем пса по улице.
- Тогда-а-а… - левая горгулья подмигнула правой, - четвертушку карты.
- Нет, но у меня есть губная гармоника, - Генри сыграл несколько жалобных трелей, собака внизу подняла голову и завыла.
Генри продолжил играть, из каменных глаз горгулий покатились мелкие каменные слёзы, девушка тоже хлюпала покрасневшим носом. Собака внизу выла в такт мелодии.
- Эта харошая вещч, - закивала левая горгулья, когда Генри перестал играть, при этом кивала и правая, будто отражение в несуществующем зеркале. – Нам нравится, давай её сюда.
- А как же лестница? – спросил Генри, когда вещица перекочевала в лапы чудищ.
- Мы тепя омманули, - хихикнули горгульи, - нету никакой лестницы!
Они поднялись в воздух и, показав узкие красные языки, улетели, шумно хлопая крыльями.
- Вот ведь! – девушка покачала головой, сдерживая рвущиеся наружу ругательства.
Генри прочитал по её губам что-то про чертей и преисподнюю.
- Пойдём, давай руку, влезем внутрь чердака и выберемся отсюда, - Генри протянул ладонь девушке. – Меня Генри зовут, - проговорил он, неловко, когда помогал девушке протискиваться в узкое чердачное окошко.
- Я – мисс Лайт, то есть Лика Лайт, - шмыгнула носом девушка, вцепившись двумя руками в ладонь Генри.
Как ни странно, им повезло, они выбрались из подъезда с той стороны, где не было жутковатой собаки.
- Жаль гармонику, - протянула Лика.
- Найдём что-нибудь поинтереснее, - улыбнулся девушке Генри.
Теперь, когда Лика перестала бледнеть, пищать и дрожать, он разглядел её, как следует. Что ж, сероглазая и черноволосая Лика, в плотной трикотажной рубашке, синих джинсах и мужской коричневой шляпе, была очень симпатичной. Если не сказать больше. Лика выглядела красавицей даже в этой простенькой одежде.
- Меня ждёт Детектив, пойдёшь со мной? – сердце Генри перестукнуло.
Он надеялся, что девушка не исезнет.
- Семюэль? – Лика поправила локон, выбившийся из-под шляпы. – Да, пойду. А какое дело вы расследуете?
- Мы собираем все части карты старика-Картографа, чтобы отыскать Дом с красными окнами, - охотно поделился Генри и чуть носом не пропахал мостовую, наступив на какую-то странную вещицу.
- Дом с красными окнами, по–моему, это всего лишь ещё один миф Города Теней, - сказала Лика, залихватски сдвинув шляпу на затылок.
- Надеюсь, что нет, - Генри подобрал охотно прыгнувшую в руки вещицу – губную гармонику.
Генри сначала подумал, что её потеряли горгульи, не удержав в каменных неловких лапах, но потом он увидел, что знаки на крышке совершенно другие.
- Ой, гармошка! – улыбнулась Лика. – Сыграешь что-нибудь? Но повеселее, чем в прошлый раз. То, что ты играл можно было назвать «Плач малютки-привиденья», - Лика улыбнулась, и стала такой красивой, что Генри опять чуть не упал, на этот раз просто заглядевшись на девушку.
Он сделал вид, что смотрит себе под ноги.
Но больше на мостовой ничего не было, если не считать старинную книгу, лежавшую на камнях вверх корешком.
Генри взял её в руки, но не успел прочитать даже названия, как книга выпорхнула из его пальцев, взмахнув крошечными чёрными крылышками летучей мыши и чуть не тяпнув за палец острыми клычками.
Красная надпись на обложке высветилась в лучах восходящнй луны: «Подробное жизнеописание графа Дракулы и его свиты», - прочитал Генри.
Книга же повисла вниз названием, уцепившись за балконную решётку дома напротив.
- Ты что? Читаешь книги про вампиров? – Лика наморщила хорошенький носик. - Это сейчас немодно.
- Нет, не читаю, - покачал головой Генри. – А ты видела здесь их?
- Летающие книги? Нет, впервые довелось, хотя говорят, что в центре Города их много, - улыбнулась Лика.