Шинар же просто не могла оторвать глаз от действа, что происходило на ковре в покоях капитана. Ирмина, растрепанная, с задранными на спину юбками отдавалась капитану. Она определенно не замечала ничего вокруг, стонала так, что у Шинар вскипела кровь и тягучее желание побежало по венам, подчиняя молодую женщину. Внутри все сжалось в тугой клубок.
Но вовсе не статс-дама, стоящая на коленях на полу и ритмично отвечающая на каждое движение капитана, привлекла внимание Шинар. Герцогиня не могла отвести взгляда от капитана Рауза. Широкие плечи, покрытые старыми шрамами, мощная грудь, пальцы, с такой силой сжимающие белоснежные бедра любовницы, что на них даже отсюда видны оставленными ими следы. Пока еще красные, но скоро они нальются цветом и…
Шинар сглотнула. Жар внутри разгорался с непередаваемой силой. Она с трудом удерживала себя от того, чтобы не войти туда и не… Что? Клыки появились помимо ее воли, рот наполнился слюной…
В этот момент, капитан Рауз вдруг поднял голову и их взгляды встретились.
- Нет! – Шинар резко отшатнулась и захлопнула дверь, затем развернулась и бросилась бежать, не разбирая дороги.
Герцогиня пронеслась по особняку, распугивая слуг, что попадались на пути, отмахнулась от кого-то из стражников и выскочила в сад. Остановилась она только подле небольшой беседки из белого камня, увитой неизвестным ей растением с широкими листьями. Вошла внутрь и буквально рухнула на скамейку.
Этого она не ожидала. Признаться честно, Шинар никогда не замечала, что между верной Ирминой и капитаном Раузом есть какие-либо чувства. Да их и не было.
Преданная леора частенько неодобрительно отзывалась о капитане, называя его невоспитанным мужланом, но, стоит признать, что отдавала должное его заслугам.
- Капитан Рауз – обычный вояка, верный, что цепной пес, но, увы, совершенно не умеющий думать и самостоятельно принимать решения. Его жизнь – это служба. Отбери последнюю, и тогда он останется совершенно неприспособленным к жизни, - частенько повторяла статс-дама, поджимая неодобрительно губы.
Шинар вздохнула. Ирмине никогда не нравились военные. Она презирала их, отзывалась с неодобрением. Быть может, все дело в том, что бывший жених ее тоже был воином? И бросил свою невесту за несколько недель до свадьбы, увлекшийся более молодой и доступной? Ирмина не жила монахиней и не хранила себя для чего-то там, как частенько делают старые девы, до самой смерти так и не познавшие мужчину и верящие, что когда-нибудь их все же поведут под венец. Нет, у нее случались любовники. Не часто, но все же. И Шинар точно знала, что верная подруга весьма тщательно подходила к выбору очередного сердечного друга.
Впрочем, стоит признать, не было у нее никаких сердечных привязанностей раньше. Так, несколько встреч, оба получали удовольствие и расходились без взаимных упреков или ссор. Именно это всегда искала в отношениях Ирмина – полное отсутствие обязательств. Потому и любовников выбирала или тех, кто уже был женат или кто совершенно не стремился к алтарю по каким-либо причинам.
Но капитан Рауз?
Шинар глубоко вздохнула и прикрыла глаза.
- Капитан, - тихонько произнесла Шинар. – Ох, капитан, что же я натворила. И как теперь быть? Что мне делать?
Молодая герцогиня едва не плакала от отчаяния. От нее не укрылось, что глаза капитана Рауза были золотыми.
Глава 17
ГЛАВА 17
Алам Фарли граф Валентайн чувствовал себя этакой мышью, которую голодный и злой кот загнал в подпол и перекрыл все пути к отступлению. Капитан Рауз (а Алан потратил немало времени, чтобы выяснить все, что можно было выяснить об этом человеке) в буквальном смысле объявил на него охоту.
И ведь, каков поганец, а? Успел перекупить нескольких его, Алана, тайных осведомителей. А ведь у графа Валентайна в Бьйори было дело. Важное! Можно сказать, государственного значения! (Вот тут Алан, само собой, не заблуждался ни на мгновение. Если придется обращаться за помощью, то и глава ордена и Ее величество, точно открестятся от этакого исполнителя и вид сделают, что вообще ни при чем и знать не знают, что такого творил в Городе Карнавалов граф Валентайн. Но дело было. И дело это было важным. И закончить его предполагалось в сжатые сроки).