— У меня нет костюма для вечернего мероприятия. Я до сих пор путешествую со своим небольшим чемоданом, который собрал при отъезде из университета. И уж тогда мне даже в голову не приходило, что придется путешествовать с ним так долго! — начал я, зайдя в комнату брата.
— Можешь взять мой костюм.
Я с ног до головы осмотрел Ричарда — нет, это не вариант. Мы очень отличаемся внешне, причем он прекрасно это знает! Или ему доставляет удовольствие постоянно подчеркивать нашу непохожесть?
— Нет, твой мне точно не подойдет по размеру...
— Тогда попроси у Даниэля, он-то точно не откажет. Тем более вы одинаковы по телосложению, — предложил Ричард. Подобное мне даже в голову не пришло. Хотя не очень хотелось обращаться с подобной просьбой к Даниэлю, но вариантов больше не было.
— А где его комната?..
Ричард на пальцах объяснил замысловатый путь. Однако при первом повороте я сразу запутался. Да уж. Снаружи этот дом-лабиринт выглядел намного меньше. Что за чудеса?
Я медленно плелся по этим одинаковым, шикарно украшенным коридорам и все думал, где же конец, а где начало. Как можно жить в этом лабиринте коридоров и дверей? Или чем больше и богаче выглядит обстановка, тем сложнее ориентироваться в доме? Неожиданно мне на глаза попалась та самая дверь, которую я видел в видениях. Эту красную розу ни с чем нельзя перепутать. Но как только моя рука коснулась прекрасного узора, позади кто-то прокричал:
— Энтони!
Я вздрогнул и, повернувшись, увидел Даниэля. Его выкрик не на шутку испугал меня: обычно он такой тихий.
— Что это за комната?..
— Это комната моей матери, она больна, и ее нельзя беспокоить.
— О, прости… — все-таки хозяйка у этого дома есть… Но она больна, наверное, из-за этого о ней никто и не говорит. — Прости, не хотел тревожить твою мать… На самом деле я как раз искал тебя.
— Меня? — удивился Даниэль.
— Да. Видишь ли… мне нечего надеть на предстоящее мероприятие. Неудобно просить, но не мог бы ты одолжить костюм?
— Конечно, без проблем!
Даниэль повел меня в свою комнату. Я внимательно разглядывал его душу, пока шел за ним. Она еще имела человеческий облик — что успокаивало — хотя в каких-то местах уже были видны голубоватые кости. Весь ее образ был поникшим и измученным, что иногда отражалась и на хозяине: Даниэль часто выглядел таким же разбитым. Его будто постоянно что-то тревожит.
Когда я примерил костюм Даниэля, то он оказался почти что в пору, правда, все равно немного большеватым. Но других вариантов не было. На мое удивление, после примерки костюма Даниэлю очень захотелось показать мне дом. Неужели у него других дел нет? Однако отказываться было неприлично, особенно после того, как он одолжил мне свой костюм.
Лэрд-младший взволнованно знакомил меня со своими будущими владениями. А я до сих пор удивлялся, как они разбираются где и что находится в этих огромных запутанных коридорах и многочисленных комнатах. Откуда взялось столько пространства в этом небольшом на вид особняке?
— А вот наша библиотека, она как раз находится рядом с залом, где будет проводиться сегодняшний банкет. Так что теперь у тебя есть ориентир, — видимо, Даниэль понял, что мне очень сложно ориентироваться в этом лабиринте, который, если честно, уже изрядно поднадоел.
Библиотека располагалась на двух этажах и соединялась длинной винтовой лестницей. Огромные дубовые полки с книгами поражали своими размерами. Боюсь представить сколько сил и времени понадобилось, чтобы собрать подобную коллекцию. Богатство этой семьи и вправду пугало…
— У вас очень красивый дом, — под впечатлением сказал я Даниэлю, когда мы сели на кожаные диваны в библиотеке.
— О… Спасибо. Было бы, правда, проку от него.
— А что не так?
Лэрд-младший на миг замялся, но ответил:
— Иногда этот дом давит на меня. Я до сих пор не понимаю, зачем отец постоянно совершенствует его, украшает и так далее… Кажется, что становится еще хуже и... безвкуснее. Понимаешь? — искренне начал Даниэль. Я одобрительно кивнул, так как его ощущения были мне близки. — Видел бы ты его неистовый гнев, когда кто-то из прислуги случайно уронит или разобьет что-то в доме. Он готов порвать любого на месте.