Выбрать главу

Как же он работает? Ида покрутила ручки регулятора, но услышала только шум на низкой частоте.

Фактически это может пригодиться. Это она здорово придумала.

А теперь, прежде чем выключить мобильник, я должна позвонить Альме.

И избавиться от шкатулки.

Даниель Соландер

Даниель Соландер, родился 19 февраля 1733 г. в Питео, умер 13 мая 1782 г. в Лондоне, был шведским ботаником, натуралистом, естествоиспытателем и путешественником. Соландер был сыном Магдалены Бостадия и пробста-контрактника и члена парламента Карла Соландера. Даниель никогда не был женат.

В возрасте семнадцати лет Соландер поехал в Уппсалу, где стал одним из любимых учеников Карла фон Линнея. Линней предложил назначить его профессором в Санкт-Петербурге, но вместо этого в 1763 г. Соландер получил пост помощника библиотекаря в Британском музее в Лондоне.

Благодаря своему знакомству с состоятельным английским купцом Джозефом Бэнксом Соландер принял участие в кругосветном плавании Джеймса Кука на борту судна «Его Величество корабль Индевор». В ходе экспедиции Кука впервые были составлены карты Новой Зеландии и Австралии и изучены эти страны, в то время мало кому известные. Морской залив Ботанический прямо под Сиднеем получил свое название благодаря ботаническим находкам, сделанным Соландером при выходе на берег в 1770 году. В 1772 г. Соландер вместе с Бэнксом и будущим архиепископом Уно фон Тройлем совершили также поездку в Исландию.

С 1773 г. Соландер являлся хранителем Британского музея. Ему было также присвоено звание почетного доктора Оксфордского университета. Даниель Соландер похоронен на Бруквудском кладбище в Сассексе, Англия, на участке шведской общины, № 121 и 122.

Соландер — один из самых выдающихся английских авторитетов в области естествознания. Он увековечен рядом памятных мест во всем мире: в Англии, Австралии, Канаде (остров Соландера в Британской Колумбии) и в Новой Зеландии. В его родном городе Питео можно посетить усадьбу Соландера и парк Соландера.

Даниель Соландер считается первым шведом, нога которого ступила на землю Австралии.

Источник: Общество Соландера, Питео

17

Альма ответила сразу. Судя по голосу, она запыхалась.

Ида объяснила, почему звонит с другого телефона.

— Что произошло раньше?

Ида почувствовала, как к горлу опять подступают слезы, но сдержалась.

И она рассказала, как отделалась от Миранды.

— Твоя подруга Марина умница, — сказала Альма, и Ида с ней согласилась, одновременно пытаясь понять, что на самом деле испытывает Альма, только что потеряв близкого друга, который ее явно любил, но печали в голосе бабушки не услышала.

И она подумала о Марине. А что, если Миранда нашла ее, а что, если она…

Тем временем Ида рассказала, что сейчас сидит в «вольво», который скоро объявят или уже объявили в розыск, в северном пригороде Стокгольма, что она голодная и усталая и очень плохо себя чувствует, и она услышала, что в ее голосе звучат обвинительные нотки:

— Альма, я только хочу как можно быстрее избавиться от шкатулки, я боюсь. Понимаешь? Боюсь! Я вижу большой лесной массив по другую сторону озера. Думаю, что это Ервафельтет. Я спрячу шкатулку где-нибудь здесь, а потом пойду в полицию. Тогда я буду считать, что моя миссия выполнена.

В трубке надолго воцарилась тишина.

— Но ты не можешь так поступить, Ида, — послышался голос Альмы. — Все это значит гораздо больше, чем ты думаешь. Спрятать шкатулку в лесу небезопасно. Ты должна отнести ее в охотничий домик.

— В охотничий домик?

— Да.

— Ты что, серьезно? В наш старый охотничий домик в Эстерсунде?

— Да!

Ида сглотнула.

— Я не хочу, чтобы эти сволочи гонялись за мной и моими друзьями. Я устала от всего этого. Приезжай и сама забирай шкатулку. Я не хочу больше помогать.

И тут она услышала, как бабушка заплакала.

— Это гораздо важнее, чем ты можешь предположить! — прошептала Альма. — Я застряла здесь, в Москве. Я отсюда не уеду. Я должна… присматривать за научными материалами. Если ты положишь камень в лесу… его наверняка найдет какой-нибудь зверь. И если камень исчезнет, мы никогда не сможем… извини, жаль, что я так многое не рассказала тебе раньше. Ты должна понять, Ида, в шкатулке лежит Девичий камень! У нас должен быть Девичий камень!

О чем это она говорит?

— Что ты имеешь в виду? — спросила Ида.

— У нас должен быть Девичий камень, — медленно произнесла Альма. — Это ради Евы. Понимаешь? Евы.