Выбрать главу

Запоздало он вспомнил, что так и не обсудил увиденный им накануне поездки сон. Однако девушки уже и след простыл. Для себя он решил, что это отличный предлог, чтобы вновь поговорить с мисс Конрой наедине.

--------

[1] Богиня Маат — древнеегипетская богиня истины, справедливости, закона и миропорядка, которая руководит звёздами, временами года, восходами и закатами солнца.

[2] Бог Кеку один из восьми изначальных богов города Гермополя, одного из главных религиозных центров Среднего Египта. Его имя означает «темнота», поэтому он ассоциировался с мраком, неизвестностью и хаосом.

Глава 11. «Совершенно совершенство Атона»

Пароход «Селестия», рассчитанный на более чем двухсот пассажиров, вот уже несколько дней неспешно плыл по лазурным водам Тирренского моря.

В самый первый день они проплывали мимо островов Корсика и Капрая. Вздыхая, Хелен печалилась от того, что у неё нет времени там побывать. Она всматривалась в райские пляжи и скалистые побережья, на которых даже издали были видны стаи чаек, обитающие на скалах. Прямо у обрыва, словно грибы на пеньке, вырастали кирпичные дома высотой до пяти этажей. Когда Хелен была маленькой, отец рассказывал ей, как однажды побывал на Корсике и искал в сухих зарослях на скалистом побережье ярко-жёлтое растение, именуемое бессмертником. С удивлением он вспоминал, насколько эта трава изумительно пахнет, словно индийский карри. Тогда он привёз вкуснейшие печенья с миндалём и мёдом, от которых Хелен пришла в восторг. Фрау Штруберт по-доброму хвасталась, как однажды вкушала там овечий сыр, тонко нарезанную коппу и прочие колбасы с нотками каштана и запивала деликатесы сухим шардоне.

Морское путешествие оказалось на удивление приятным. На шлюпочной палубе судна Хелен обнаружила библиотеку. Книг тут было видимо-невидимо, и все на разных языках. То, что девушка обожала читать, ни для кого не было секретом, поэтому она сразу же прихватила парочку увесистых томов, а заодно и несколько тонких дамских романчиков. Для души, как говорится. Рядом с библиотекой находились буфет и ресторан, окна которого выходили на обширную носовую террасу. Нередко Хелен видели за дальним столиком, где девушка ставила фарфоровую чашку с утренним кофе и погружалась с головой в чтение.

Вместе с двумя именитыми археологами молодая особа занимала двухъярусную комфортабельную каюту со всеми удобствами, включая гардеробную, ванную комнату и гостиную, где большую часть времени работал профессор Нойманн. Чтобы не мешать ему, мисс Конрой предпочитала прогуливаться по палубе и наслаждаться тёплым морским воздухом.

Сегодняшним утром погода благоприятствовала небольшому променаду. На горизонте кучковались пушистые облака, делая границу между морем и небом отчётливее. Ветерок играл с перьями на шляпке леди, а широкий козырёк прикрывал серо-зелёные глаза, не привыкшие к лучам южного солнца. Стоя у бортика в лёгком белоснежном платье, Хелен смотрела на волны и куталась в длинную вязаную шаль цвета незабудок. Она машинально потянулась к амулету, вспоминая сон, который приснился ей минувшей ночью.

Воспоминания окунули её в жаркий Египет, где девушка вновь встретилась с фараоном Эхнатоном. Не было никаких сомнений, что она видела именно его. На одной из фотографий, которые имелись в наличие у профессора Нойманна, Хелен нашла древний бюст царя. Черты лица каменной статуи и человека из сновидения были примерно одинаковыми, но во сне он выглядел более нежным и утончённым.

Щёки девушки вспыхнули, когда она вспомнила, как нежно гладил её руку Эхнатон. Вдвоём они возлежали на подушках посреди огромной комнаты. Над ними стояли рабы, держа в руках опахала из павлиньих перьев. Аромат благовоний ощущался столь явно, будто Хелен чувствовала его вживую. На ней, как и полагалось настоящей египтянке, было полупрозрачное платье, совершенно не скрывающее наготы. Запястья и пальцы украшали драгоценности, в основном выполненные в золоте. Томительная нега разливалась по всему телу, а виноградное вино кружило голову. Сон казался таким реальным, что в какой-то момент Хелен почудилось, что это явь, а её тело, что лежало на постели и плыло по водам Тирренского моря — сон.